Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 69 - Разогреть духовку хлебной палочкой 1

Сад был превращен в мини-ферму, и у маленьких булочек даже было свое особое место, где они могли сажать все, что хотели. Фэн Тянь И выделил им это место, чтобы они учились быть терпеливыми и настойчивыми в достижении своей цели.

Тан Мо Юй была не против, лишь бы ее дети не засиживались в саду допоздна и находились под постоянным присмотром взрослых.

В то утро Ли Мэй Ли и Линь Цянь Жу решили нанести визит в Сад Цветущих Персиков, так как последняя обещала и хотела познакомиться со сладкими булочками Тан Мо Юй. Однако, прежде чем они добрались до сада, где находились дети, они быстро переговорили с Тан Мо Юй в главном доме.

"Итак... - Ли Мэй Ли начала, - Маленькая Звезда сказала, что ты спала с Цинь Чжи Жанем прошлой ночью?"

Тан Мо Юй была рада, что не потягивала свой напиток, когда ее лучшая подруга, задала этот вопрос. Она пристально посмотрела на Ли Мэй Ли. Однако, казалось, что ее подруга уже невосприимчива к ее ледяному взгляду, которого было достаточно, чтобы запугать большинство других людей.

"Ну, же, говори!! Ты не можешь оставить меня в неведении надолго, Тан Мо Юй! - настаивала Ли Мэй Ли, в то время как лицо Линь Цянь Жу пылало красным от смелого заявления Ли Мэй Ли, - у тебя не было мужчины в постели с тех пор, как зачала маленьких булочек!"

"Так он положил свой жезл на твои яшмовые ворота? Как он в постели? Все еще в состоянии выступать?" - Было ясно, что она не позволит Тан Мо Юй уйти, ничего не сказав.

"Ли Мэй Ли!" - Мо Юй стиснула зубы. Только Ли Мэй Ли могла легко отделаться после того, как разозлила ее.

"Что? - Ли Мэй Ли насмехалась, - нет ничего плохого в том, чтобы разогреть духовку хлебной палочкой, когда ты еще не готова положить внутрь еще одну булочку!" - настаивала она.

Ей было смешно видеть, как Линь Цянь Жу краснеет рядом с ней, ведь именно она была беременна среди них.

"Ничего не случилось, Мэй Ли. Выбрось свои мысли из головы, женщина!" - Тан Мо Юй потерла висок - ее голова начала болеть из-за назойливых вопросов лучшей подруги.

Конечно, Ли Мэй Ли всегда знала, как нажать на нужные кнопки, чтобы подразнить ее.

"В любом случае, мы здесь, чтобы увидеть твоих маленьких булочек. Они дома?" - спросила Ли Мэй Ли, оглядывая дом, но близнецов не было видно.

"Они в саду с Цинь Чжи Жанем, - сказала Тан Мо Юй, обращаясь к Линь Цянь Жу, - Цянь, Мэй Ли говорила, что ты также хорошо разбираешься в скульптурах, не могла бы ты проверить старый фонтан в нашем саду? Мы с Чжи Жанем планируем заменить там скульптуры".

Линь Цянь Жу застенчиво улыбнулась и кивнула.

"О, сестра Мо Юй. Я не так хороша, но если вам действительно нужна помощь, я не против", - сказала она. Тан Мо Юй была вторым человеком, который по-настоящему оценил ее работы, и она была благодарна за это. Ей очень хотелось помочь "императрице" со скульптурами и ландшафтным дизайном, о которых она говорила ранее.

Когда они вышли к детям, Линь Цянь Жу с удивлением увидела огромный сад с небольшим огородом в стороне. Она слышала смех близнецов, которые соревновались в том, кто быстрее вскопает землю и посадит рассаду, а няня держала рассаду для них.

"Сяо Бао? Маленькая Звезда? - позвала Тан Мо Юй, - тетушка Мэй и тетушка Цянь пришли. Не поприветствуете ли вы их?"

Две маленькие булочки одновременно подняли голову и побежали к матери. Они не осмелились обнять ее, потому что на их руках все еще были перчатки, покрытые грязью.

"Привет, мамочка! Где тетушка Цянь?" - Маленькая Звезда улыбнулась своей матери.

Линь Цянь Жу влюбилась с первого взгляда, когда ее глаза упали на пару маленьких сладких булочек, разговаривавших с Тан Мо Юй.

У малышки были пухлые щечки и большие карие глаза, которые при виде матери засияли от восторга. Она была одета в светло-розовую рубашку и джинсовую юбку, а ее длинные шелковистые черные волосы были завязаны в высокие косички с каждой стороны головы. Кольца на концах ее волос были почти такими же, как у Тан Мо Юй.

Мальчик, появившийся рядом с девочкой, уже был юным сердцеедом. Несмотря на свой юный возраст, Сяо Бао, несомненно, сможет покорить женские сердца одной лишь своей миловидностью. С такими же шелковистыми черными волосами и гладкой бледной кожей, Сяо Бао имел красивые обсидиановые глаза, которые напомнили Линь Цянь Жу скучающего кота. Он был одет в комбинезон, под которым была голубая рубашка.

"Привет, Маленькая Звезда. Привет, Сяо Бао. Я - тетушка Цянь. Приятно познакомиться", - Линь Цянь Жу с улыбкой представилась маленьким булочкам.

"Эй! Почему вы ищете только тетушку Цянь?" - Ли Мэй Ли скрестила руки и зашипела на маленьких булочек.

Маленькая Звезда хихикнула и улыбнулась ей.

"Моя любимая тетушка пьет уксус? Этого не может быть!"

Ли Мэй Ли и Линь Цянь Жу засмеялись над ее выходкой. Ли Мэй Ли слегка ущипнула девочку за щеку.

"О? Теперь ты знаешь, как меня успокоить, да? - Она опустилась на уровень Маленькой Звезды и поцеловала ее в щеку, - моя Маленькая Звезда выросла с тех пор, как я видела тебя в последний раз. Ты хорошо питалась?"

"Да! Дядя Чжи каждый день готовит нам вкусную еду!" - воскликнула девочка.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2657815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь