Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 104 - Моя жена - великая красавица 2

"Мы почти приехали, Сяо Бао", - сказал Фэн Тянь И мальчику, нетерпеливо ерзающему на сидении.

"Правда? А моя мамочка знает, что мы скоро приедем?" - спросил мальчик.

"Да, и ты и с дядей Янем увидите ее вскоре. Мне придется остаться здесь и подождать вас", - ответил затворник. Он не был уверен, что его визит будет приветствоваться "императрицей". А он не хотел давать ей еще повод избегать его.

Сяо Бао нахмурился, но больше ничего не сказал. Он не мог понять, почему его папа Чжи и мама избегают друг друга. Неужели они поссорились, о чем ни он, ни Маленькая Звезда не знали?

"Знаешь что, почему бы тебе не удивить свою маму букетом цветов?" - Сун Фэн Янь присоединился к их разговору. Он взглянул на зеркало заднего вида и увидел на заднем сиденье дьявольски плохое настроение. Должно быть, он был очень расстроен тем, что Тан Мо Юй отвергла его, не дав ему шанса.

"Возможно, она не любит цветы, но я думаю, что она будет очень рада получить их от тебя и твоего дяди Чжи."

Сун Фэн Янь решил протянуть оливковую ветвь своему кузену в этот раз, но примет ли "императрица" цветы или нет, будет решать она сама. Он мог только дать "дьяволу" возможность сообщить Тан Мо Юй о своем намерении.

Фэн Тянь И обдумал предложение двоюродного брата и кивнул. Цветы обычно использовались людьми для самовыражения. В викторианскую эпоху цветами передавали сообщения, которые нельзя было произнести вслух.

В своего рода безмолвном диалоге цветы могли использоваться для ответа на вопросы "да" или "нет". Ответ "да" давался в виде цветов, переданных правой рукой, если использовалась левая рука, то ответ был "нет". Точно так же, если дарили розу, выражающую "преданность", или яблоневый цвет, показывающий "предпочтение", можно было вернуть ухажеру желтую гвоздику, чтобы выразить "презрение."

"Я знаю место, где мы можем найти подходящие цветы. Что скажешь, Сяо Бао?" - спросил Сун Фэн Янь.

"Да! Давайте сделаем это, дядя Янь! Я хочу удивить свою маму! - с нетерпением сказал мальчик. Поскольку это был его первый визит к маме на работу, он хотел подарить ей что-то, что поднимет ей настроение на работе, - дядя Чжи, не могли бы вы помочь мне выбрать подходящие цветы?" - спросил он.

"Конечно, конечно. Мы должны сделать твоей маме хороший сюрприз!"

Через десять минут Фэн Тянь И и Сяо Бао оказались в огромном цветочном магазине. Маленький мальчик был явно ошеломлен тем, что вокруг него было выставлено так много цветов. Он не мог решить, что выбрать, чтобы подарить маме. Он покачал головой. Она сама сказала ему, что не особенно любит цветы. Однако, это не значит, что она их не ценит.

"Привет, малыш. Могу я вам помочь? - Одна из сотрудниц цветочного магазина подошла к Сяо Бао, - Вы что-то ищете?"

"Да. Я хочу подарить маме цветы, но не знаю, какие именно".

"Вы хотите простой букет или что-то, что она сможет хранить долгое время?" - спросила женщина. Она думала о том, что мальчик перед ней был очень милым.

"Я могу подарить ей что-то, что может храниться долго? Моя мамочка много работает, и я хочу подарить ей что-то, что она могла бы хранить в своем кабинете."

"Конечно, можешь. Как насчет того, чтобы подарить ей горшок с садовой гортензией? При правильном количестве воды и солнечного света она будет цвести, даже если будет находиться в помещении."

"Ты уже решил, что подарить маме?" - Фэн Тянь И подкатил к ним и спросил Сяо Бао.

Сотрудница посмотрела на них и решила, что они отец и сын, учитывая, как они похожи друг на друга.

"Господин, вам очень повезло, что у вас такой замечательный сын! - сказала она мужчине, к его удивлению. Он не успел ее поправить, как она продолжила, - посмотрите на него. Разве он не красавец? Готова поспорить, что ваша жена - великая красавица, глядя на вашего сына."

"Хм... - Фэн Тянь И потер подбородок, подумал о холодной красоте Тан Мо Юй и кивнул, - действительно, моя жена - великая красавица!" - согласился он с ней.

Удивительно, но его настроение улучшилось, когда он услышал похвалу этой женщины. Он не мог не согласиться, что Мо Юй родила пару красивых близнецов.

Тем временем глаза Сяо Бао загорелись, когда он услышал, что его папа Чжи думает о его маме. Действительно ли он считал его маму красавицей? Значит ли это, что их план начал работать? Мальчик не мог не радоваться такому развитию событий. Позже, ему нужно будет обсудить это со своей сестрой-близнецом, чтобы они могли помочь своему папе Чжи завоевать сердце мамы.

Через несколько минут Фэн Тянь И и Сяо Бао держали в руках два разных цветка. Сяо Бао держал небольшой горшок с садовой гортензией, а Фэн Тянь И - букет желтых нарциссов.

"Спасибо за ваш визит! Пожалуйста, приходите еще! - Женщина была счастлива, что ей удалось сделать хорошую продажу, - надеюсь, они понравятся вашей жене!"

http://tl.rulate.ru/book/49243/2674883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь