Готовый перевод I Mistook the Hidden Identity of the Sub Male Lead / Я раскрыла тайную личность второго главного героя: Глава 25.2

Крепко сжав ее руку, я сказала:

– Да, вы – моя благодетельница. Так что прошу, свободно обращайтесь к мне «Мери»! А как мне вас называть?

Я надеялась, она почувствовала мое тепло.

– Ой, я... у меня нет прозвища.

Ох, я недавно испытывала нечто подобное. Такое чувство, будто ты наступила на мину. Даже тогда, когда я спросила о прозвище у Грандиэля, я пожалела об этом, потому что подумала, что беспричинно задела его рану. Почему люди снова и снова наступают на одни и те же грабли?

– Вы не возражаете, если я его вам придумаю?

– Что?

– Я была слишком бесцеремонна? Простите...

Я заговорила об этом, чтобы прояснить ситуацию, но, увидев реакцию Радиаты, быстро извинилась.

На самом деле, это выглядело так, словно я притворялась слишком дружелюбной к женщине, которую встречала всего дважды в жизни, раз давала ей прозвище.

– Нет. Я никогда не думала, что кто-то будет звать меня оп прозвищу... Если вы хотите, не могли бы вы его мне придумать?

«Она правда ангел».

Хотя, вероятно, ей было некомфортно. Я чувствовала в словах Радиаты, которые она произносила естественно, не выказывая никакого недовольства, некую напряженность.

Я кивнула и задумалась над прозвищем.

«Как ее звали в романе?»

Если так подумать, Радиату даже в романе ни разу не называли п прозвищу. Эллекс, неделикатный мальчика.

Я выбирала тщательно, обвиняя ни в чем не виноватого Эллекса. Ну... Ради?.. Не особо отличается от Радиаты.

«Диа» – звучит прекрасно, но похоже на «Диэль», так что мне так не нравится.»

– Как насчет «Лара»?

– Лара...

Я задала вопрос аккуратно, внимательно следя за выражением лица Радиаты. Я хотела дать ей хорошее прозвище, но я не очень хороша в этом и мне оставалось лишь придумать распространенное прозвище.

– Вам не нравится? Тогда давайте подумаем еще раз.

– Нет, я рада. – Впервые она рассмеялась.

Какая ты милая! Она была так хороша, что даже женщина бы в нее влюбилась. Надеюсь, я не покраснела.

– Мери, спасибо, что спасли меня. – Она наклонила голову и поблагодарила меня.

Я замахала руками, чтобы остановить ее.

– Нет, на самом деле, я мало что сделала, и еще мне помогал Диэль.

Диэль? Во взгляд Радиаты прокрался вопрос. Она казалась растерянной, ведь нашим союзником был Нефендес, а не Диэль.

«И насколько я знаю Нефендеса...»

Ей еще не было известно имя Нефендеса, поэтому я не могла отвечать неохотно. Однако я не могла назвать его кронпринцем, поэтому я говорила о нем как о Диэле.

– Ну... И какие между вами и этим парнем отношения?

Она не могла решить, как называть Грандиэля, затем Радиата, решив говорить о нем как о третьем лице, поинтересовалась у меня.

Когда она последовала за королем преступного мира, то неожиданно оказалась во дворце, и женщина, которую она случайно встретила в деревне, назвала ее иным именем. Кроме того, ей толком ничего не объяснили, так что ее можно было понять.

– Я перед Диэлем в долгу, поэтому помогаю ему в его работе.

Именно такими были отношения А и В, связанных контрактом. Я не могла сказать об этом как есть, так что сказала уклончиво.

Подумав с мгновение, Радиата не стала выспрашивать подробности. Может, она думала, что она находится в таком же положении.

– Тогда, должно быть, вы устали, отдыхайте. У меня еще есть дела.

– Могу ли я вам помочь?

– Все в порядке. Тут есть ванная, так что сначала вымойтесь и ложитесь в кровать. – Я протянула Радиате свою одежду и отвела ее в ванную.

Должно быть, она устала, потому что она застенчиво согласилась с тем, что я ей сказала.

– Доброй ночи, Лара.

* * *

Я направилась к стене. Мне удалось найти ее с легкостью, не блуждая, потому что однажды я уже тут была.

Однако я не могла вспомнить точное место, поэтому приложила руку к стене и пошла вдоль нее. Я обнаружила то место, где перемещались остаточные образы.

– Что снова привело тебя сюда?

Это сигнал тревоги, когда кто-то переступает порог? Из здания вышел Седум и с искаженным лицом поприветствовал меня.

– Мне нужно кое-что сказать кронпринцу.

– Ха... иди за мной. – Седум, смотревший так, словно он много что хотел сказать, но не мог, вздохнул и провел меня.

Когда я вошла в комнату на втором этаже, гора документов исчезла. На столе была чашка чая. Может, Диэль отдыхал и чаевничал. Две чашки чая, кстати.

«У него еще гости?»

Я осмотрела комнату, но не увидела ничего особенного.

– Что-то не так? – Грандиэль взглянул на меня и улыбнулся.

А ты хочешь, чтобы что-то было не так? Глядя на Грандиэля, я села напротив. Потому что считала, что эта история будет довольно длинной.

– Тебе нравится это развлечение? – Без каких-либо дальнейших объяснений я сразу заговорила о главном.

http://tl.rulate.ru/book/49152/2514924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь