Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 132 - Ты смеешь называть мою маму уродиной! 2

— Ю Геге, как ты думаешь, с ними всё в порядке? Мама не вернулась. И папа Чжи тоже не вернулся, — тихо спросила младшая сестра, краем глаза наблюдая за тётушкой Лу, которая убиралась на кухне, готовясь к ужину. Маленький мальчик скрестил руки на груди и закрыл глаза, пока они сидели на диване в гостевом доме, ожидая возвращения матери.

— С ними всё будет хорошо, Маленькая Звезда. Верь в маму и папу Цзи, — ответил Сяо Бао сестре. — Но есть ещё кое-что, что ты должна знать.

Он открыл глаза и встретился взглядом с обсидиановыми глазами сестры.

— Что это? — с любопытством спросила Маленькая Звезда. Она редко видела своего брата таким серьёзным. На его милом, красивом лице застыла глубокая хмурость. Его что-то беспокоило, потому что он слышал, как мама звонила по телефону, чтобы узнать, сможет ли она найти детский сад для них с Маленькой Звездой, который они будут посещать после окончания весеннего сезона.

— Мама ищет для нас новый детский сад. Мне это не нравится, — признался он сестре.

Даже Маленькая Звезда нахмурилась, услышав слова брата. Маленький мальчик ненавидел ходить в школу и ненавидел, что некоторые взрослые считают их невеждами. Возможно, Сяо Бао был слишком умен для своего возраста, а его сестра была немного озорной в своих проделках, но они никогда никому не причиняли вреда, если их не провоцировали. Некоторые взрослые думали, что они с Маленькой Звездой — пара озорных детей, которые постоянно провоцируют неприятности у своих одноклассников, но на самом деле над ними издевались за то, что у них нет собственного папы. В последнем детском саду, который они посещали в Нью-Йорке, они с Маленькой Звездой не предупредили свою маму о мероприятии для родителей, потому что у них не было папы, которого они могли бы взять с собой. Старшие ученики издевались над ними, узнав, что их воспитывает одна мамочка.

— Ха-ха, Фэйюй и Фэйсюй, конечно, не придут. У них есть только мама. Думаете, их мама слишком уродлива, и поэтому их папа бросил их? — ухмылялся один хулиган, пока его друзья окружали Сяо Бао и Маленькую Звезду.

— У них нет папы? Тогда пусть приведут собаку! — другие дети насмехались над ними.

— Как вы смеете называть мою мамочку уродиной?! Я вам покажу, кто сегодня уродливее! — огрызнулся Танг Фэйюй. В его глазах их мама была самой лучшей и самой красивой из всех. Как они могут говорить плохо о человеке, о котором ничего не знают? Танг Фэйюй не мог этого понять. Для молодого Танг Фэйюя его мать и сестра-близнец были самым главным. Он редко срывался или отвечал на оскорбления, брошенные ему в лицо, но когда в дело втягивались оба члена его семьи, это было совсем другое дело. Именно тогда Танг Фэйюй впервые попал в беду: он прямо ударил мальчика, который назвал его маму уродливой, что привело к драке между ним и старшими детьми, к ужасу учителя.

— Она уже нашла его? — спросила Маленькая Звезда.

Сяо Бао покачал головой и поднялся на ноги, за ним последовала его сестра.

— Пока нет, но пойдём посмотрим, почему они так долго, — согласился он с замечанием сестры, что их мама слишком долго разговаривала с их папой Цзи.

Они не нашли маму и папу Чжи в беседке, и им стало интересно, куда они пошли. Маленькие колобки решили проверить сад и нашли их возле плакучей вишни. Маленькая Звезда моргнула своими круглыми глазками, увидев маму, сидящую на коленях у папы Чжи, обхватив его шею руками, её лицо было в опасной близости от лица папы Чжи.

— А? Что они делают? — спросила она в замешательстве.

Только услышав её вопрос, Сяо Бао вышел из своего транса и дважды моргнул, глядя на то, что они видят. Если его догадка была верна, то мама и папа Цзи уже помирились. Он пожал плечами и потянул сестру за запястье.

— Давай, пойдём обратно. Думаю, мы зря волнуемся, — сказал Сяо Бао сестре, потащив её обратно в гостевой дом.

— Но я не понимаю? Ты уверен, что они не причиняют друг другу боль? — спросила Маленькая Звезда у своего брата-близнеца. Иногда ей хотелось, чтобы она была такой же умной, как её Ю Геге, чтобы ей не приходилось гадать о большинстве вещей, которые происходили вокруг неё. Её мама ведь не душила их папу Чжи, верно? Они хотели папу, но если их мама пыталась убить их папу Чжи, как они смогут получить папу при таком раскладе?

— Конечно, нет, на самом деле, я думаю, что мы преуспели, Маленькая Звезда, — Сяо Бао торжествующе ухмыльнулся. — Скоро у нас будет настоящий папа.

— Правда? — лицо Маленькой Звезды засветилось.

— Да, — подтвердил её брат.

В этот момент вышла тётушка Лу и увидела их двоих.

— Где вы были? Где твоя мама и дядя Чжи? — спросила старушка.

Маленькая Звезда раздумывала, что ответить, в конце концов она сказала, что они заняты.

— Заняты? — тётушка Лу была озадачена. — Что они делают?

Вспомнив, что она видела, Маленькая Звезда усмехнулась и сказала громким голосом.

— Они заняты едой!

http://tl.rulate.ru/book/49243/2686569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь