Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 150 - Правда о Луо Луо 2

Гу Юйяо также заглянула к Ли Мэйли, поскольку им нужно было обсудить предстоящую свадьбу наследницы Гу. Поскольку Ли Мэйли была популярным модельером, Гу Юйяо хотела услышать ее мнение по поводу свадебного платья, которое она наденет на церемонию.

Глядя на своих друзей и на то, как ее маленькие булочки улыбаются и хихикают вместе с ними, Танг Мою стало тепло на сердце. Она никогда не думала, что возвращение сюда позволит ей и ее детям испытать такое блаженство.

"Мамочка! Дядя Чжи!" Сяо Бао и Маленькая Звезда одновременно подбежали к ним, как только заметили их присутствие.

Маленькая Звезда забралась на колени к Фэн Тяньи и поцеловала его в обе стороны лица.

"Как все прошло, дядя Цзи? Ты скоро снова будешь ходить?" спросила она его.

"Доктор не сказал точно, сколько времени это займет, но дядя готов сделать все возможное". Фэн Тяньи успокоил ее.

"Это хорошо! Мы с Ю Геге поможем тебе, дядя!" с энтузиазмом сказала Маленькая Звезда.

Тем временем маленький мальчик крепко обнял свою мать, когда Танг Мою подняла его с земли. Прошло всего несколько месяцев после их возвращения из-за границы, но Сяо Бао и Маленькая Звезда росли слишком быстро. Возможно, в будущем ей нужно будет проводить с ними больше времени, иначе она пропустит большинство их этапов и юные годы.

"Ты хорошо себя вела, пока нас не было? Ты не доставляла дядям никаких хлопот?"

Сяо Бао покачал головой.

"Нет, мамочка. Мы вели себя хорошо и просто играли. Раньше мы играли на улице с Луо Гэгэ и Хантером, но стало слишком жарко, и мы решили поиграть внутри". Он повернулся к ней, его губы изогнулись в улыбке. Увидев его улыбку, Танг Моюй не могла не подумать, что у ее сына такая же ухмылка, как у Фэн Тяньи, когда он чувствует себя озорным.

Танг Моюй нежно ущипнула его за пухлую щеку и поцеловала в макушку. Господи, она потеряла все пять лет назад, но появление в ее жизни Сяо Бао и Маленькой Звезды было лучшим, что когда-либо случалось с ней.

Они были такими идеальными, такими любимыми, что у нее болело сердце при мысли о том, что некоторые люди смотрят на них свысока, например, ее собственная мать. Танг Мойю не знала, чем она заслужила своих близнецов, но она была уверена, что сделает все возможное, чтобы у них было самое счастливое детство.

Как только они расположились в доме, Тан Моюй извинилась и попросила Лу Тяньсиня о коротком разговоре. Вскоре к ним присоединились Гу Юйяо и Ли Мэйли, которые принесли с собой чай и закуски на крыльцо, где находились кузины.

После разговора с Фэн Тяньи она начала пересматривать свои варианты. Она также не думала, что Лу Тяньсинь стоит связываться с Е Сяоцзы, если у них действительно была совместная история.

"Стоит ли мне беспокоиться, Моюй? Мы видимся только по делам, больше ничего". мрачно сказала Лу Тяньсинь, глядя на опавшие листья, которые уносил ветерок в саду.

Если бы только она могла отбросить свои чувства или забыть то, что случилось в прошлом, возможно, она бы не так сильно переживала по поводу новой встречи с Е Сяоцзы.

"Я соглашусь с Мойю, госпожа Лу. Я думаю, что вам не стоит смешивать ваши личные дела с этим. Если Е Сяоцзы доставил вам неудобства, мы с Мою можем взять этот проект на себя". прокомментировала Гу Юйяо.

"Е Сяоцзы? Ты имеешь в виду брата того покойного художника, Е Имэя?" Ли Мэйли моргнула, откусывая кусочек вкусного пирожного мокко. Неудивительно, что ее лучшая подруга Мойю скорее вернется домой, чем присоединится к ней за ужином на улице. Цинь Цзиран была чертовски хорошим поваром.

"Ты знаешь о ней, Мэйли?" Этого Танг Моюй не ожидала от своей лучшей подруги. Но если подумать, Ли Мэйли была социальной бабочкой. Логично, что она была знакома с другими выдающимися личностями в Шэньчжэне.

Ли Мэйли подмигнула ей.

"Конечно, знаю. Мы уже сотрудничали раньше, когда я только начинала заниматься дизайном одежды. Она - одна из моих муз и помогла мне улучшить мои художественные задатки", - похвасталась она перед тремя женщинами.

"Она умерла от рака семь лет назад, но до ее смерти ходили слухи, что ее выгнали из семьи Е, потому что она забеременела вне брака, что не имело для меня никакого смысла".

Услышав эти слова, Лу Тяньсинь заметно задрожала на своем месте и тут же отвела взгляд. Она не думала, что некоторые люди до сих пор помнят старые слухи о Е Имэй.

"Тяньсинь, что случилось?" спросила Танг Моюй, не сводя глаз с кузины. Почему Лу Тяньсинь так отреагировала на слова Ли Мэйли? Неужели она что-то знает о Е Имэй?

Лу Тяньсинь глубоко вздохнула и вздохнула. Похоже, у нее не было другого выбора, кроме как признаться Тан Мою в правде. Все равно ее сын уже знал правду и принял ее добровольно.

"Слухи были верны, Мойю. Сестра Иммэй была беременна. Однако в это же время у нее обнаружили рак". Она закрыла глаза, ее голос дрожал от горя. "И нет, ребенок не умер. Он очень даже жив и был с нами все это время". Она открыла глаза, которые теперь были полны слез.

"Этот ребенок - мой Луо Луо".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2691135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь