Алина потеряла дар речи. Вид рыдающей и извиняющейся женщины не принёс ей успокоения. Она лишь хотела узнать причину, почему Труди так её ненавидит.
«Наверное, я возглавляю список вещей, которых Труди ненавидит больше всего.»
Девушка тяжело вздохнула. Она получила извинения, однако не знала, как ей на них реагировать.
— …Мисс Ризе Крюго, — сказал Альберо, потерев виски. — Недавно я пробовал блюдо из баклажанов. Когда я его ел, то, конечно, был зол, но теперь, выслушав всю историю, мой гнев практически сошёл на нет.
Премьер-министр убрал руки от лица и продолжил:
— Теперь я знаю, что в этой ситуации действительно есть жертвы.
Алина, ранее смотревшая на Труди, перевела взгляд на мужчину. Тот вскинул брови и грустно сказал:
— И это вы, — добавил Альберо, указав на повара второго принца. После этого представитель Кестола подошёл ближе к девушке, мягко улыбнулся и спросил. — Чтобы вы с ней сделали?
Теперь судьба Труди оставалось за Алиной. Рихард, Лилит и Лисиан устремили на неё свои взгляды.
— Это правда, что я вернулась из-за того, что ко мне относятся по особенному. Но я также понимала, что не смогу с лёгкостью получить признание, — тихо произнесла девушка.
— Почему? Ты прошла тест Эмиля, — перебил Рихард.
— Если бы я не была знакома с вами, Ваше высочество второй принц, у меня не было бы такой возможности.
Услышав слова возлюбленной, Рихард закусил губу. Он пока ещё не знал, что его любовь к Алине, может быть ядом.
— Если премьер – министр согласится, то я бы не хотела наказывать Труди. Я знала, что не нравлюсь ей, — сказала девушка, повернувшись к Альберо.
Плечи Труди дрогнули. Алина горько улыбнулась ей.
— Есть некоторые моменты, которые я понимаю. Но я удивлена, что ты настолько меня ненавидишь, — сказала повар второго принца, после чего сглотнула и обратилась к представителю Кестола. — Могу ли я попросить вас кое о чем?
— Конечно.
— Я хотела бы, чтобы Труди продолжала работать здесь. Помогала готовить, работала со мной. Может быть тогда, она сможет принять меня.
— Вы простили её?
Алина отрицательно покачала головой. Она была не из тех людей, кто легко прощает других. Однако её чаша гнева была недостаточно полна.
— Мы постараемся понять друг друга. Труди сожалеет, однако нужно время, чтобы её отношение изменилось.
— Хм, — призадумался Альберо.
— Минутку. Что если она опять испортит вашу еду? Я не могу доверять таким людям, как она, — шагнул вперёд Рихард.
Алина пожала плечами, услышав слова, наполненные заботой.
— Труди не настолько глупа, чтобы повторить ошибки. Я буду следить за ней.
Девушка перевела взгляд на су-шефа. Та с тревогой на душе слушала, как решается её судьба. Она так нервничала, что не могла сдвинуться с места.
— Ты больше не подставишь меня? — спросила Алина, обняв женщину и взяв её за руки.
— Нет. Я никогда больше так не сделаю.
— Мисс Ризе, легче наказать её и покончить с этим. Это в стиле Малехарка, — цокнул Альберо, прищурившись.
Данная фраза интерпретировалась в Малехарке как казнь. Поэтому, услышав мнение премьер-министра Кестола, Труди затрясло.
— Малехарк – страна, в которой приоритет отдаётся навыкам. Я хочу, чтобы Труди заплатила за свою ошибку навыками. Думаю, это можно счесть за наказание, — сказала Алина, крепко сжав руки женщины.
— Хорошо.
— Разве то, что су-шеф теперь работает у меня, бывшего помощника повара, не является наказанием?
— Возможно, — произнёс Альберо, после чего обратился к Лилит. — Ваше Высочество, я хочу, чтобы мисс Ризе делала то, что считает нужным.
— Если такова ваша воля, то так тому и быть. Вас действительно устраивает такое наказание?
— Несмотря на инцидент, между Кестолом и Малехарком не будет разногласий. Я вам обещаю.
http://tl.rulate.ru/book/49182/2942591
Сказал спасибо 1 читатель