Готовый перевод I Mistook the Hidden Identity of the Sub Male Lead / Я раскрыла тайную личность второго главного героя: Глава 34.1

Почему-то, зная характер Эллекса, я думала, что он в жизни не потеряет ничего подобного.

Стелла и Эллекс не общались, не считая мимолетной встречи в детстве. В отличие от Грандиэля, спокойного по характеру, Стелле не хватило бы храбрости прямо спросить Эллекса, даже если бы она приказала выяснить, просили ли меня об этом, потому что она не была с ним близка.

– Но, принцесса Стелла. Из-за этого герцог остановил Мейри на чаепитии, но он пришел сегодня не поэтому. – сказала Эрика.

Прежде чем я хотя бы успела обрадоваться, что внимание Стеллы переключилось на потерянную вещь Эллекса, Эрика указала на несоответствие.

Пытаясь сохранить спокойствие, я не показывала смущения. Но она продолжила, и мне подумалось, что мне отчаянно хочется дать Эрике по дерзким губам.

– Он приходил сегодня по вопросу, связанному первым днем вечеринки в честь нового года, как я уже объяснила. – сказала Мейри.

Он уже однажды спрашивал меня на чаепитии, но что же мне говорить о причине, по которой Эллек снова меня проведал?

«Хотелось бы мне рвать на себе волосы».

– Это... на самом деле, герцог велел мне никому больше не рассказывать. Однако я рассказываю вам, потому что я – горничная принцессы, так что, пожалуйста, поговорите с герцогом сами, Ваше Высочество.

Ты можешь поговорить с ним, если у тебя есть какие-то вопросы, но отвечать за это будешь ты.

Стелла помешкала, когда уловила в моих словах этот смыл. Должно быть, ей было тяжело разговаривать с Эллексом. Стелла, помешкав и закатив глаза, вскоре кивнула, обмахиваясь веером, пока она принимала решение:

– Верно. Ты должна сказать мне! 

На перепутье между любопытством и ответственностью ты решила выбрать любопытство?

Настойчивость Стеллы оказалась сильнее, чем я ожидала. Лучше просто с этим справиться.

– Герцог попросил по секрету. Если я найду бархатную коробочку, он заплатит мне пять золотых... – Я не договорила до конца, потому что сочла это чушью.

Но я ничего не могла поделать, потому что не сумела придумать нормальное оправдание. Вероятно, из-за заключенного сегодня с Эллексом контракта у меня в голове все еще крутились пять золотых, я просто сложила два и два, потому что тоже искала бархатную шкатулку.

– Зачем он тебе это доверил? – спросила Стелла.

– Он сказал, что мне нужно найти ее так, чтобы другие меня не заметили. Вот почему он велел мне быть осторожнее в словах.

Хотя мне самой это казалось чушью, я продолжала играть. Теперь я не могла ни придумать любое другое оправдание, ни взять слова обратно. Так что я просто продолжала твердо стоять на своем.

– Хм-м, в этой бархатной шкатулке лежит что-то достаточно важное, чтобы герцог Эллекс это искал... Не получится ли у меня это найти и воспользоваться его слабостью, чтобы нанести ему удар? Если он хочет получить это обратно, мы могли бы обручиться взамен! Как думаешь, Эрика?

Вот облегчение! Стелла, кажется, поверила мне, не особенно сомеваясь. Вероятно, из-за мысли о том, что у нее получится одолеть Эллекса с помощью его слабости, она тут же просияла.

Но Эрика, стоящая рядом, не ответила:

– Принцесса Стелла, здесь что-то не так.

– Что именно?

– Герцог потерял бархатную шкатулку в первый день вечеринки Нового года, а Мейри, которая тут была, ее не видела.

Она стала указывать на странности, спокойно размышляя над моими оправданиями.

– И кронпринц тоже там был, – сказала Стелла.

– Да, был.

– С точки зрения герцога, разве он не доверился бы скорее кронпринцу, чем неизвестной проблематичной дамочке, которая всюду за ним следует? – Стелла как будто заметила нечто сомнительное в моем объяснении.

– Будь я на его месте, я бы попросила кронпринца, а не Мейри. – Заметила Эрика.

Мейри потерпела поражение, пытаясь прикрыться именем Грандиэля, как щитом. О, в самом деле. Стеллу почти обвели вокруг пальца... но Эрика была непростым соперником. Ее резкая критика лишила меня дара речи.

Пока я сглатывала слюну и размышляла, как мне выбраться, Эрика частила без остановки.

– Нет, я не... Я...

– Я не могу поверить, что ты попыталась обмануть принцессу Стеллу! Это не имеет смысла больше слушать. Мейри нужно немедленно посадить в тюрьму за ложь!

«Тюрьму? Здесь?!»

Что? Я – скромная горожанка, которая в прошлой жизни никогда не попадала в полицейский участок. Эрика не дала мне времени объясниться. Складывая веер, Стелла сказала:

– Никакой воды и еды, пока ты не сознаешься в своих грехах. Сиди в тюрьме, пока искренне не раскаешься в своих ошибках.

Мне вспомнилось, что сожаления слишком запоздали, как бы быстро они не появились.

«Я должна была позавтракать и пойти к горничной. Я не знала, что меня приговорят к тюремному заключению, не успею я и раз поесть. Еда и вода запрещены. Сумею ли я продержаться хоть неделю?»

Конечно, Стелла выделила мне испытательный срок без конкретного срока:

– Пока ты искренне не раскаешься в своих ошибках.

Но когда прибудет Грандиэль, он как-нибудь меня выпустит, так что я должна только продержаться с неделю.

«Ожерелье...»

Когда я подумала о Грандиэле, мне, естественно, пришло на ум ожерелье. Вокруг было темно, поэтому голубой драгоценный камен был черным, как ночное море.

http://tl.rulate.ru/book/49152/2672964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь