Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 94. ч.1

Она слышала это имя не в первый раз. 

Он был человеком, который был чиновником среднего ранга, даже когда Астель жила как Наследная Принцесса. 

Астель вспомнила, что он также был довольно близок с семьёй Рестон. 

Похоже, что великие аристократы, которые пали, теперь были рангом министра. 

— Да, давно не виделись. Я слышала, что вы были заняты ремонтом Дворца Императрицы. Держу пари, вы будете заняты подготовкой к национальной свадьбе. 

Министр внутренних дел был счастлив, когда Астель оценила его усилия и продолжила разговор. 

— Да, это так. Подготовка к свадьбе идёт полным ходом, так что вам не нужно беспокоиться об этом. Я хотел бы заранее поздравить вас, потому что вы скоро станете Императрицей... 

Астель прервала его слова вежливым, но холодным тоном: 

— Я лишь привела Принца по приказу Его Величества. Поздравления будут приняты после свадьбы. 

Но она не хотела получать поздравления от министра не потому что ещё не стала Императрицей. 

В частности, у неё не было никакого желания заводить дружеские отношения с людьми, которые перемещаются, как перелётные птицы, в соответствии с ландшафтом власти. 

— Да, конечно. Тогда я поздравлю вас позже. 

Министр внутренних дел попрощался с Астель с разочарованным выражением лица. Затем Астель пошла на террасу храма, чтобы избежать большого скопления людей. 

Она воспользовалась моментом, чтобы вдохнуть свежий воздух, любуясь садом перед террасой. 

Было утомительно идти в храм сразу после переезда в Императорский Дворец и быть зрелищем для людей. 

Ей нужно было время, чтобы остыть, хотя бы на мгновение. 

— Приятно снова приветствовать вас здесь, Леди Астель. 

Она обернулась и увидела знакомого человека. 

Это был отец Зайбеля, Граф Эклен. 

— Вы снова здесь, Граф. 

— Пожалуйста, говорите как обычно. 

Когда Граф вышел на террасу, он продолжил: 

— Я недостоин такой любезности от Вашего Величества Императрицы. 

— Я ещё не Императрица. 

Граф взглянул на храм. За стеклянной дверью находился Теор с Кайдзеном. 

— Принц зрелый даже в юном возрасте. 

Теор спокойно стоял, глядя на разговаривающих с ним людей. 

Он казался немного смущённым, потому что вокруг было так много людей, но не выглядел испуганным. 

Граф посмотрел на Теора с большим уважением и продолжил: 

— Спокойный характер Принца напоминает вас, Леди Астель. 

— Должно быть, он похож на Его Величество. 

Кайдзен не был спокойным человеком, но Астель сказала это из вежливости. 

В этой ситуации было вежливо смиренно сказать, что он похож на Императора. 

Более того, этот человек был человеком Императора. 

Граф улыбнулся, как будто прочитал мысли Астель. 

Он также, похоже, считал, что Кайдзен и спокойствие плохо сочетаются друг с другом. 

— Вы действительно очень похожи на свою мать, Леди Астель. 

— Вы знали мою мать? 

Как только она задала этот вопрос, то подумала, что он, конечно, хорошо знал её мать, поскольку был лейтенантом её деда по материнской линии. 

Граф Эклен мгновение смотрел на неё, а затем ответил: 

— Да, мы были друзьями. 

— Вы были другом моей матери? 

Астель думала, что это будут отношения между молодым лейтенантом и дочерью начальника. 

Она была удивлена, услышав слово «друг». 

В одно мгновение в глазах Графа промелькнуло глубокое сожаление, как будто он вспомнил прошлое. 

— Немного невежливо говорить, что я был другом вашей матери. Мы были близки, потому что были одного возраста. 

— Понятно. 

Граф говорил так, как будто это ничего не значило. Но из его уст это звучало как довольно близкие отношения. 

Я никогда не слышала об этом раньше. 

Мой дед по материнской линии никогда такого не говорил. 

Почему он не сказал, что был близок с моей матерью? 

Это было немного странно. 

Астель улыбнулась, скрывая своё замешательство. 

— Граф, если вы не против, не хотели бы вы посетить Дворец Императрицы? 

— А я могу? 

— Конечно. Я бы хотела выпить с вами чаю. Я хочу больше услышать о своей матери. 

Астель говорила так, как будто хотела лишь этого, но, по правде говоря, дело было не только в этом. 

В настоящее время в Императорском Дворце не было никого, кому Астель могла бы доверять. 

К счастью, этот мужчина был единственным человеком, с которым у неё были хоть какие-то отношения. 

Поскольку этот человек был военным министром, было бы хорошо подружиться с ним. 

Кроме того, у него были отношения с её дедом по материнской линии, и сам Граф тоже благосклонно относился к Астель. 

С этим намерением Астель пригласила Графа во Дворец Императрицы. 

— Спасибо, Леди Астель. Я приеду при первой же возможности. 

Граф с радостью принял приглашение. 

* * *

Проверка родословной в храме закончилась без каких-либо проблем. С этого дня во Дворце, где жила Астель, появились новые служанки. 

— Его Величество послал нас служить Принцу. 

Согласно этому принципу, Теор, который был признан Принцем, должен был получить свой собственный Дворец и остаться там. 

Однако, поскольку он всё ещё молод, он решил остаться здесь, пока не приспособится к Императорскому Дворцу. 

— Приятно познакомиться. Ханна скажет вам, с чем нужно быть осторожными. 

Главная среди служанок поклонилась Астель. 

Астель наклонила голову и что-то прошептала Ханне после того, как служанки ушли. 

— Посмотрим, можно ли им доверять. 

Все служанки вдовствующей Императрицы были отобраны и привлечены Ханной. 

Служанки, посланные Кайдзеном, также должны были быть выбраны с осторожностью, но всё же Астель не должна терять бдительность. 

http://tl.rulate.ru/book/49155/1992122

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кто-то в комментариях уже говорил о том что похоже этот граф и есть настоящий отец Астрель.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь