Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 184 - Вызов вдовствующей императрицы 4

"Осмелиться вызвать меня сюда, ни с того ни с сего? В последнее время ты становишься все смелее", - сказала она ему. Фэн Тяньи просто пожал плечами.

"Я оставлю Моюй на твое попечение. Пожалуйста, проследи, чтобы близнецы не пострадали".

Сонг Хуэйфэн насмешливо посмотрела на это. Семья Е не смогла бы ничего сделать с близнецами, если бы они не объявили войну семье Сонг и группе Цин Тянь.

"Ты думаешь обо мне так низко, что даже беспокоишься об этом?" Затем она повернулась лицом к Танг Мою, которая с нетерпением ждала появления своих маленьких булочек. Было уже почти пять часов дня, и она не была уверена, голодны ли они или напуганы, ожидая ее. А вдруг Маленькая Звезда упадет в обморок от сильного плача?

"Мисс Танг, пожалуйста, присядьте со мной. Расскажите мне вкратце, что происходит", - она посмотрела на Лу Тяньсинь и Е Сяоцзы, которые стояли позади императрицы. "Вы двое можете сесть в другую машину. Будьте готовы и не создавайте больше проблем".

Фэн Тяньи махнул рукой, напоминая Танг Моюю, чтобы тот успокоился и позволил матери разобраться со старухой. Тан Моюй села в ту же машину, что и Сон Хуэйфэн, а ее двоюродная сестра и Е Сяоцзы сели в другую машину позади них.

Свита машин, которую вдовствующая императрица привезла с собой, выехала из Цветущего персикового сада и направилась к особняку Е, где находились дети. Тан Моюй сидела на заднем сиденье и смотрела в окно, прекрасно понимая, что Сон Хуэйфэн смотрит на нее.

Пожилая женщина смотрела на нее с интересом. Она видела Тан Моюй издалека, когда императрица была моложе, и не могла не думать, что она очень красива. Ее присутствие было таким, которое люди не могли игнорировать, как бы ни старались.

На мгновение она задумалась, почему Фэн Тяньхуа выбрал другую женщину, а Тан Мою проигнорировал. Неужели между ними не было притяжения?

Ей было понятно, почему ее сын увлечен павшей императрицей Шэньчжэня. Близнецы императрицы также заинтриговали ее. Как получилось, что никто не смог выяснить, кто стал отцом детей Тан Мою?

Судя по всему, даже императрица не знала личности мужчины, от которого родились ее дети, но сходство Сяо Бао с ее сыном Тяньи вызвало трепет в сердце Сун Хуэйфэнь. Нанятые ею следователи не смогли найти ни одной зацепки, подтверждающей, что ее сын встречался с императрицей пять лет назад.

Неужели она что-то забыла или упустила из виду? задавалась вопросом Сун Хайфэн. Есть ли способ доказать родство ее сына с детьми Тан Мою, кроме как провести тест на отцовство между ними? Увы, это было бы легче сказать, чем сделать.

"Мисс Танг, как у вас складываются отношения с семьей Е и их компанией?" спросила она, нарушая неловкое молчание между ними.

Фэн Тяньи рассказал ей лишь суть произошедшего, и она до сих пор не знала, почему детей Тан Моюй забрали с Лу Цзылуо. Была ли это ошибка Е Сиси, или она намеревалась уничтожить императрицу вместе со своим племянником Е Сяоцзы?

В конце концов, Танг Моюй постепенно восстанавливала свою репутацию и набирала обороты.

Тан Моюй подробно рассказала о том, как ее двоюродная сестра усыновила сына Е Имэй, когда он родился, и воспитывала его сама. Она также упомянула о том, что Лу Цзылуо мог унаследовать акции, принадлежащие его биологической матери, и, возможно, именно поэтому Е Сиси хотела получить право на его опекунство от Лу Тяньсиня, фактически сместив Е Сяоцзу с поста президента корпорации Ye.

Сун Хуэйфэнь с интересом слушала ее. Да, судя по всему, Е Сиси может стремиться к абсолютному контролю, которого она была лишена долгие годы. Она, естественно, знала о внутреннем конфликте семьи Е в течение многих лет.

Е Сяотин и Е Сиси ожесточенно боролись друг с другом, чтобы унаследовать компанию от отца. Увы, дочь резко уступила младшему брату, который был более благосклонен к ней. Е Сиси была вынуждена отступить и позволить Е Сяотин возглавить семейный бизнес, хотя именно она обладала всеми необходимыми навыками для его процветания.

Сонг Хуэйфэн знала, что она очень похожа на Е Сиси. Однако она принимала свои слабости, считая их частью себя, и упорно трудилась, чтобы улучшить и отточить свои навыки. Она не позволяла никому ставить под сомнение свой авторитет, независимо от пола, что стало ее преимуществом, когда она взяла под абсолютный контроль не только семью Сонг, но и группу Цин Тянь.

Возможно, у нее был промах, когда она вышла замуж за отца Тяньи по договоренности со своей семьей, но она отказалась быть использованной и эксплуатируемой своим бывшим мужем, и только поэтому она боролась с ним за опеку над сыном.

"Ах, тогда вам действительно не стоит слишком беспокоиться, мисс Танг. Теперь я все понимаю". Она сказала Тан Моюй, которая была еще одной женщиной, похожей на нее саму. Хотя, в отличие от нее, императрице удалось уклониться от пули, не выходя замуж за Фэн Тяньхуа.

"Что касается Е Сиси, то ей пора признать, что она давно проиграла. Нет смысла держать ребенка, которого она не может использовать или контролировать. Особенно если Лу Цзылуо слушается только свою мать". Она усмехнулась. "Знаешь, что говорят? Матери - это первая любовь их сына. Сейчас бесполезно приобретать компанию. Е Сиси уже потеряла свой шанс. Самое меньшее, что она может сделать сейчас, это направлять своего племянника".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2703401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь