Готовый перевод I’m Voldemort (MCU Xover) / Гарри Поттер: Я Волдеморт: Глава 91: Подарок для него

 

"3... 2..."

"Подожди! Я сдаюсь. Пожалуйста, пощади меня!" - крикнул одна из самых умных врагов, когда она отбросила палочку в сторону и рухнула на колени.

"Как ты смеешь предавать наше дело! Мы приверженцы самого Гриндельвальда, а ты позоришься! Таких предателей, как ты, нужно ..." Один из "приверженцев" начинает разглагольствовать, направляя палочку на женщину.

"1, время вышло". Том закончил отсчет и снова нацеливает свою палочку на пол поезда.

Магия выстрелила из его палочки в пол под Послушниками, и тот начал разрушаться. Шипы, выпущенные из-под всех врагов, пронзили их от ног до головы, оставив невредимой только женщину, которая сдалась.

Бедная женщина дрожала как осиновый лист, глядя на своих все еще стоящих бывших товарищей. Шипы удерживали на месте, как пугала. Повсюду была кровь ее товарищей и даже пропитала ее одежду, когда она в страхе замерла на коленях.

"Заберите девушку и отведите ее на допрос". Приказывает Том, и его последователи приступают к действиям. "Соберите также волшебные палочки и любые ценные вещи. Нам не нужно, чтобы магглы нашли их и экспериментировали с вещами, о которых они ничего не знают."

Ревущая команда была шокирована. Вот они побеждали, а затем каким-то образом лидер их подкрепления уничтожил остальных врагов.

Одно можно сказать точно, они никогда не забудут, какой силой обладают эти маги и как легко Том расправился с противниками.

"Спасибо за помощь, Том", - сказал Стив, отходя из шока и оглядываясь на своих павших братьев по оружию.

"Не за что. В чем вообще заключалась ваша миссия?" - спросил Том, и глаза Стива расширились, когда он вспомнил, зачем он вообще здесь.

"Зола!" - кричит Стив, направляясь на его поиски, но выхода отсюда не было.

"О. Позволь мне исправить это". - сказал Том и взмахивает палочкой, заставляя двери и окна снова вернуться в нормальное состояние.

Стив выбегает из вагона поезда на поиски Золы с Ревущей командой на хвосте.

Том подошел к женщине и создал перед ней стул. Его последователи направили на нее свои волшебные палочки, а она в ужасе уставилась на Тома.

"Здравствуйте, я Том. А кто вы?" - спросил Том, садясь перед ней и скрестив ноги.

"В-винда Розье, милорд". - пробормотала она, опуская голову в знак покорности, не смея посмотреть в глаза Тома.

"Розье, да? Интересно." - сказал Том, на мгновение взглянув на Друэллу, которая пожала плечами. "Возможно, вы позор полукровки, с которым Друэлла никогда не встречалась?" Подумал Том, увидев сходство Друэллы и леди Розье. "Хорошо, мисс Розье. Видя, что вы сдались, я сохраню вам жизнь, как и обещал."

В ту секунду, когда она услышала, как он это сказал, она вздохнула с облегчением и слегка улыбнулась. Но следующие слова Тома испортили эту улыбку.

"Но вам придется ответить на некоторые вопросы, и вы сядете в тюрьму ". - сказал Том, и ее улыбка исчезла.

"По крайней мере, я не мертва..." - подумала она, обернувшись и увидев, что ее товарищи все еще насажены на шипы.

Том снова вызывает Магическую энергию, и появляются руны. Они окружают его пленницу и отпечатываются на ее коже.

Это то, что Том любит называть рунами заключенных. Они отслеживают, где человек, и подавляют в нем магию. Она не сможет пользоваться магией, даже если палочка упадет ей на колени.

"Отведи ее в темницу в своем поместье, Дрю". - сказал Том, снимая руны антипортала и открывая один из них, ведущий в дом Друэллы.

"Конечно, у меня все равно есть вопросы к моим родителям", - проборматал Друэлла, протаскивая члена своей семьи через портал.

"Хе-хе, я приеду, как только все будет в порядке!" - крикнул Том и закрыл портал за Друэллой.

"Вы все свободны. Возвращайтесь домой и отдохните. Вы были лучше, чем ожидалось, можете гордиться собой". Сказал Том, и его последователи выпрямились.

Как только все ушли, Том посмотрел на тела, насаженные перед ним, и решил оставить сообщение для Гриндельвальда.

————————————————————

 

"Надеюсь, ему понравится мой подарок", - подумал Том, любуясь своей работой. "А теперь давайте пойдем и посмотрим, выполнил ли свое задание Капитан ". - сказал Том, проходя по поезду и ничего не находя, кроме тел солдат Гидры.

Пройдя через несколько вагонов, Том нашел Стива и Ревущую команду в комнате, похожей на диспетчерскую. Золу привязали к стулу, и из него вышибли все дерьмо. Удивительно, то, что Стив закрывает глаза на вопиющее избиение.

"Я думаю, он зол из-за смерти своих людей". Подумал Том, давая знать о своем присутствии. "Эй, если у тебя есть то, за чем ты пришел, тебе нужно уходить как можно скорее".

"Почему?” - спросил Стив, когда команда перестала избивать Золу.

"Когда те парни, которых мы убили, не вернутся, Гриндельвальд пошлет других. Он может даже сам прийти, если нам не повезет". - сказал Том, прислоняясь к дверному косяку диспетчерской.

"Это хорошо, не так ли? Мы можем схватить его, если он придет". - сказал Баки, и команда согласилась.

"Не все так просто". Том покачал головой. "Сейчас я слабее Гриндельвальда. Если бы мы сейчас сражалсиь, я бы, несомненно, проиграл, а вы, ребята, магглы. Без обид, конечно."

"Я не знаю, что такое маггл, но Ревущая команда может противостоять любому вызову!" - воскликнул один из самых самоуверенных солдат.

*вздох* "Я собираюсь объяснить вам это простым языком. Ты понимаешь, как чертовски ты был настроен против тех волшебников пока мы не прибыли?" - сказал Том, и все они кивнули с несчастным лицом. "Хорошо, теперь умножьте этот чертов уровень на сто. Настолько было бы плохо, если бы ты столкнулся с Гриндельвальдом".

———————————————————————————

 

Через несколько часов после того, как Том и Ревущая команда сошли с поезда вместе с Золой в качестве пленника, множество волшебников аппарировали в полностью остановившийся поезд.

Среди этих волшебников был сам Геллерт Гриндельвальд. Они осмотрели поезд, чтобы выяснить, что произошло, и нашли небольшое сообщение Тома.

Когда Геллерт вошел в этот вагон, его встретили почти дюжины мертвых пронзенных тел. Алая кровь капала с них в лужу крови, которая, казалось, заполнила весь вагон.

Каждое тело было преображено в точную копию самого Геллерта. Их волосы, цвет глаз, их лица и тела изменились.

Если это недостаточно хорошее сообщение для него, то кое-что было написано кровью на стене рядом с телами.

"ВРАГИ НАСЛЕДНИКА, БЕРЕГИТЕСЬ"

http://tl.rulate.ru/book/49125/1572439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь