Готовый перевод Rising to Power / Гарри Поттер:Восхождение к власти: Глава 32

- Привет, Ремус, а ты, должно быть, Гарри, - сказал он, и ее мягкие черты смягчились в улыбке. - я удивлена, что Тед до сих пор не выгнал тебя; оскорбление Алана Ширера-это кардинальное преступление в его книге, - сказала она, улыбаясь мужу, который скрестил руки на груди и фыркнул.

-Я уже собирался, но вспомнил, что мы здесь для того, чтобы поговорить о делах, несмотря на жалкие познания этого бедняги в футболе, - сказал он с усмешкой. Гарри проигнорировал укол в пользу того, чтобы представиться миссис Тонкс.

- Гарри Поттер, мэм, ваша дочь высоко отзывается о вас, - представился он, беря ее протянутую руку и касаясь губами ее пальцев, как это принято в чистокровных традициях. Гарри знал, что Андромеда Тонкс когда-то была Блэк, из семьи, которая верила в превосходство крови довольно много и обычно вставала на сторону темных волшебников в истории, поэтому она оценит формальности, независимо от того, пошла ли она против своей семьи и выйдя замуж за магглорожденного.

Андромеда фальшиво вздохнула, обмахиваясь веером, и ухмыльнулась мужу: "Какой прелестный парень, извини, Тедди, я всегда мечтала иметь своего собственного мальчика-игрушку, я могу сказать, что через несколько лет он будет довольно рослым молодым человеком", - пошутила красивая женщина, когда Тедд надулся в притворном негодовании.

-Все вы, проклятые Поттеры, одинаковы! - кричал он. - забираете себе всех женщин, а эта моя! - Он дернул свою жену вниз на диван и подальше от Гарри, который только закатил глаза, забавляясь их выходками, в то время как Ремус усмехнулся.

-А где Нимфадора? Я так и думал, что она меня сейчас побеспокоит", - подумал Гарри вслух, но в ответ на его вопрос раздалось несколько громких ударов, за которыми последовал еще более громкий, и девушка выругалась из другой комнаты.

- Сюда, Дора, - позвал Тед, качая головой в ответ на выходки дочери. Тонкс вошла в комнату, отметил Гарри, что она выглядя намного красивее, чем когда-либо в школе, с фиолетовыми волосами и оранжевыми глазами.

- Привет, Гарри, а вы, должно быть, Ремус Люпин, приятно познакомиться, сэр, - сказала Нимфадора.

- Да, но называть меня Ремусом, должно быть, Нимфадора?" - Сказал Ремус с улыбкой, которая сменилась выражением ужаса, когда он внезапно оказался на деловом конце ее палочки и взорвался над диваном слабым взрывным заклинанием.

-Не называй меня так! - взвизгнула она. - это ты его подговорил, да, Поттер?!" - сказала она, сердито глядя на него, когда Ремус застонал из-за дивана и вернулся на свое место, настороженно глядя на девушку.

-Я понятия не имею, что ты имеешь в виду, Нимфадора, - сказал он, увидев, что она потянулась за своей палочкой, Гарри поднял бровь. - Итак, мы продолжим наше обучение в следующем году, Нимфадора?" - спросил он с усмешкой. Девушка запнулась в своей руке, после чего убрала ее, свирепо глядя на мальчика.

- Никто из вас не может называть меня так, кроме него, Тонкс просто Тонкс, - сказала она, все еще глядя на мальчика, - то есть до тех пор, пока его полезность не кончится, - закончила она со злой усмешкой, на которую Гарри ответил задумчивым" хм".

-Ну что, тогда перейдем к делу?" - Спросила Андромеда, когда Ремус очистил голову от паутины после нападения Тонкс, впиваясь взглядом в Гарри, который сидел там, выглядя самодовольным, как всегда.

- Да, Долорес Амбридж отклонила мою просьбу лично установить профессиональные обереги вокруг лунной ночи, а без оберегов мы не можем открыться, - коротко объяснил он.

-А что такое лунные ночи?" - Спросил Тед, смущенно нахмурившись.

- А, это трактир Слэш-таверна Слэш-Безопасный дом для всех, но в основном для темных существ, расположенный в Лютном переулке, - уточнил он.

Тед и Андромеда обменялись понимающими взглядами, а Тонкс растерянно посмотрела на них: "я не вижу проблемы..."

- Дора, человек, который отклонил просьбу Ремуса разместить охрану вокруг его новой собственности, Долорес Амбридж, является старшим заместителем министра Фаджа и яростно выступает против всех" полукровок "любого вида, вплоть до принятия законопроектов в Визенгамоте, ограничивающих их права и полномочия в волшебном мире,-объяснил Тед..."

Гарри прикрыл рот рукой и кашлянул что-то подозрительно похожее на "Фадж", что вызвало смешки по всей комнате.

- ...да, она каким-то образом получила власть в министерстве и связи в высших кругах."

- Выиграть это дело будет нелегко, - предупредила Андромеда. - ты не первый, кому пришла в голову подобная идея, только все они потерпели неудачу, - сказала она странно серьезно, в отличие от своего прежнего поведения.

-Я понимаю, но мне нужно попытаться, верно? Кроме того, у Гарри была довольно хорошая идея, которая, я думаю, сработала бы, если бы у нас был материал, который вам понадобится..."

Все взгляды обратились к мальчику, который наклонился вперед и сдвинул очки на переносицу, когда начал объяснять: "Мы все знаем, что Фадж-идиот, - начал он, - мы можем манипулировать им, чтобы он передал запрос за нас, не сражаясь за него, если мы правильно разыграем наши карты...Я думаю, если мы распнем Амбридж..."

- Что мы вполне вправе сделать, поскольку ее характер, возможно, "ослабил" ее способность принимать решения, - услужливо подсказал Тед.

-Да, если мы распнем ее перед столькими важными людьми в Визенгамоте, Фадж захочет дистанцироваться от нее как можно дальше, чтобы сохранить лицо и сохранить свой общественный имидж как можно лучше... это и, конечно, действия Амбридж в Визенгамоте с ее ограничительными биллями вызвали какую-то форму возмездия в магическом мире, в которой мы можем обвинить ее..."

Андромеда улыбнулась Гарри, в то время как Тед выглядел задумчивым: "это удивительно хорошо продумано и вполне может сработать, если мы сможем найти статистику, которая напрямую связывает расистские законопроекты Долорес с увелечением насилия, вызванного "темными существами"... Я попрошу Андромеду разобраться с этим."

- Значит ли это, что вы возьметесь за это дело?" - Взволнованно спросил Ремус.

Тед усмехнулся, поднимая свой стакан с виски в сторону оборотня " Мистер Люпин, ты мог бы подумать, что у меня есть выбор в этом вопросе, но поскольку Дора хотела любой возможности приблизиться к юному Гарри, учитывая, что она влюблена в него, я должен согласиться."

Мужчина благоразумно нырнул за кушетку, когда униженная Нимфадора Тонкс послала несколько проклятий и в адрес своего отца, некоторые из которых были на грани вреда, а Андромеда усмехнулась при виде этого.

Гарри просто откинулся на спинку стула, потягивая кока-колу, которую дала ему Андромеда, и сказал: "Действительно, Нимфадора, я знал, что ты втайне обожаешь мою лихую внешность!" Тонкс лишь покраснела в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/49081/1254503

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь