Готовый перевод I became the villain's personal chef / Я стала личным поваром злодея: Глава 54.2.

— Что с тобой? Разве ты сделал что-то не так? Это я должна извиняться. Ты оказался в опасности из-за меня, — поинтересовалась Алина и взяла Рихарда за руку.

— Всё наоборот, — замотал головой глава рыцарей. — Это я привёз тебя сюда.

— Почему ты так думаешь?

Рихард погладил девушку, что отражалась в его янтарных глазах, по руке.

— Ты оказалась в беде из-за моей прихоти. Я хотел, чтобы ты была рядом.

— А что теперь? Мне нужно вернуться? — спросила Алина, улыбнувшись.

— Ты не можешь! Я как-нибудь защищу тебя. Не уходи, пожалуйста, — ответил молодой человек, ошеломлённый вопросом.

— Но я — твоя слабость! Ты в опасности из-за меня.

— Всё хорошо. Я привёл тебя в императорский дворец, чтобы оградить от всего плохого, — сказал Рихард, опустив глаза. Затем он закусил нижнюю губу и добавил. — Но я не ожидал, что это будет так сложно.

«Мы были слишком заняты беспокойством друг о друге. Особенно Рихард», — подумала про себя Алина, тяжело вздохнув и опустив голову.

Молодой человек крепко сжал руку девушки, словно боялся, что она может исчезнуть. Повару хотелось обнять принца, который был вдвое больше неё, однако вместо этого она  лишь ласково сказала:

— Нельзя изменить то, о чем ты только догадываешься.

— Даже если так, я должен был попробовать, — сказал Рихард и продолжил. — С этого момента я буду лучше заботиться о тебе. Изучу все и буду готов. Я прослежу, чтобы ты больше ни о чём не сожалела.

— Было бы не плохо. Но не все получается так, как мы хотим.

— Почему?

— Потому что такова жизнь.

Алина тихо продолжила :

— В этом она и заключается. К тому же, приятно преодолевать неожиданные трудности.

Девушка положила руку принцу на плечо.

— Я буду в порядке, поэтому не переживай.

Рихард пристально посмотрел на Алину, после чего погладил её по руке. От тёплых слов его напряжённость практически улетучилась.

— Иногда ты рассуждаешь как взрослая.

— Я — взрослая?

— Нет. Ты говоришь как человек, который прожил ни одну жизнь.

Девушка слегка улыбнулась.

— Это не так.

Сколько жизней она уже прожила? По сравнению с Рихардом, Алина была достаточно взрослой. Да и второй принц был намного моложе её.

— Ты ещё так молод, — сказала повар, похлопав молодого человека по плечу.

— …Ага, — ответил глава рыцарей и положил свою ладонь туда, где только что была рука девушки. К слову, он выглядел весьма мрачным.

***

Ульрих деловито ходил по штаб-квартире рыцарей с кучей бумаг в руках. После того, как Рихарда посетил Альвив, работы у рыцаря стало в два раза больше.

«Думал, что когда мы найдём мисс Ризе, станет полегче», — подумал про себя молодой человек, собирая бумаги, упавшие на пол.

Ульрих должен был отыскать виконта Вена — человека из падшего королевств. Всё, что о нём было известно, так это его имя.  Что за трудная работа выпала на его долю?

Рыцарь не хотел браться за это дело, однако как только он узнал о премии, то сразу же изменил своё мнение. Второй принц строго разделял поощрение и наказание. После того, как Ризе была найдена, молодой человек получил огромную прибавку к жалованию.

«Я уже в предвкушении», — усмехнулся Ульрих, представляя тяжёлый мешок с золотыми монетами.

Есть ли в этом мире мотиватор лучше, чем деньги? Именно золотые монеты стали одной из причин, почему молодой человек решил взяться за это дело. Другой же были способности и благородство Рихарда.

«Сегодня он тоже усердно занимается», — подумал рыцарь, заглянув по пути в кабинет в окно.

На тренировочной площадке Рихард размахивал шпагой в одних штанах.  На его шее поблёскивал голубой кулон, которым принц очень дорожил.Он ни на секунду не расставался с украшением, похожим на необработанный кусок камня.

«Что с ним не так? — недоумевал молодой человек, надув губы и продолжая наблюдать за принцем. — Совсем не меняется.»

В этом мире существовало несколько вещей, которые прочно ассоциировались с Рихардом: Ризе Крюго, кулон и тренировки. Второй принц тренировался всегда, при любой возможности. Фехтование стало неотъемлемой частью его рутинной жизни.

http://tl.rulate.ru/book/49182/2948349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена