Готовый перевод The Youngest Daughter of the Villainous Duke / Младшая дочь герцога-злодея: Глава 38.1

Я и не думала перестать дрожать.

Кин, когда я называла его королем святых духов, некоторое время смотрел на меня сверху вниз.

Вдруг он протянул ко мне руку.

— О-ой...

Я испугалась и отпрянула, а потом просто скатилась с кровати.

Времени на то, чтобы почувствовать неловкость, не было. Я попыталась отползти и убежать, но мои конечности словно одервенели, и я не могла пошевелиться.

Скрючившись, я дрожала на полу. Над моей головой раздался вздох.

Вскоре холодная большая рука внезапно обняла меня за талию и медленно положила обратно на кровать.

— Розетта, ты не посмотришь на меня? — очень нежным голосом позвал меня король святых духов.

Я вздрогнула и с трудом подняла голову.

Я все еще плохо видела его из-за слез и темноты, но могла только сказать, что Кин протянул руки и начал медленно гладить мое лицо.

— Почему ты так напугана? А?

Он обхватил мои щеки и заставил поднять лицо.

Осторожно проведя большими пальцами по моим слезящимся глазам, Кин тихо прошептал, словно пытаясь успокоить меня:

— Теперь тебе нечего бояться. Твой друг убил незваного гостя. Твоя семья тоже в безопасности. Тем не менее, я не могу поверить, что ты все еще так нервничаешь... Может, есть еще какие-то проблемы?

Кин мягко улыбнулся в конце своей речи и склонил голову в мою сторону.

От прикосновения его длинных волос к моей щеке стало жутко холодно.

— Здесь могут быть слабые места, опасные участки и так далее... На всякий случай мне сперва надо проверить, не пострадала ли ты. Можно взглянуть? Я буду максимально осторожен.

Ты же не думаешь, что я сейчас боюсь спать?

Дрожащими руками я оттолкнула его ладони, заботливо поддерживающие мое лицо, словно выдавливая их наружу.

— Уходи, уходи. Мне... Мне... Мне это не нравится!..

Мои беспорядочные всхлипывания перемежались плачем. Я услышала, как Кин коротко вдохнул.

Неожиданно он медленно убрал руки с моего лица. Затем отступил от кровати так плавно, как будто медленно перетек.

— Хорошо, давай пока сохраним дистанцию. Думаю, такой хватит.

Хотя Кин все еще стоял передо мной, благодаря расстоянию между нами я почувствовала некоторое облегчение.

Когда он слегка кивнул, в тусклом свете казалось, что он улыбается.

Но я все еще была в замешательстве.

Изначально сама эта ситуация была явным недоразумением.

Напомню еще раз, что кронпринц в оригинальном сюжете — это просто статист, чье имя даже не называлось.

Другими словами, король святых духов, которого я упоминала в книге, и кронпринц — совершенно разные персонажи.

Тем не менее, в том, что кронпринц был королем святого духа, определенно есть проблема.

— ... А-а к-как же н-настоящий наследный принц? Чт... что, э, с-с ним?..

Когда я спросила в страхе, монстр, похожий на большой кусок тьмы, улыбнулся и открыл рот:

— Настоящий принц умер несколько лет назад.

Кин начал говорить в театральной манере, словно пел.

Поговаривали, что король святых духов долгое время скрывался среди людей. 

И он оказался в том месте, где погиб настоящий кронпринц.

Это было покушение.

Кронпринц умирал медленно, истекая кровью после того, как ему перерезали шею в его комнате.

В момент смерти кронпринц знал, что перед ним не человек.

Поэтому он высказал ему свою предсмертную просьбу: «Пожалуйста, живи под моим именем».

— Я не знал, было ли это сделано для поддержания императорской семьи, которая уже находилась под угрозой, или для слабого отца. Как и было обещано, я занял его место.

Таким образом, Кин предстал перед всеми, кроме меня, вместо погибшего наследного принца.

Только я смогла увидеть его истинный облик.

Возможно, по той же причине я могу видеть призраков и слышать их голоса.

Однако он сказал, что они не могут принимать — имена— тех, кто уже умер.

Кин наклонил подбородок под углом и заговорил очень легкомысленным тоном, как будто специально.

— Имя — это суть существования. Более того, даже если оно принадлежит мертвым, оно может быть не очень приятным для таких существ, как мы. Поэтому я заставил всех забыть его имя.

 

http://tl.rulate.ru/book/49139/1790173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь