Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 217 - Сделать. Один. Неправильно. Двигайся. 1

Он должен быть там, защищая свою женщину! А не наоборот! Ради всего святого, почему Хэ Ляньчэн и Сун Фэнъянь так долго не приезжали и не спасали этих двух женщин? Они уже должны были быть здесь.

Он не заметил, как рядом с ним задрожала Гу Юйяо, с интересом наблюдавшая за происходящим снаружи. Она нервничала или волновалась? Фэн Тяньи не мог сказать.

К счастью, тетушка Лу и Танг Ванью запретили близнецам смотреть на улицу, так что они не могли наблюдать за происходящим в данный момент.

Тем не менее, ему было противно находиться здесь и не иметь возможности хоть чем-то помочь Танг Мою. Разве она не знала, как он сейчас волнуется? Разве она не могла понять, что он хочет сделать что-то, чтобы облегчить ее бремя?

"Будь внимателен, Фэн Тяньи. Пойми это сам. Танг Моюй не похожа ни на одну женщину, которая должна зависеть от мужчины, чтобы защитить ее". Гу Юйяо внезапно сказала, как будто почувствовала внутреннее смятение в его душе. "Кроме богатства и огромного влияния, которым ты обладаешь, неужели ты думаешь, что Мойю нужно от тебя что-то еще? Если бы не компания ее семьи, она бы даже не нуждалась в этом от тебя". Она бросила на него знающий взгляд.

Челюсти Фэн Тяньи застыли. Действительно, Танг Моюй редко обращалась к нему за помощью. Для всего... Почти для каждой проблемы, с которой она сталкивалась, она сначала пыталась решить ее своими силами, прежде чем прибегать к помощи других.

"Мойю!"

Его сердце заколотилось, когда он увидел, что один из людей Хань Шаохуя пытается напасть на Танг Мою. Он наклонился вперед, схватившись за подлокотник своего кресла-каталки, чувствуя, что его сердце бьется так быстро, что практически выпрыгивает из груди.

Если бы только он не был калекой... Если бы он был в своем прежнем состоянии до несчастного случая, то не сомневался, что смог бы помочь Мойю в это время. Неужели у него не было другого выбора, кроме как смотреть, как его женщина переживает все сама?

Как только он подумал, что Мойю пострадает от нападения, Фэн Тяньи был удивлен быстрыми рефлексами своей женщины. Он был уверен, что не моргнул глазом, но почему мужчина, который пытался ударить его девушку, в итоге оказался на коленях, завывая от боли?

Танг Моюй потянула нападавшего за запястье, используя его силу как преимущество, а затем подняла правую ногу и нанесла ему мощный удар коленом в живот, а затем еще один прямо по лицу.

Вокруг воцарилась тишина, так как все были застигнуты врасплох быстрыми рефлексами императрицы, которая эффективно вывела из строя одного из людей Хань Шаохуя.

Она также почувствовала, что ее лучшая подруга не утратила своих навыков и по-прежнему способна наносить мощные удары своим противникам. Неужели они думали, что она и Моюй не смогут защитить себя? Должно быть, они были очень глупы, если считали себя парой попавших в беду девиц, которых должен спасти их очаровательный принц.

Они не знали, что императрица и черный соловей не нуждаются в том, чтобы кто-то спасал их задницы. Наоборот, люди должны были опасаться их, когда они были вместе, потому что они были неудержимы, когда дело доходило до драки.

"Это все, что ты можешь сделать?" бесстрастно спросила Танг Моюй, ее тон намекал на огромное разочарование.

Хань Шаохуэй стиснул зубы. Он никак не ожидал, что отстраненная императрица Шэньчжэня обладает таким скрытым умением. Половина его людей уже была выведена из строя Танг Моюй и ее спутницей. Почему он не слышал об умении императрицы сражаться?

Он с усмешкой посмотрел на свою невестку. Он не мог позволить этому продолжаться. Что скажут люди, если узнают, что он был легко избит и отброшен на обочину самой падшей императрицей?

Он не только потерял бы лицо, но и стал бы в глазах всех глупым клоуном. Как он может проиграть двум нежным женщинам?

"Танг Моюй!" прорычал он на императрицу.

С обеих сторон царила тишина. Если бы ненависть была видимой, то воздух между императрицей и ее зятем был бы алым. Затем он внезапно сделал шаг, с такой силой в каждом ударе. Хань Шаохуэй осыпал ее ударами, словно хотел разбить ее прямо в землю под ними. Но это ничуть не остановило Танг Моюй. Казалось, что она легко уклонялась от его сильных ударов.

Каждый из них хотел не просто покорить другого. Особенно Танг Моюй, она хотела, чтобы ее зять был разбит, уничтожен, чтобы не осталось ничего, что можно было бы похоронить, если это вообще возможно, за все те ужасные вещи, которые он сделал с ее сестрой.

Хань Шаохуэй уже был ослеплен яростью. Если он сможет заставить эту женщину подчиниться, у Ли Мэйли не останется другого выбора, кроме как сдаться и позволить ему забрать свою глупую жену, которая, без сомнения, уже дрожала от страха.

Ли Мэйли и его подчиненные остановились и стояли, наблюдая, как эти двое борются друг с другом. Они не были уверены, кто нанес первый удар, но ни один из тяжелых ударов, нанесенных Хань Шаохуи, не смог задеть красивое лицо императрицы или ее миниатюрное тело.

Внезапно кулак Танг Моюя слишком быстро пронесся и врезался в нос Хань Шаохуя. Мужчина попятился назад и схватился за кровоточащий нос, его глаза горели от ярости, а она с ненавистью смотрела на Танг Мою.

Они разделились на короткую секунду, чтобы перевести дух, и снова бросились друг на друга, глаза сузились в решимости, а кровь закипела в жилах Танг Мойю.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2716820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь