Готовый перевод I’m Voldemort (MCU Xover) / Гарри Поттер: Я Волдеморт: Глава 80: Банан

- Кто вы и как сюда попали? - спрашивает Пегги, направляя пистолет на Тома и Друэллу, которые небрежно развалились на кровати Стива.

Когда Стив снова увидел Тома, он не знал, что сказать. Снова этот таинственный парень появляется из ниоткуда. Капитан до сих пор не уверен, понял ли он, как тот исчез тогда или нет.

«Может мне это все померещилось?» - подумал он, с трудом осмысливая всю эту ситуацию.

Друэлла с любопытством смотрит на пистолет, как будто он не представляет для нее никакой опасности.

- Том, это пистолет? - спрашивает она, наклоняясь вперед, чтобы рассмотреть поближе.

- Эй, не подходи! - кричит Пегги, делая шаг назад, но не сводя пистолета со студентов Хогвартса.

- Да, это пистолет. Хотя я не уверен, какой именно, - объясняет Том, вытаскивая палочку и полностью игнорируя Пегги.

Пегги уже собиралась открыть огонь, но увидела, что это всего лишь костлявая палка.

- Я задала вам вопрос. Кто вы и как сюда попали? - снова спрашивает Пегги, но они продолжают игнорировать ее.

- Хм, мой отец иногда рассказывает про оружие. Он называет их магловскими безделушками, - говорит Друэлла, насмехаясь над пистолетом, который вполне может убить ее.

- Ну, тогда он не разбирается в оружии. Оно довольно опасно, так как стреляют из них маленькими металлическими пулями на чрезвычайно высоких скоростях. Если ты вовремя не поставишь щит, ты, скорее всего, умрешь в зависимости от тяжести ранения, - говорит Том, взмахивая палочкой и незаметно используя какую-то магию.

- Послушай своего парня. Я легко могу убить тебя этим, так что начинай говорить, - грозно говорит Пегги.

- Ты можешь убить меня бананом? - Друэлла усмехается и слегка краснеет от предположения Пегги.

- Хм? Банан? - спрашивает Пегги, осматривая ярко-желтый банан в руках, где чуть ранее был ее пистолет.

Пока Пегги смотрит на банан в своей руке с шоком, выраженным на ее лице, Том поворачивается к Стиву, который так же в недоумении, как и Пегги.

- Ты хочешь, чтобы я отвез тебя в Австрию, или предпочитаешь пробежаться, как ты и говорил? В конце концов, у тебя есть друг, которого нужно спасти. - говорит Том, постукивая палочкой по колену.

Услышав о Баки, Стив приходит в себя.

- Если ты сможешь доставить меня туда, я буду очень благодарен. - Стив решил приберечь вопросы на то время, когда Баки будет в безопасности.

Хотя Стив больше не знал, что происходит, он знал, что его друг в беде. Если этот таинственный маг поможет, то Стиву придется принять это.

- Очень хорошо. Дай мне узнать место и я заеду за тобой, скажем, сюда... через полчаса. Убедись, что к тому времени у тебя все будет готово, - говорит Том и поворачивается к Пегги, которая все еще смотрит на банан в своей руке. - И ее тоже, если она планирует присоединиться.

Сказав это, Том взмахивает палочкой, и они исчезают из поля зрения Стива и Пегги.

- Кто, черт возьми, это был?! - восклицает Пегги, понятия не имея, что произошло.

- Друг... Кажется.

———————————————————

Том еще раз воспользовался заклинанием незаметности вместе с Друэллой. Затем они вышли из палатки и позвали Мимси в укромное место.

- Да, хозяин? - спрашивает эльф, появляясь с хлопком.

- Иди поройся в документах Филлипса и найди местонахождение базы Гидры, где находится в плену нужный нам человек, - командует Том и она выскакивает со счастливой улыбкой.

- Почему мы помогаем этим людям? - спрашивает Друэлла с растерянным выражением лица.

- Что, я не могу помочь магглам по доброте душевной? - Том слегка ухмыляется ей.

- Нет, ты добрый человек, но не настолько, чтобы воевать за других без причины, - говорит Друэлла.

- Верно, но тебе придется подождать и понаблюдать, не так ли? - Том дразнится, заставляя Друэллу сердито смотреть на себя.

Когда Мимси вернулась с информацией о местоположении, Том попросил ее послать несколько эльфов на разведку местности.

Вернувшись после разведки, они отвели Тома в уединенное место недалеко от базы. Это место кишит охранниками и у всех у них были футуристические пистолеты, которые светились синим светом.

- Это, должно быть, оружие, сделанное с помощью тессеракта, - Том с тоской посмотрел на холодные лазерные пушки. - Хорошо, отведите меня обратно к Друэлле, - приказывает Том и эльфы переносят его обратно.

——————————————————————

- Твой «друг» скоро придет или как? - спрашивает Пегги, расхаживая по палатке Стива с бананом в руке.

- Он сказал, что будет здесь через полчаса, - отвечает Стив, также шагая туда-сюда.

Его друг в опасности и он начинает подумывать о том, чтобы бежать в Австрию.

- Ну, это было 31 минуту назад. Он опаздывает, - говорит Пегги, останавливаясь.

- Да, это так. Извините за опоздание, - произносит Том и появление с прыжком пугает Пегги.

- Как ты это делаешь?! - восклицает она.

- Не важно. Вы готовы идти? - спрашивает Том, вставая с кровати.

- Да, как мы туда доберемся? - с надеждой спрашивает Стив.

- С помощью магии, - отвечает в лоб Том и указывает на Пегги. - Она тоже идет с нами?

- У меня есть имя и зовут меня Пегги. Конечно, я иду, - говорит она с легким раздражением.

- А-а, тогда тебе нужно вернуть пистолет. - Том взмахивает палочкой и банан снова превращается в пистолет.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать на то, что оружие вернулось в прежний вид, Том махнул рукой и в палатке появился портал.

- Следуйте все за мной, - говорит Том, проходя через портал в сопровождении Друэллы.

Стив и Пегги уставились на дыру, которая только что появилась перед ними. С другой стороны - густой лес, где их ждут Том и Друэлла.

- Давайте, у меня нет в запасе целого дня и возможно, у Баки тоже, - пробормотал Том последнюю часть, но суперчувства Стива уловили ее.

Он решил следовать своему плану игнорировать мага и шагнул через портал. Когда Баки и все остальные солдаты будут в безопасности, он начнет выяснять, что черт возьми, происходит. Когда он входит, выражение благоговения и удивления украшает его лицо.

Увидев, что Стив прошел через дыру, Пегги последовала за ним с таким же взглядом, как и он. Они просто путешествовали в пространстве и может быть, во времени? Они понятия не имеют.

- Раз уж вы решили принять мою помощь, я должен дать вам кое-какую информацию, прежде чем вы войдете внутрь базы, - говорит Том и рассказывает про лазерное оружие, которым обладает каждый солдат Гидры на базе.

- Ты хочешь сказать, что все они вооружены лазерными пушками? – не веря спрашивает Стив.

- Я только что привел тебя сюда через портал и ты каким-то образом находишь что-то удивительное в лазерном оружии? - спрашивает Том и Стив почесывает затылок.

- Ну, я просто решил пока проигнорировать все это, - говорит Стив, глядя на огромную базу Гидры, расположенную между двумя горами.

- Тогда удачи. Мы вмешаемся, если вам понадобится помощь, - говорит Том, махнув рукой.

- Пока! Удачи и не умирайте, - добавляет Друэлла.

- Подожди, ты не идешь? - спрашивает Пегги, но Том и Друэлла уже исчезли. Я начинаю ненавидеть, когда они это делают.

- Значит, мы вдвоем все сделаем.

http://tl.rulate.ru/book/49125/1489270

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Старка обделили вниманием.
Кого теперь ему приглашать на фандю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь