Готовый перевод I gave birth to a child of a cursed family / У нее был ребенок из проклятой семьи: Глава 18.1

Ибелин начала расследование за спиной Элвина. В любом случае, она думает, что ее бдительность будет неизбежной, пока он находится в этом замке.

Обычно?

 Он не выходит из своих покоев никуда, кроме занятий. Иногда он пытается поговорить с прислугой, когда они приносят ему еду, но это продолжалось не долго.

 Он осторожный.

 Да. Я тоже об этом подумала.

Ибелин прищурилась, когда легонько коснулась своей щеки одним пальцем.

 Следи за ним. Если заметишь что-нибудь необычное, сообщи мне. Сегодня мы вместе будем ужинать.

 Поняла.

Лотте ушла и Ибелин тут же встала со своего места, чтобы найти Риселя.

Если бы это не было для Этера, она бы не обращала такое внимание на Риселя, но она уже давно не могла этого сделать. Рисель до сих пор сидит взаперти в Восточном здании.

В любом случае, она была уверена, что занятия Этера такие же как были у Риселя, так что она пошла узнать, что он раньше учил.

Тук. Тук.

Она постучала в дверь и как обычно ответа не последовало.

 Это я. Я вхожу.

Ибелин сказала так, будто наполовину информировала его, и открыла дверь.

Рисель опустил книгу, которую читал и посмотрел на Ибелин словно привык к такому.

 Давно не виделись.

 А? Вы ждали меня?

 Что за глупости.

 Если нет, тогда неважно.

Рисель вернул свой взгляд обратно в книгу, которую читал до этого. Она все равно говорила себе бесполезные вещи.

 Итак, как проходило обучение Милорда раньше?

 Что Вы имеете в виду?

 То есть, было ли это забавно?

 Вы находите обучение веселым?

 Этер сказал, что ему весело.

 Он необычный ребенок.

 Потому что он Ваш сын, Милорд.

 Но почему Вы спрашиваете об этом так внезапно?

 В последнее время Этер ведет себя странно. Он пытается держать меня на расстоянии вытянутой руки и больше не улыбается.

Рисель посмотрел на нее и покачал головой, словно услышал нечто глупое, и сказал,

 Это то, что в первую очередь нормально.

Затем он снова вернулся к книге. Ибелин потеряла дар речи, услышав, что произнес этот холодный человек.

В этом и проблема. Как это может быть нормально? Она была в таком шоке, что ничего не могла сказать и просто рассмеялась.

Через некоторое время, Ибелин снова открыла рот.

 Чему Вас обучили?

 История империи, монархизм, теология. Я обучался этому.

 Вы рассказали больше, чем я думала.

 В любом случае, Вы бы надоедали мне, пока я не дам Вам ответ.

 Аха, теперь Вы имеете некоторое представление обо мне. Хорошо, на один шаг ближе!

– Куда…

Рисель собирался сказать больше, но остановился. Потому что он не знал, как сказать это словами.

 Так сказал Барон Элвин.

Она уже звала Элвина, чтобы проверить, но ответ был таким же. Если это была ложь, она действительно расстроится.

 Это то, чего Вы хотите?

 Но почему Этер избегает меня?

Не похоже, что Рисель заинтересован в Этере, не важно в чем это выражалось. Плечи Ибелин упали, думая, что Рисель не будет полезен в этом.

Рисель был немного удивлен думая, что это первый раз, когда он видит Ибелин такой расстроенной. Он не помнил, какой была Ибелин перед тем как потеряла воспоминания, так как они продолжали держаться друг от друга на расстоянии. Конечно, он знал, что она была неприятным человеком и что его впечатление о ней было не очень хорошим. Он привык быть мрачным, но в последнее время, он чувствует себя странно, когда видит ее улыбку.

 Это странно, что ребенок меняется?

 Да! Он привык много смеяться. Он был милым!

 Но это то, кем он должен быть.

 …Что.

 Вы влияли на ребенка. И так он испортился. Но не теперь. Он просто вернулся к тому, что было раньше.

 Хооо,  на этот раз Ибелин возмущалась гораздо эмоциональнее, чем раньше. 

Ее лицо пылало от гнева, и она чувствовала себя жалкой. Она хотела что-то сказать, но даже если озвучит это, она не считает, что этот человек поймет, поэтому она чувствовала себя так словно взорвется. Логика Риселя была такова, в конце концов, такими должны быть Лекач.

 Бл*ть.

Ибелин тихо выругалась и ударила себя в грудь.

 Что Вы делаете?

 Почему вы решили, что Лекач должны жить таким образом? Вы что, попугай? Вы всегда говорили такие вещи? Ваш отец так же поступал? Верно, он мой тесть. Если это правда, я никогда не видела его лица, но не думаю, что он мне нравится.

 …Так было всегда.

 Так, где Вы услышали это в первый раз!

 Я обучался этому с детства.

 Обучались? От вашего отца?

 У меня никогда не было таких отношений с Его Светлостью. Конечно же, я обучился этому у учителя.

Хорошо. Он выучил это у учителя… Секундочку. Учителя?

 …Учителя?

 Да.

 Какого учителя?

 Он отвечал за мое образование. Лотто Сибели.

 И его прислал вам Император?

 Верно.

Проблема была в учителе!

Лицо Ибелин исказилось от ярости, как у "якши", когда она ударила кулаком по столу. Стол яростно затрясся. Ее руке должно быть больно, но Ибелин, которая раздраженно ударила по столу еще несколько раз, прокричала.

 Как эти сумасшедшие посмели промывать ему мозги?!! Я убью их всех!  

 Промывать мозги?  спросил Рисель.

http://tl.rulate.ru/book/49207/2301229

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Детка, жги. Выцарапай ему все зенки и повыдергивай волосюки этой змеюке. *достала попкорн* Не хватает чива и пипсов. 😎🍿
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь