Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 60. ч.1

— Я думаю, что это слишком... 

— Мы здесь пробудем всего пару дней. 

Выполнив завещание, Астель хотела немедленно вернуться. 

Кайдзен позволил бы ей. 

Из-за покушения Теор был вынужден проделать весь этот путь до столицы. 

Астель хотела уехать как можно скорее. 

Так что не имело значения, где они в данный момент будут жить. 

Войдя в особняк, она не могла не удивиться. 

Внутри особняк был гораздо великолепнее. 

Чистые мраморные полы и люстры. 

Роскошные статуи и украшения. 

Это было более гламурно и роскошно, чем замок Денцу, где она жила до недавнего времени. 

Он был более роскошным, чем стандартный дворянский особняк. 

— Тут всё обновили, – прошептала Астель, глядя на статуи, выстроившиеся в ряд в коридоре. 

Пока Астель бормотала, осматриваясь, слуга, открывший дверь особняка, быстро ответил: 

— Его Величество заранее отправил письмо с приказом отремонтировать этот особняк. 

— ... 

Это... действительно чересчур. Они проживут здесь меньше недели, но... 

Астель потеряла дар речи. 

Спальня была более гламурной. 

Полная роскошной мебели и постельных принадлежностей. 

Всё было новым. 

Это была роскошь, которая не уступала спальне Императрицы, где Астель останавливалась на день или около того в прошлом. 

Когда она вошла в спальню, где будет жить с Теором, подарочные коробки горой громоздились на столе. 

— Что это такое? 

— Это подарки от Его Величества Молодому Господину. 

Теору?.. 

Теор схватил одну из коробок обеими руками и спросил Астель: 

— Могу я открыть его? 

— Да. Давай помогу. 

Коробка была полна серебряных кукол-солдатиков размером с палец. 

Там же была маленькая пушка для маленьких солдатиков. 

Это было маленькое, искусно изготовленное, реалистичное оружие с набором солдат размером с палец. 

В другой коробке была парусная лодка размером с дыню, сделанная в точности как настоящий корабль, а в большой коробке был замысловатый трёхъярусный замок. 

— Вау... 

Теор смотрел на игрушки и восхищался ими. 

Кайдзен был странно добр к нему уже некоторое время. 

— Ты должен сказать спасибо, когда увидишь Его Величество позже. 

— Да! 

Астель улыбнулась, скрывая своё беспокойство. 

Это не имеет значения. Я останусь здесь на два дня. Всего на два дня. 

Когда Астель распаковывала свой багаж в комнате, вошла Ханна и помогла ей. 

Ханна официально уволилась из Императорского Дворца и вернулась в столицу вместе с Астель. 

Когда она закончила здесь, она решила отправиться в восточную сельскую местность вместе с Астель. 

— Ханна. Я сама разберусь со своим багажом. Иди в свою комнату и отдохни. Ты, должно быть, очень устала. 

— Нет, Леди Астель. Я в порядке. 

— Хорошо. Но тебе не нужно всё распаковывать. 

Она уедет всего через два дня, так что не было необходимости всё распаковывать. 

Астель достала только то, что ей нужно было использовать в течение следующих двух дней, а остальное убрала в шкаф. 

Она заметила, как Теор играл в саду за окном. 

Он вышел с Маркизом и Блином. 

Когда Астель увидела сияющее лицо Теора, она внезапно подумала о Кайдзене. 

Она не разговаривала с ним как следует с последнего дня в замке Денцу. 

Даже если у неё и была возможность встретиться с ним, он всегда казался занятым. 

Я рада. Если бы мы часто встречались, нам обоим было бы неловко. 

Астель решила пойти в храм на следующий день. 

Там она встретится с Кайдзеном и завершит завещание вдовствующей Императрицы, и больше встреч не будет. 

Должна ли я вернуться в особняк или найти место, куда сбежать? 

Посещение особняка предотвратило бы раскрытие личности Теора. 

Что будет с делом об покушении? 

Никто не знал, что будет дальше. 

Если правда об этом будет раскрыта, Астель не будет в безопасности. 

Должна ли я найти место, куда сбежать? Однако, если бы я внезапно спряталась, я могла бы в конечном итоге причинить вред моему дедушке и Теору. 

Астель раскладывала багаж, размышляя о сложных вещах. 

Затем она спустилась вниз, чтобы присоединиться к Теору и своему дедушке. 

Когда она проходила мимо гостиной, к ней подошла горничная. 

— Леди, прибыл гость. 

— Гость? 

Астель, которая случайно повернулась в сторону гостиной, заметила мужчину, стоявшего у двери, и мгновенно напряглась. 

— Ах... 

http://tl.rulate.ru/book/49155/1879878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь