Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 244 - Я сказал если! 2

Машина Тан Моюй остановилась на парковке международной школы Шэньчжэня. Поскольку ее маленькие булочки владели двумя языками и привыкли к западной культуре, они с Фэн Тяньи решили записать их в международную школу вместо местного детского сада, который Лу Тяньсинь предлагал раньше.

К счастью, Ли Мэйли и Гу Юйяо подняли этот вопрос, и они смогли рассмотреть свои варианты. Танг Моюй смогла записать своих близнецов как раз вовремя, и школа разрешила им заранее пройти тест на оценку.

Годовой взнос в школу составил сорок тысяч долларов США, но Танг Мойю не возражала против таких трат, так как уже подготовила средства, необходимые для обучения близнецов.

Они обсуждали это несколько дней назад. Фэн Тяньи хотел внести часть платы, но императрица настояла, чтобы он этого не делал. Они были ее детьми, и это ее обязанность - отправить их в школу. На самом деле, она создала трастовый фонд для Сяо Бао и Маленькой Звезды после того, как родила их.

Одна из причин, по которой она упорно трудилась, заключалась в том, чтобы они не беспокоились о том, где взять деньги на образование. На данный момент Танг Мойю удалось увеличить их трастовые фонды до двадцати миллиардов долларов США.

"Так много всего за четыре года?" поддразнил ее Фэн Тяньи, когда узнал, сколько она уже вложила.

"Все равно недостаточно. Никогда не знаешь, что может случиться в будущем". ответила Танг Моюй. Двадцать миллиардов могут показаться большими деньгами сейчас, но не было никакой гарантии, что так же будет и в будущем.

"Вы уверены, что не хотите, чтобы я помог?" спросил он однажды днем.

Танг Моюй покачала головой.

"Деньги - не проблема..." Она тихо вздохнула и положила голову на его руку, его губы наклонились вперед, чтобы поцеловать ее макушку. "Я не хочу, чтобы ты думала, что это причина, по которой я держу тебя рядом".

"Я и не думаю". Он хмыкнул и посмотрел, как близнецы хихикали и смеялись над новой школьной формой, которую им еще предстояло примерить.

"Все, что я дарил тебе до сих пор, были дорогими и сентиментальными подарками, которые напоминают мне о тебе. Ты постоянно умоляешь меня не тратить на тебя больше ни цента". Он усмехнулся.

Императрица на это насмешливо хмыкнула.

"Потому что я не заинтересована в этих вещах. Я могу купить их сама, если захочу. На самом деле, если бы мне нужны были только твои деньги, я бы уже потребовала от тебя отдать мне все твои карты и дать мне доступ ко всем твоим счетам".

Фэн Тяньи моргнул, а затем негромко рассмеялся.

"Если ты этого хочешь, то кто я такой, чтобы тебе отказывать? Я дам тебе все свои карты позже. Я также дам тебе доступ к моим банковским счетам. Что касается моего PIN-кода, то это....". Но даже прежде чем он успел назвать ей цифры, Танг Мою отстранилась от него, прыгнула вперед и закрыла ему рот обеими руками.

"Мне это не нужно! Мне это не нужно!" воскликнула она.

"Что? Я думал, ты хочешь его?" Он рассмеялся, увидев ее уродливое выражение лица. Танг Моюй была очень милой, когда злилась на него.

"Я сказала ЕСЛИ! ЕСЛИ! Я не говорила, что хочу все! Разве ты не боишься, что я разграблю все твои деньги и сбегу со своими детьми?" Она насмехалась и скрестила руки на груди.

Дьявол изобразил шок и нахмурил брови.

"Что? Я не думал, что моя жена так высосет меня. Если бы это был другой вид сосания, я бы, конечно, был рад". сказал он с ухмылкой.

"..."

Императрица ничего не сказала в ответ, так как не понимала, что он имел в виду.

Увидев ее реакцию, Фэн Тяньи отвернул лицо, прикрыв рот рукой, и внутренне разрыдался.

Ах, его жена была слишком невинна. Слишком невинна! Ему вдруг стало стыдно за то, что он так ее дразнил. Он был таким большим плохим волком, который хотел совратить невинного кролика, стоящего перед ним.

Но он был дьяволом. Поэтому для него было вполне естественно дразнить ее. Жаль, что Танг Моюй не могла понять его хитрых намеков. Если бы она поняла, Фэн Тяньи, несомненно, получил бы свирепый взгляд или удар по голове за такие слова.

"Мою... Я не возражаю, если ты снимешь с меня все". Он притворился невинным, изображая из себя некоего консорта, пытающегося завоевать расположение своего короля.

На этот раз императрица поняла, на что он намекает. Она почувствовала, что на ее лбу готова вскочить вена, она сжала кулак под столом, пытаясь убедить себя не бить Фэн Тяньи по голове.

'Успокойся, Моюй. Ты не должна добавлять новые травмы на его сломанное тело". сказала она себе.

"Продолжай говорить такие слова, Тяньи. Уверяю тебя, твоя третья нога тоже станет бесполезной". Ее глаза превратились в щели, когда она посмотрела на него.

От этой угрозы Фэн Тяньи задохнулся, а затем сделал движение молнией над своим ртом и сделал вид, что ничего не сделал.

Танг Моюй изо всех сил старалась не закатывать глаза на его выходки. В последнее время он становился все смелее. Иногда ей так и хотелось дать ему по голове, чтобы он вел себя прилично, особенно в присутствии ее маленьких булочек.

Сегодня был первый день в школе. Фэн Тяньи приехал с ними и помог маленьким булочкам отстегнуться от сидений в машине, а затем, взяв свою трость, вышел из машины.

Благодаря постоянным сеансам терапии он смог пройти несколько метров с тростью. Им с Мойю все равно не нужно было заходить в школу. Они просто высаживали близнецов.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2725860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь