Готовый перевод I’m Voldemort (MCU Xover) / Гарри Поттер: Я Волдеморт: Глава 47: Подготовка

Видя, что у Тома есть время до того, как зелье прибудет в поместье Розье, он решил как следует подготовиться к этой встрече. Том никогда не сталкивался лицом к лицу со взрослым волшебником и не знает, чего ожидать. Лучше всего было бы собрать информацию, а лучший способ собрать информацию - послать домового эльфа. Проблема с этим планом в том, что Том не знает, можно ли каким-то образом спалить эльфа. Могут ли эльфы почувствовать вторжение одного из своих сородичей, или обереги спалят незваного гостя.

- Мимси! - Том зовет ее и его самый доверенный эльф появляется с хлопком.

- Хозяин звал Мимси? - говорит она с нетерпеливым выражением.

- Да, мне нужно кое-что узнать о домашних эльфах, - отвечает Том.

- Мимси расскажет Хозяину все, что он хочет знать! - говорит она со счастливой улыбкой.

- Спасибо. Во-первых, если я пошлю эльфа в охраняемый дворянский дом с порталом, предупредят ли охранные обереги владельцев о твоем прибытии? - спрашивает Том и Мимси на секунду задумывается.

- Мимси кладет руку на подбородок и напряженно думает. - Если бы мы заскочили, то да, обереги заблокируют нас и оповестят хозяина дома. Хотя насчет порталов мастеров я не уверен. Простите, я не помогаю Хозяину, - говорит она и печально опускает уши.

- Все в порядке, Мимси. Просто правдивые ответы мне очень помогут. - Том гладит ее по лысине. - А как насчет домовых эльфов, которые уже в доме? Они как-нибудь заметят твое появление?

- Пока мы прячемся, другие эльфы нас не заметят, - гордо говорит Мимси, вновь обретая уверенность.

- Хорошо, мне нужно пойти и осмотреть палаты. Ты можешь вернуться к тому, чем занимались до моего вызова. Я позову тебя снова, как только у меня будет важное задание для тебя и других эльфов. - Говорит Том Мимси, которая похоже, жаждет выполнить миссию своего хозяина.

- Мимси всегда будет готова к вызову Хозяина! - говорит она, излучая счастье и исчезает.

«У меня самый лучший домашний эльф», - подумал Том, выходя из комнаты и направляясь в покои Древней. Уже поздний вечер, но она должна еще бодрствовать.

«Скорее всего, читает свои детективные романы», - подумал Том, стуча в дверь.

После минутного ожидания дверь ему открывает слегка раздраженная Древняя.

*Вздох* - Почему люди должны беспокоить меня во время моего драгоценного времени чтения? - подумала Древняя, открывая дверь и встречаясь со своим любимым учеником.

- В чем дело, Том? - спрашивает она, поскольку Том знает, что это время она проводит, расслабляясь и не стал бы отвлекать, если бы не было необходимости.

- Могу я поговорить с вами внутри? - Говорит он и она отступает в сторону, пропуская его.

Они переходят в ее личные покои и садятся друг против друга в гостиной.

- Что случилось? - спрашивает она, наколдовывая чай для себя и своего ученика.

- Мне нужна кое-какая информация о магических заклинаниях. Некоторые из моих планов находятся под угрозой и мой друг попал в беду. У меня есть немного времени, чтобы подготовиться, но сначала мне нужна некая информация. - Прямо говорит Том.

- Хм, а что я получу взамен? - спрашивает она, поскольку считает, что это идеальное время, чтобы получить некоторую информацию о своем самом загадочном ученике.

Единственный человек на этой земле, которого Древняя не видит с помощью камня времени, - это Том. Она хочет решить эту загадку, но Том очень скрытный человек. За все время учебы и обучения в Камар-Тадже Том почти ничего ей не рассказывал. Это возможность, которую она так долго ждала и она определенно не упустит ее.

- А что вы хотите взамен? - спрашивает он, надеясь, что в этом нет ничего неразумного.

Том верит, что его учитель не сделает ничего, что могло бы причинить ему вред, поэтому он не возражает обменяться информацией.

- Я не буду помогать тебе до тех пор, пока ты не откроешь мне хотя бы один секрет высокого уровня о себе. После того, как ты мне все расскажешь, ты должен поклясться своей магией, что это правда. - Говорит она, потягивая чай, а Том взвешивает варианты.

- Хорошо, но для этого я также хочу, чтобы вы пообещали, что никому не расскажете об этом. Вы не можете дать клятву своей магией, как это делаем мы, волшебники, поэтому я возьму обычное обещание. - Говорит Том, доверяясь Древней.

- Договорились. Я обещаю, что не выдам секрет, который ты мне сейчас поведаешь. - Она говорит это с легкостью, так как в любом случае не собиралась раскрывать его.

- Хм, что я должен вам рассказать? - Том на минуту задумывается и решает, в чем его секрет. - Я наследник трех очень старых и могущественных благородных семей в волшебном мире. Один из них - самый благородный и древний дом Слизерина. - Он открыл, но ничего не сказал о двух других домах.

- А, так ты, значит, родственник маленькой змеи? Я встречалась с ним несколько раз в прошлом. - Говорит Древняя, вспоминая свою встречу с предком Тома. - А что за остальные дома?

- Я приберегу их на тот случай, когда мне снова что-нибудь понадобится от вас. - Говорит Том с ухмылкой и его учитель надулась на него, но больше ничего не спрашивает.

Затем Том дает клятву на своей магии, что то, что он открыл, является правдой, как он и обещал. Древняя чувствует себя счастливой, узнав больше о своем ученике. Она будет продолжать выпытывать секреты всякий раз, когда ему понадобится что-то подобное. Рано или поздно у него кончатся секреты и она, надеюсь, поймет, почему не может его видеть.

- Ладно, что тебе нужно знать о магических заклинаниях? - спрашивает она и Том начинает задавать вопросы.

Сначала он задал ей тот же вопрос, что и Мимси. Заметят ли обереги открытие портала в доме чистокровного волшебника? По-видимому, так и будет. Древняя сказала, что обереги на 100% спалят портал, открытый на территории. Особенно в доме знатной семьи, поскольку у них должны быть лучшие обереги, чем у других.

Затем Том спросил, есть ли способ пройти мимо оберега незамеченным. Древняя щелкнула пальцами и на коленях Тома появилась книга.

- Это книга о разрушении и обходе оберегов. Прочти ее и все будет в порядке. - Говорит Древняя, берясь за свой детективный роман. - Это полная плата за тайну, которую ты мне рассказал. Если тебе еще что-нибудь понадобится, приходи в любое время. Я хотела бы узнать больше о секретах моего ученика. - Говорит она, прогоняя Тома и открывая книгу на странице, на которой остановилась.

Тому не хочется больше раскрывать свои секреты, поэтому он быстро выходит. Он возвращается в свою комнату и начинает быстро читать книгу, данную ему Древней. Он не спал всю ночь, изучая ее. Его идеальная память работала на максимуме, чтобы запомнить каждое слово и точку на страницах. Благодаря знаниям из этой книги у Тома, кажется, есть все, что нужно, чтобы пройти мимо оберегов. Потребуется некоторое время, чтобы все устроить, но у него есть несколько дней. Ему понадобятся эти несколько дней, чтобы убедиться, что все в порядке.

Если он напортачит, пробираясь мимо оберегов, на него могут напасть сами обереги. Это было бы хуже, чем быть пойманным лордом и леди Розье. По крайней мере, Том может попытаться искусить их «наследником Слизерина».

Теперь вопрос в том, как он будет разбираться с родителями Друэллы. Ему нужно каким-то образом добраться до них, но прежде чем беспокоиться об этом, Том должен начать работать над тем, чтобы пройти через обереги. Тогда он может послать эльфа на разведку.

http://tl.rulate.ru/book/49125/1372575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь