Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 235 - Янь Цюйюй 1

Дьявол был поражен тем, как Тан Моюй легко заметила ошибки, которые он упустил из виду в предложении, представленном ранее, и смогла точно определить, как они могут увеличить шансы победить корпорацию "Хань" одним ударом. Тан Моюй определенно заслужила свой прежний титул "императрицы делового мира".

Несмотря на то, что компания Xiao Xing Diamond Co. была еще новой и ее представлял Сонг Фэнъянь, финансирование компании шло от Фэн Тяньи и самой императрицы. Но так как она была слишком занята, чтобы контролировать все, дьявол и Сон Фэнъянь должны были делать всю работу, связанную с компанией.

Работы было много, и оба двоюродных брата потратили на нее больше двух недель, что не давало им покоя.

"Значит, вместо того, чтобы просто резать и полировать, мы также будем участвовать в добыче полезных ископаемых. Ты уверен в этом, Мойю? Не будет ли это стоить нам слишком дорого?"

Не то чтобы Фэн Тяньи не хватало денег, просто ему было интересно, почему Мойю решил участвовать в каждом этапе производства.

"Да, это обойдется нам дороже, но прибыли должно быть более чем достаточно, чтобы покрыть все расходы и дать нам больше в будущем". Она бросила на него быстрый боковой взгляд, прежде чем вернуть свое внимание на дорогу.

Одна только огранка и полировка алмазов обошлась бы им в огромную сумму денег. Им потребуется использовать самое передовое оборудование на всех основных этапах производства алмазов, а также создать завод с не менее чем 4 000 сотрудников.

Поскольку Танг Моюй сказала именно так, Фэн Тяньи решил довериться ее мнению и будет следить за любой проблемой, которая может возникнуть в будущем.

Цзянмэнь был одним из городов провинции Гуандун и славился как родной город иностранных граждан. Сторожевые башни, разбросанные по сельской местности, были известны как объекты культурного наследия, которые маленькие булочки Мойю хотели бы увидеть, если бы только это была запланированная поездка в отпуск. От широких рисовых полей до густых бамбуковых лесов, каждая из сторожевых башен отличалась по стилю и имела свою трогательную историю.

"Жаль, что Баобао и Маленькая Звезда не смогли поехать с нами. Цзянмэнь - хороший город с великолепными достопримечательностями. Уверен, им бы понравилось". Фэн Тяньи вздохнул, закончив читать документы и решив осмотреть достопримечательности с того места, где он сидел.

"Ты бывал здесь раньше?" с любопытством спросила Танг Моюй. Она помнила, как он говорил, что в прошлом много путешествовал, и это была одна из причин, почему они никогда не встречались друг с другом.

"Мне любопытно, Мойю. Что вызвало твой интерес к тому, чтобы стать деловой женщиной?" неожиданно спросил он императрицу. Они все еще находились в пути, и должно было пройти некоторое время, прежде чем они достигнут места назначения.

Танг Моюй, конечно, не была похожа на других женщин, которые обычно больше интересовались модой и общением. На самом деле, последнее у нее получалось довольно плохо. Если бы на ее стороне не было Лу Тяньсинь или Ли Мэйли, императрица чувствовала бы себя неловко, если бы посещала собрания и вечеринки в одиночку.

"Хм?" Танг Моюй обдумала его вопрос. Кроме любви к цифрам и зарабатыванию денег, что еще может быть причиной?

"Помимо того, что цифры логичны и последовательны, мне нравятся задачи, которые они передо мной ставят". ответила она.

"Я думал, это из-за мальчика, за которого ты обещала выйти замуж, когда была моложе". Фэн Тяньи дразнил ее, в его глазах был озорной блеск. Он должен был завидовать тому, кто это был, но его эго не позволяло ему сделать это.

Он постарается завоевать каждое место в сердце императрицы, пока у Танг Мою не останется ни единого шанса найти другого мужчину. Кем бы ни был этот парень, он опоздал, потому что дьявол не собирался отпускать Танг Мою от себя ни на шаг.

Танг Моюй нахмурилась, не отрывая взгляда от дороги. Откуда Фэн Тяньи узнал такую информацию? Неужели от Ли Мэйли?

Ее руки крепко сжали руль. Проклятье, эта женщина. Неужели она не может держать информацию при себе?

"Что с того? Это было просто глупое детское обещание незнакомцу". ответила она.

Станет ли он делать из этого проблему? спросила она.

Дьявол пожал плечами и отвел взгляд.

"Только через мое мертвое, вкусное тело". пробормотал он про себя.

"Что?" Танг Мою повернула голову в его сторону, но потом заставила себя вернуться на дорогу. О чем, черт возьми, он говорил?

"Ни о чем. Мне просто было любопытно. Я думала, что вы выполняете подобные обещания".

Мысль о том, что кто-то заберет у него императрицу, не понравилась дьяволу. Он отказывался отдавать ее кому бы то ни было. Почему он не мог встретить ее раньше? Неважно, была ли она еще ребенком или нет, она должна была пообещать выйти замуж именно за него, а не за какого-то случайного мальчишку.

Императрица покачала головой и посмотрела карту на своем телефоне. Бывали моменты, когда она не могла понять, о чем он думает. Он говорит одно, а потом раздражается.

Танг Моюй сделала мысленную заметку спросить мнение Гу Юйяо или Ли Мэйли об этом. Должно быть, она что-то упустила.

Через полчаса машина Тан Моюя остановилась перед частным жилым комплексом в Цзянмэнь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2722020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь