Готовый перевод I’m Voldemort (MCU Xover) / Гарри Поттер: Я Волдеморт: Глава 70: Отец

Том на минуту задумался и решил не спешить. Он мог пока оставить кольцо и забрать его, когда придет время.

Сначала он думал отделить камень от кольца и оставить кольцо, но не захотел рисковать. Оно может быть из отсталой семьи, но это все еще кольцо лорда чистокровной волшебной семьи.

«Не похоже, чтобы кто-то знал о камне. Я пойду в Гринготтс после того, как "узнаю" об ужасной смерти моего дяди и стану наследником семьи Мраксов. Пока я там, заодно позабочусь, чтобы вопрос с кольцом тоже был решен», - подумал Том, бросая на камень воскрешения последний тоскующий взгляд.

Том видел, что его последователи закончили собирать болты из и вокруг тела Морфина.

- Хорошо, все расходитесь по домам и избавьтесь от болтов вместе с любыми уликами. Это включает в себя вашу одежду и обувь. Сожгите их или уничтожьте. Мне все равно, лишь бы от них избавились как следует, - говорит Том и слышит, как некоторые выпускники протестуют по поводу своей одежды. Особенно обуви. В основном от женщин, но несколько мужчин тоже выглядели расстроенными. - Просто делайте, как я говорю. Я хочу, чтобы от этой ночи ничего не осталось. А теперь шевелись и уходи.

Когда все уходят, Том задерживается, чтобы убедиться, что все ушли без каких-либо проблем. И когда все же это случилось, он услышал, как к нему приближается группа маглов.

- Мимси, - прошептал он.

*Пуф*

- Да, господин! - она появляется с хлопком и отвечает на призыв Тома в высоком бодром настроении.

Обычно его никто не видит, но Мимси связана с Томом, как и все его эльфы. Он никогда не мог спрятаться ни от кого из них, так как они могли легко почувствовать его. Даже под заклинаниями Фиделиуса они могли найти его без проблем.

- Успокойся и спрячься. Мы будем наблюдать за тем, что делают эти маглы. - Сказал Том, желая убедиться, что они не украдут кольцо. «Он, вероятно, просто вернется в Гринготтс сам по себе, но в любом случае лучше быть осторожным».

Мимси слушает приказ Тома и исчезает из виду.

Через несколько мгновений в поле зрения появились магловские полицейские и несколько человек из деревни.

- Вы сказали, что огни идут с этой стороны, лорд Реддл? - спрашивает полицейский высокого красивого мужчину с черными волосами и темными глазами.

На его угловатом лице застыла насмешка, когда он посмотрел на площадку, ведущую к Дому. Выражение его лица ухудшается, когда в его сознании появляются воспоминания об уродливой ведьме.

«О, это мой отец?» - подумал Том, глядя на открывшуюся перед ним сцену.

- Да, наверное, это опять Мраксы. Слава богу, остался только один. Будем надеяться, что последний погибнет, и нам больше не придется беспокоиться о мусоре, загрязняющем деревню. - - Говорит Том-старший в снобистской манере. - Ну, есть еще мой сын, но, надеюсь, он уже мертв. Не могу поверить, что эта женщина назвала свое адское отродье в мою честь. Какое оскорбление!

Пока отец Тома размышлял об этом, Том использовал на нем легилименцию. Он слышал все, что думал отец.

«Вот мудак», - подумал Том, но на самом деле ему наплевать на своего отца.

Старая часть его души, Том Реддл, сердится и хочет, чтобы его отец умер, в то время как часть Грегори видит в этом что-то не стоящее волнения. В этом случае Том решил просто отпустить отца.

- Если он знал обо мне все это время, значит, у него был шанс стать частью моей жизни. Кроме того, судя по его мыслям, этот человек - избалованный, снобистский придурок.

- Да, ты не хочешь знать, сколько раз меня вызывали на эти сумасшедшие дела. - Другой полицейский смеется и вдруг обо что-то спотыкается.

Глядя, на что он споткнулся, офицер натыкается на искалеченное тело Морфина Мракса. Тело было полностью в дырах, кровь все еще сочилась из них даже сейчас.

- А-а-а! - кричит офицер и отползает назад.

- Что ты так раскричался? - спрашивает Том-старший, оглядываясь и видя окровавленного офицера рядом с мертвым телом Морфина.

В ту же секунду, как Том-старший увидел тело, он повернулся и отпрыгнул чуть дальше держась за живот и рот.

- Ну, теперь мы знаем, из-за чего поднялся переполох. - Говорит более опытный полицейский, подходя, чтобы осмотреть тело.

Когда Тома-старшего перестало рвать и он взял себя в руки, на его лице появилась по-настоящему счастливая улыбка. Последний из надоедливых Мраксов оказался мертв. В его деревне больше не обитали сумасшедшие выродки из глухих лесов.

Пока полиция выполняла свою работу, Том уже собирался уходить, но тут случилось нечто тревожное.

- Эй, это кольцо у него на пальце? Откуда у Мраксов такие прекрасные украшения? - спрашивает Том-старший, глядя на него.

- Понятия не имею, а это не подделка? - спрашивает полицейский.

- Оно выглядит настоящим. - Том-старший с минуту осматривает и кивает. - Определенно настоящее.

- Хм, значит, украли, я полагаю. - Говорит офицер с расстояния в несколько метров.

- Вы не будете возражать, если моя семья сохранит его до тех пор, пока не будет найден владелец? Если через несколько месяцев ничего не найдется, я сохраню его и сделаю хорошее пожертвование вашему отделу. - Том-старший делает предложение, и никто, кажется, не возражает. Он - лорд из престижной семьи, поэтому у него есть некоторая свобода действий с полицией. «Меропа сказала, что это кольцо передавалось в их семье из поколения в поколение. Владелец не будет найден и я просто оставлю его себе. После того, через что эта ведьма заставила меня пройти, подарить кольцо - это самое меньшее, что семья может сделать, чтобы компенсировать все мне».

Все офицеры согласились и отдали ему кольцо. Лицо Тома на мгновение исказилось, но потом он задумался.

«Если кольцо волшебным образом не вернется в Гринготтс, я просто вернусь в Литтл-Хэнглтон и заберу кольцо обратно», - подумал Том. Он знает, где живут Реддлы, а своровать у маглов - все равно что отнимать конфеты у ребенка.

Но при виде отца ему пришла в голову одна мысль. Семья Реддлов связана с Ле Фэй и Пендрагоном. Должен ли он что-то с ними сделать? Что, если еще один ребенок - Реддл родится с магией? Это вряд ли произойдет, но все равно может вызвать некоторые проблемы в будущем.

«Я все сначала взвешу тщательно, прежде чем что-то предпринимать», - подумал Том, глядя на Мимси и шепча. - Давай уйдем, пока не появились авроры.

http://tl.rulate.ru/book/49125/1420556

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь