Было целых две вещи, которые Авель получил от звезды Хранителя...
«В десятки раз больше силы, чем у обычных людей... И мощное тело, способное противостоять металлу и яду».
С этой силой он в одиночку уничтожил множество земель.
Он также был больше всего похож на своего отца, Генриха. Хладнокровный, безжалостный монстр, не умеющий смеяться.
Это потому что он слишком молод, чтобы иметь какую-либо мораль?
Похоже, все гораздо сложнее, чем я думала.
— Нет, все в порядке. Я в порядке, потому что граф Семонд уже наказан.
В любом случае, теперь, когда злодей номер два беспокоится обо мне, я мягко улыбнулась, говоря это.
Шрам на сердце еще не полностью зажил, но, по крайней мере, шрамы на теле исчезали. Так я буду становиться все лучше и лучше.
Так что я могу сказать, что все в порядке.
Авель с тоской посмотрел на меня и заботливо погладил по голове.
Но Камиллан нахмурился и с суровым лицом произнес.
— Граф Семонд... Я должен был сам его убить. Почему вы так быстро привели приговор в исполнение?
Авель поднялся и тоже заговорил с жестким лицом.
— ...Я слышал, что граф Семонд испытывал аномальные симптомы на рассвете за день до казни, утверждая, что черный монстр пытается убить его. Он сошел с ума и ранил себя.
Все время, пока мы держались за руки и шли, они кляли графа Семонда, хотя тот был уже мертв.
Они говорили, что хотели убить его, что хотели бы медленно жечь его, начиная от кончиков ног... И что хотели бы разбросать его останки на всем пути до Восточной Империи.
«Э-это не способствует моему выздоровлению. Эти братья...»
Тем не менее, Авель, казалось, насторожился. И попытался заткнуть рот Камиллану, который продолжал рассуждать, что должен убить графа Семонда самыми ужасными способами.
— Это вредно для детской психики.
Хоть и поздновато, но, похоже, старший брат не зря был старшим братом. Благодаря его словам Камиллан наконец замолчал.
Держа за руки двух братьев, я медленно обогнула сад, и перед нами предстала стеклянная оранжерея.
Я быстро оглядела ее, но, как и ожидалось, не увидела Кина.
— Лотти, что случилось? О, ты хочешь зайти в оранжерею?
— Эм-м, нет.
Я уже побывала в глубине стеклянной оранжереи раньше, так что теперь интерес поугас.
Поэтому я покачала головой и бросила вопрос двум своим братьям, потому что кое-что вспомнила.
— Эм... Я хотела спросить... Вы случайно не знаете Кина?
— Кин?
— Ага. Кин. Мальчик с короткими черными волосами и черными с красными искорками глазами. Он сказал, что он — фея. О, и это не настоящее имя Кина. Его имя слишком длинное и труднопроизносимое. Поэтому он просто сказал мне называть его так.
Я старалась говорить как ребенок, но так, чтобы было понятно, о чем речь.
Тем не менее братья, казалось, изо всех сил старались понять, что я говорю, и Авель открыл рот с любопытным лицом.
— Кин... Я знаю, что такого человека нет в нашем замке...
— О, подожди минутку. Это ведь друг Лотти, не так ли? — Камиллан внезапно оборвал Абеля.
Он выглядел странно, отвечая с таким лицом, будто что-то знал, но пока что только кивнул.
Теперь, когда мы близки, друзья — подходящий термин.
Но Камиллан шепнул Авелю:
— У детей бывает воображаемый друг. Брат.
«Я все слышу!»
Я слегка нахмурилась.
— Кин не воображаемый друг.
— Ну да. Лотти, что за друг этот Кин? — с явным недоверием спросил Авель.
Мои плечи поникли, словно я потеряла силы, поэтому ответила только: «Не важно...» — а затем закрыла рот.
Эти двое, похоже, все равно не знают о Кине. Они уже сказали, что такого человека нет в замке.
Но оба брата стали активно расспрашивать меня, какой он друг, заметив, что я дуюсь.
Я была вынуждена затронуть тему Кина.
— Он симпатичный, милый, добрый, а иногда злой.
— Он груб с тобой? Хм, он груб с тобой.
Авель улыбнулся и сказал, наклонив свою голову близко к моей:
— Если кто-то посмеет тебя обидеть, ты должна сразу же сказать мне, своему старшему брату, поняла? Я утоплю этого подонка на дне озера!
К концу этой реплики выражение его лица ожесточилось.
«Я утоплю его на дне озера».
Проклятье.
Мне придется предупреждать всех заранее, чтобы впредь были осторожны, если меня кто-то побеспокоит. Иначе они навсегда расстанутся со своей жизнью.
http://tl.rulate.ru/book/49139/1740792
Сказали спасибо 19 читателей