Готовый перевод I Mistook the Hidden Identity of the Sub Male Lead / Я раскрыла тайную личность второго главного героя: Глава 27.2

«Ага. Поверить не могу, что ты отдал Грандиэлю магические инструменты, которые никогда не передавал никому. Не просто знакомому, а лучшему другу. Не похоже, чтобы это было в твоем характере.»

– Я не знаю, почему ты умалчиваешь о своем контракте с Нефендесом, но магические силы в твоем теле доказывают, что твой контракт заключен с ним.

Это был идеальный ответ. Если продолжишь только спрашивать и давать ответы, то зачем вообще меня спрашивать? Кажется, будто он вел себя не так, как Эллекс.

– Что за контракт ты заключила? Я из тех людей, что не могут устоять перед любопытством.

– Я заключила контракт не с Нефендесом, но я даже не могу рассказать вам, в чем этот контракт заключается. Конфиденциальность – основное условие контракта.

Сама по себе конфиденциальность и составляла контракт, но я сказала об этом с дерзким видом. Поднятые уголки его губ образовали изящную дугу.

– Ну, тогда, полагаю, мне придется заставить тебя говорить силой.

Голубое пламя вырвалось из руки Акера. Несмотря на расстояние, я почувствовала жар колеблющегося пламени.

«Думаю, я в классе естественных наук выяснила, что голубое пламя жарче всего».

Не говори мне, что ты кинешь этим в меня.

Я отстранилась от Акера. Я попятилась, а он сделал два шага ближе.

– А теперь что думаешь? Теперь хочешь говорить?

Ух ты, ублюдок. Ты мне этим угрожаешь? Думаю, мне удалось бы как-нибудь разобраться, если бы атака была физической, но что мне делать с этим? Магия – это жульничество. От нее невозможно убежать.

Акер едва ли поверил хоть одному мооему слову. Как раз когда я собралась сказать ему: пусть спросит мужчину по имени Нефендес, не подписывал ли он со мной контракта, вместо того, чтобы спрашивать меня, напротив меня появился человек.

– Что ты делаешь? Использование магии во дворце для личного использования запрещено! Прошу, отмени заклинание.

Это был человек в рыцарской униформе. Он заслонил меня от взгляда Акера.

 Что ты делаешь?

– Рендл!

Акер и я закричали одновременно. Я не могла рассмотреть его лицо, но, судя по голосу и спине, это был мой младший брат, Рендл.

«Что Рендл тут делает?»

Он тоже удивленно оглянулся, когда услышал мой голос.

– Сестра? Что ты тут делаешь?

– Что ты тут делаешь?

Это воссоединение было драматическим, хотя мы оба казались озадаченными из-за того, что мы тут делаем. Мы просто с нелепым видом посмотрели друг на друга, но никто не стал говорить первым. Затем из-за спины Акера вылетел кинжал. Акер ловко уклонился, и кинжал застрял там, где он стоял.

– Кто ты? – Закричал Рендл в ту сторону, куда полетел кинжал.

Рен и я очень настороженно отнеслись к удару кинжала, но Акер, на которого и напали, спокойно вытащил кинжал из пола и заговорил сам с собой.

– О господи, должно быть, ты зол.

Акер поднял кинжал и легко щелкнул пальцами. Сильный порыв ветра, издав слабый звук, окутал его и испарился так же внезапно, как и он сам.

«Главный герой, да еще и второстепенный герой. Ничего нормального».

С точки зрения главной героини это было круто и душераздирающе, но с точки зрения третьего человека мы выглядели как троица, несущая чушь. Сколько бы я об этом ни думала, наиболее нормальным среди нас был Рендл.

Я испытала облегчение от того, что Рендл оказался здесь как раз вовремя. Рендл взглянул туда, где стоял Акер, и спросил:

– Кто был тот человек, которого я только что видел?

– Ну, я его сегодня впервые видела.

– Ты не попадала ни в какие другие странные передряги, не так ли?

– Это была случайность.

Рендл отреагировал в точности как наша мама. Внимательные лавандовые глаза уставились на меня.

 Более того, что ты тут делаешь, сестра? Да еще и в форме горничной.

– Если ты здесь в форме горничной, то ответ может быть только один.

– Даже не говори чушь о том, что ты стала служанкой.

О, Рен вроде как рассмеялся? Он нахмурился и велел мне быть честной.

– Ты разорвала свою помолвку с Ноунером. Ты не подумала, сможешь ли выйти замуж еще раз, ты подумала, что тебе нужно зарабатывать, так что пошла работать горничной. Ты не заслуживаешь того, чтобы быть горничной принцессы.

– Ну, полагаю, что мне повезло. Я тоже не понимаю, что ты тут делаешь? Разве тебе не пора быть на тренировке?

Я сменила тему, уклончиво заявив, что ничего не знаю.

– ...

От моих слов лицо Рендла омрачилось. Что случилось с рыцарями? В империи их было пятеро.

Рыцари Гелиоса, куда попадает только элита. Это были личные рыцари императора, элита, которой было мало, и предмет зависти – те, к кому хотели присоединиться все рыцари.

Также называемые Мечом императора, рыцари Эоса были на передовой, когда начиналась война. Они состояли из пяти отрядов, и я знала, что туда, не считая рыцарей Гелиоса, попадали только талантливые.

Рыцари Аша и рыцари Мейн, как говорили, тоже отвечали за безопасность столицы и носили название Щита империи.

Последние, рыцари Нокса, были тайным рыцарским отрядом, который по слухам выходил на сцену, когда с императорской семьей происходило что-то важное.

Как бы там ни было, рекруты примерно три месяца должны были проходить базовые тренировки. После этого, как я понимала, вы сдавали экзамен и присоединялись к тому рыцарскому отряду, куда хотели попасть, если у вас были хорошие оценки. Странно, что Рендл, не пробывший тут и трех недель, не говоря уже о трех месяцах, оказался тут.

http://tl.rulate.ru/book/49152/2588540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь