Готовый перевод Hogwarts Outsider / Хогвартс Аутсайдер: Глава 3

Глава 3 Косой переулок.

На следующее утро, Мэтью проснулся очень рано, на самом деле, он почти не спал, а голова была заполнена тяжелыми мыслями о магии, о Хогвартсе, о мире.

Очевидно, что место, в котором он сейчас находился, это именно тот волшебный мир Гарри Поттера, но в памяти Мэтью он очень отличался, более того, согласно описанию Пенелопы Криварт, как несовершеннолетний волшебник, он связан законами этого мира и не имеет возможности выбраться из него.

Таким образом, нужно действовать не спеша и обдумывать каждый свой шаг. С такими мыслями, Мэтью встал с кровати, на старом деревянном столе был небольшой завтрак: хлопья, тосты и колбаски на гриле, вкус еды казался немного странным, но проглотить ее было не трудно.

Прошлой ночью он узнал, что комната, в которой он находится, была в тринадцатом номере бара, это место в Лондоне, было хорошо известно в мире волшебников.

Сразу после того, как Мэтью позавтракал, прозвучал голос Пенелопы Криварт: « Вы уже позавтракали, мистер Уинкфилд?»

« Конечно, я закончил завтрак!», - Мэтью поспешно подошел и открыл дверь комнаты.

« Тогда пошли! Как новичку в Хогвартсе, вам еще много чего нужно купить!», - во время разговора она засунула пергаментный список в руку Мэтью.

« Без проблем!», - Мэтью взглянул на список и положил его в карман.

Этим ранним утром, в пабе почти не было клиентов. Две пожилые женщины сидели за столиком в углу, и пили херес из маленьких стаканов, одна из них курила длинную сигарету, мужчина в шляпе котелком, разговаривал с лысоватым, немолодым барменом.

«Доброе утро, мисс Симидзу», - хозяин бара оглянулся и увидел, что Пенелло спускается с Ма Сянь, улыбнулся ей, показывая гнилые зубы.

«Доброе утро, мистер Аббат!», - Пенелло вежливо кивнул ему.

«Я отвезу первокурсника в Косой переулок, чтобы купить все необходимое для Хогвартса».

« Я желаю тебе всего наилучшего!»

« Спасибо!»

Они прошли через бар к небольшому внутреннему дворику, который был обнесен стеной со всех сторон, здесь не было ничего, кроме сорняков.

« Запомните этот кирпич, мистер Уикфилд!», - Пенелопа, неизвестно откуда, вытащила маленькую, деревянную палочку, она принадлежала ей лично. и посмотрела на стену с другой стороны бара.

« Слева внизу, отсчитайте 16 по горизонтали, а затем 12 вверх, помните, что ошибаться нельзя, иначе могут быть очень плохие последствия!», - она три раза постучала палочкой по кирпичу.

Кирпич вздрогнул и начал двигаться, посередине появилось небольшое отверстие, которое становилось все больше и больше, и вскоре они оказались перед достаточно широкой аркой, через которую могли пройти два человека. Она вела к извилистой, вымощенной булыжником улице, не имеющей конца.

« Это Косой переулок, самая большая волшебная торговая улица во всей Англии!»

Мэтью последовал за Пенелопой вниз по арке, которая постепенно сужалась, в конце концов, превратилась в оригинальную сплошную стену.

На обочине дороги было мало волшебников, а большинство магазинов, еще не были открыты. Возможно, они пришли очень рано, Косой переулок не так оживлен, как предполагал Мэтью.

Он очень внимательно осматривал окружающие магазины, Пенелло сразу поняла его мысли: « Не беспокойтесь о деньгах, мистер Уикфилд, Хогвартс покроет все расходы каждого ученика, за все семь лет обучения в школе, особенно, детей маггловского происхождения, Давайте сначала пойдем в магазин мистера Олливандера и купим палочку для вас».

« Да, как пожелаете, мисс Криварт!», - Мэтью добродушно кивнул.

Пара продолжила путь вниз по переулку, они проходили мимо белоснежного мраморного здания, которое возвышалось над окружающими магазинами.

« Это Банк Волшебника Гринготтса, и конечно, вы не сможете им пользоваться, пока не закончите Хогвартс», - объяснила Пенелопа. Мэтью рассматривал витиеватое здание банка, затем его глаза переместились в сторону и он увидел жуткий переулок, расположенный рядом с ними. Внутри было темно, видна только развилка дороги, где висит кривая медная табличка, а на ней небольшой крестик.

«Это ...» Мэтью нахмурился, а когда подошел ближе, увидел название, написанное на табличке « Поворотный переулок»

Пенелопа подошла и представила: « Здесь остались только привидения некоторых экстремальных волшебников! Много лет назад в нем было много магазинов, продающих экстремальные волшебные вещи, но Министерство Магии вынуждено было закрыть их, а владельцев заключить в тюрьмы для волшебников»

Мэтью сделал несколько шагов назад, глядя на темный туман, задумчиво повернулся, а потом вдруг наткнулся на что-то, или точнее, на кого-то.

« Мне жаль, извините!», - и в тоже время, увидел старика, костлявого и худого, в очень грязной пижаме, вокруг рук обернута марля, старые ботинки, настолько старые, что даже треснули. Все было очень старым и рваным, в заметном контрасте с этой аккуратной улицей и хорошо одетыми волшебниками обоих полов.

« Достопочтенный сэр, смилуйтесь над старым Амбриджем, я не ел целый день!», - старик дрожал и держал в руках сломанную чашу с зияющей дыркой, Мэтью был ошеломлен. В чашу нищего была брошена монета, затем Пенелопа натянула рубашку на Мэтью и быстро увела его подальше от этого места.

« Спасибо, прекрасная леди ! Спасибо, достопочтенный сэр!», - прокричал нищий старик им вслед.

Пройдя несколько шагов, Мэтью сказал: « Трудно представить себе, что в этом мире, где существует магия, нищие все еще просят милостыню, только потому, что у них нет денег на еду!»

Пенелопа наотрез ответила: « Так же, как у ребенка в мире маглов есть очень маленький шанс стать волшебником, так и у ребенка в мире маглов есть очень маленький шанс стать маглом, это глупый спектакль, не обращайте на него внимания, он не такой, как мы!»

« Почему бы вам не отправить его в мир маглов?», - Мэтью не мог не спросить.

« Потому что они узнали слишком много секретов о мире волшебников, с тех пор, как были детьми, и теперь мы не можем отпустить их!», - просто ответила Пенелопа.

« Ну вот, мы и пришли!».

Магазин был маленький и потрёпанный, но на двери была новая золотая вывеска, на которой было написано: « Григорович: делает прекрасные палочки с 473 года до нашей эры»

http://tl.rulate.ru/book/49253/1222250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь