Готовый перевод Hogwarts Outsider / Хогвартс Аутсайдер: Глава 9

Глава 9 Комната номер 13 и комната номр 11.

Мэтью Уикфилд все это время думал, что сойдет с ума из-за этой странной книги неизвестного происхождения. Но этого, к счастью не случилось, прошло три дня, а он был жив и здоров, и все также проживал в номере тринадцать бара « Разбитый чайник»

И книга тоже, тихо лежала в брошенном стеклянном футляре для жабы, а Мэтью не решался на эксперимент с изучением ее странных свойств, поэтому она, также не оказывала никакого влияния на жизнь Мэтью. В какой - то момент, это заставило его задуматься о том, что он сможет попрощаться с книгой к тому времени, как покинет бар « Разбитый чайник»

Но вечером 31 августа книга вновь исчезла из поля зрения Мэтью, « ушла» из стеклянного футляра, а позже, когда он собирал чемоданы для Хогвартса, то обнаружил, что она тихо лежит на дне его чемодана.

Несколько раз, за последние несколько дней, Мэтью был опасно близок к тому, чтобы поддаться искушению и открыть книгу, посмотреть, что в ней написано, узнать, какие секреты она скрывала. Но интуиция всегда предупреждала его, что такой таинственный магический предмет, наверняка, имеет побочные эффекты, и опрометчиво прикасаясь к нему без всякого понимания, может иметь невообразимые последствия.

Жалкая смерть этой черной орбитальной жабы, оставила очень глубокий след в его сознании, и когда он увидел книгу, тихо лежащую на дне чемодана, решил оставить ее, и как ни в чем не бывало, спокойно запер чемодан. Потом он лег на кровать и спокойно уснул.

На следующее утро Мэтью проснулся в шесть, его охватили самые противоречивые чувства, ему было и любопытно, и одновременно, он немного нервничал, волнуясь от робости перед посещением Хогвартса.

Он встал из постели, надел черную мантию волшебников, которую приобрел несколько дней назад в Косом переулке, и несмотря на то, что казалась немного толстой, была довольно удобной для ношения, и в ней было совсем не жарко, вероятно на нее накладывалось какое-то охлаждающее заклинание или что-то вроде того.

Затем он нашел письмо, которое Пенелопа Криварт дала ему перед отъездом.

В конверте был только билет на поезд, по которому Мэтью 1 сентября, в 11 часов утра, должен был успеть на Хогвартс-Экспресс на вокзале Кингс-Кросс на платформе 9.

И не было никаких намеков и объяснений кроме этого.

Но мисс Пенелопа Криварт, перед отъездом также сказала ему, что Том, владелец бара « Разбитый чайник», отвезет его туда, так что Мэтью просто спокойно ждал в своей комнате.

Только в 10:30 утра в дверь тринадцатой комнаты мягко постучали.

Мэтью подошел к двери и открыл ее, снаружи он увидел худого, сморщенного бармена, державшего в руках небольшой цветочный горшок с блестящим зеленым порошком: « Давно не виделись, мистер Уикфилд!»

« Заходите, сэр!», - пригласил Мэтью.

Том вошел в тринадцатую комнату, затем медленно подошел к камину, где щелкнул пальцами, и глубокое зеленое пламя в камине мгновенно разгорелось.

«Мы пойдем на станцию Кингс-Кросс через пороховой камин, мистер Уикфилд», - объяснил Том: «Просто войдите в этот камин и вылезайте из такого же, ... очень просто и очень легко ... Вам нужно только четко произносить слова «Станция Кингс-Кросс» ... пока вы говорите правильно, вы не попадете не в тот камин!»

Том подробно описал процесс использования порошка, а Мэтью внимательно его слушал, перепроверив, полностью ли он понял все шаги, наконец Том поставил цветочный горшок на каминную полку.

« Сейчас я устрою демонстрацию, а потом помогу тебе перевезти багаж!», -сказал Том и схватил чемодан Мэтью. Затем, он достал щепотку блестящего порошка из цветочного горшка, подошел к камину и бросил его в огонь. С жужжанием огонь превратился в бирюзу и поднялся выше головы старика, Том вошел прямо в огонь, громко произнес « Станция Королевского креста», и в мгновение ока исчез.

Мэтью сделал глубокий вдох, протянул руку, взял щепотку порошка Фэйрвея и подошел к пламени: « Станция Кингс-Кросс!»

Его как будто засосало в гигантскую стиральную машину, все его тело кружилось, жужжание в ушах оглушало, а зеленое пламя перед ним, ослепляло! Оглядываясь по сторонам, можно было увидеть серию размытых и мигающих каминных дверей, а за ними, мельком, были видны помещения.

Через некоторое время, Мэтью вдруг понял, что он прибыл в пункт назначения.

Теперь он располагался в достаточно широком пространстве, стены со всех сторон были обшиты темным, эбеновым деревом, и большое количество каминов с ярко-зеленым пламенем были вмонтированы прямо в деревянную поверхность. Каждые несколько секунд, с мягким хлопком, из одного из каминов слева, внезапно появлялся волшебник, а справа, перед другими каминами, выстроились несколько человек, ожидающие выхода.

« Мистер Уикфилд!», - Том вручил ему багаж: « Наслаждайтесь пребыванием в Хогвартсе!»

« Спасибо, мистер Том!», - Мэтью слегка поклонился в знак признания.

Владелец бара « Разбитый чайник» скромно улыбнулся и встал в очередь справа перед камином, чтобы уйти.

Выйдя из комнаты, в которой располагались все камины, Мэтью сразу прибыл на вокзал Кингс-Кросс, где малиновый паровоз стоял на платформе, набитой пассажирами, а табличка, висящая на поезде, гласила: « Хогвартс Экспресс», одиннадцать часов, а на боковой стороне платформы было написано: 9 платформа.

Дым из паровоза висел над болтающей толпой, кошки всех пород носились под ногами людей, и несколько жаб, все еще можно было увидеть прыгающими вокруг. Крики сов прерывались звуками разговоров толпы и перетаскиванием тяжелого багажа.

Мэтью протиснулся через толпу, и этот эпизод на платформе был несколько похож на нечто, уже произошедшее и медленно всплывающее в его памяти.

Как раз в тот момент, когда он собирался сесть в поезд и найти свое купе, он услышал...

« Эй, эй, эй!», - позади него кто-то, похоже, позвал его.

Мэтью обернулся, немного озадаченный, и увидел девушку, бегущую к нему, с очень густыми, растрепанными каштановыми волосами, она держала на руках большого рыжего кота.

« Хэлло?!», - Мэтью нахмурился, ему показалось, что они не знали друг друга.

« Ты ведь номер тринадцать, не так ли?», - девушка спросила с шутливой интонацией в голосе.

« Номер тринадцать?!», - Мэтью понадобилось некоторое время, чтобы понять, что это номер его комнаты в баре « Разбитый чайник», и он с улыбкой, кивнул: « Да, точно!»

« Я видела тебя несколько раз, когда ты был в баре « Разбитый чайник»; я хотела познакомиться поближе, но у меня не было возможности! А я, из номера одиннадцать!»

Девочка улыбнулась, очень отчетливо показав два кроличьих зуба.

http://tl.rulate.ru/book/49253/1229960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь