Готовый перевод Rising to Power / Гарри Поттер:Восхождение к власти: Глава 10

Оказавшись в поезде, Гарри шел по коридору поезда, переходя от вагона к вагону, пока не нашел и пустое купе.

В купе, которое он выбрал, уже сидели два человека, одна из которых была девушкой с длинными черными волосами, завязанными в низкий конский хвост, и загорелой кожей, девушка, казалось, была раздражена другим человеком в купе. У мальчика, который вел односторонний разговор с девушкой, были темно-каштановые волосы, бледная кожа и высокие скулы, придававшие ему аристократический вид, а также, казалось, на его лице была постоянная дрянная улыбка, которую он не опускал, даже когда говорил.

-Вы не возражаете, если я присяду, не так ли? - спросил Гарри, открывая дверь после вежливого стука.…"

Девушка, казалось, испытывала облегчение от того, что ей удалось отвлечься, в то время как мальчик просто пытался оценить его.…как будто он был каким-то конкурентом.

- Конечно, если ты не будешь говорить так много, как этот дурак, - сказала девушка с ухмылкой, указывая на мальчика, у которого было обиженное выражение лица.

- Ах, моя дорогая Стефи, ты ранишь меня! - драматически воскликнул мальчик, приложив руку к сердцу, чтобы придать еще больший эффект.

Девушку-Гарри предположил, что ее зовут Стефани, - казалось, была несколько обижена тем именем, которым ее назвал мальчик, особенно если судить по убийственному выражению ее лица.

Вытащив палочку быстрее, чем Гарри или мальчик могли ее выследить, она в мгновение ока направила ее на “фамильные драгоценности”. - Назови меня так еще раз, и древняя и благородная линия Монтегю прервется."

Не в силах скрыть ухмылку веселья от проделок этих двоих, Гарри наблюдал, как мальчик побледнел и отпрыгнул от девочки, как будто она была прокаженной.

Наконец, снова осознав, что у них есть компания, Стефани повернулась к нему и кивнула: "я Стефани Забини, этот дурак Архадес Монтегю", - закончила она, указывая на мальчика с довольно большим количеством отвращения, присутствующего на ее красивом лице.

-Да, но никто не зовет меня так, просто зовите меня Арчи!

- Гарри Поттер, - представился Гарри с кивком, усаживаясь напротив них в купе у окна и отключаясь от всего остального вокруг.

Стефани и Арчи растерянно переглянулись, гадая, не сделали ли они чего-нибудь, чтобы заслужить "молчаливое обращение" Гарри. Пожав плечами, они вернулись к тому, чем занимались до того, как вошел Гарри – Арчи болтал без умолку, а Стефани игнорировала его.

Гарри, с другой стороны, был полностью сосредоточен на определенной сцене, происходящей за пределами поезда. Зрелище не было особенно впечатляющим или примечательным, но он не мог не смотреть на него со странным чувством тоски и ревности. Он был уверен, что даже если бы захотел, то не смог бы оторвать глаз от этой сцены.

Он смотрел на довольно молодых на вид мать и отца, провожающих своего ребенка на платформу, мать хлопотала над ребенком, поправляя ему волосы и стирая воображаемую грязь с его лица, а отец игриво и ласково ерошил волосы сына. Он знал, что не должен ревновать, людям, конечно, приходилось гораздо хуже, чем ему, а Ремус был прекрасным опекуном.…

Однако он ничего не мог с собой поделать, это было как напоминание о том, что его цель в Хогвартсе смотрела прямо на него со стрелками и огнями, мигающими и указывающими в ее направлении.

Вспомнив о своих Окклюменционных упражнениях, он сосредоточился на том, чтобы очистить свой разум, безжалостно подавляя мысли ревности и печали, которые поднимались изнутри, и перестал смотреть в окно, чтобы не размышлять всю дорогу.

Это не заняло много времени, но в конце концов поезд тронулся с платформы 9 ¾ с годичной партией студентов, готовых к году обучения магии.

Поезд шел уже пять часов из предполагаемого восьмичасового пути, и солнце начало клониться к горизонту. Образ пышной зелени шотландской сельской местности, окрашенной оранжевым закатом, определенно был чем-то, что Гарри признал бы прекрасным зрелищем.

К несчастью, в купе шум почти не утих. Гарри никогда бы не поверил, что кто-то может так долго говорить практически ни о чем, но Архадес Монтегю доказал ему, что он ошибается. Он мог понять, почему девушка Забини огрызалась на него раньше, если Гарри придется постоянно мириться с этим, и, судя по их виду, они были довольно хорошо знакомы друг с другом, он тоже огрызнется.

-Итак, в каком дом ты планируешь поступать, Гарри?" - Спросила Стефани, пытаясь завязать разговор с зеленоглазым мальчиком, надеясь унять желание Арчи поговорить хотя бы несколько минут и заслужить заслуженное молчание.

- Не имеет значения, - пожал плечами Гарри, - пока я могу изучать магию, мне все равно, в каком доме я нахожусь, - он замолчал, даже не глядя на людей, с которыми разговаривал; он предпочел бы смотреть на красивую сельскую местность, которая быстро проходила мимо них.

- Тогда определенно Рэйвенкло, - кивнула Стефани, по-видимому, уверенная в себе. - никаких предубеждений относительно любого из домов и желания учиться, держу пари, ты будешь вороном. Моя семья всегда была Слизеринцами, так что я, вероятно, буду там, - сказала она, умело танцуя вокруг темы о том, хочет ли она быть в доме змей или нет.

-Я буду в том доме, куда войдет моя дорогая Стефи-ПУ! - радостно воскликнул Арчи.

-Не называй меня так бабуин! - завизжала Стефани, обращаясь к темноволосому мальчику, который только что рассмеялся над ней. Гарри фыркнул, забавляясь их выходками, гадая, понимают ли они, что ссорятся, как старая супружеская пара.

- Что-то смешное, Поттер?!" - Крикнула Стефани, ее вспыльчивый характер показал себя, и Гарри не мог винить ее, она, должно быть, была близка к срыву после того, как ей пришлось так долго мириться с разговором, а потом ее назвали таким нелепым именем.

- Да, - прямо ответил Гарри, сдерживая гнев Стефани, когда она озадаченно посмотрела на него, в то время как Арчи смотрел на него так, словно он был следующим пришествием самого Мерлина.

- О боже, ты заставил ее успокоиться, и все, что ты сказал, было одно слово! - воскликнул он. - это было потрясающе; ты должен научить меня, как это сделать в один прекрасный день! Она была вся такая "Что-то смешное, Поттер?" - он очень плохо передразнил Голос Стефани, когда разыгрывал сцену, которая только что произошла для них, Стефани, казалось, обиделась на его актерское мастерство. - и ты сказал "да", и все это было круто и все такое…"

Стефани ухмылялась довольно самодовольно, как ему показалось, из-за того, что она заставила Арчи перестать с ней разговаривать. Гарри пристально посмотрел на внешне победоносную девушку, прежде чем повернуться к Арчи, а Арчи продолжал разглагольствовать о том, каким крутым он считает Гарри – теперь он комментировал его серьги,.

- Арчи, ты знаешь, что большинству девушек нравится, когда с ними можно часами вести глубокий и содержательный разговор?" - Подсказал Гарри, отчего улыбка Стефани сменилась выражением ужаса, а взгляд Арчи стал задумчивым.

-Нет, я этого не знал...ты уверен?.." - спросил он, и Стефани снова улыбнулась; похоже, Арчи был не настолько глуп, чтобы попасться на этот трюк, хотя Гарри еще не закончил.

- Ты говоришь, что я "крутой", да?"

- Ну...да, - согласился Арчи.

-И поскольку я крут, я бы знал, как произвести впечатление на девушек, верно?" - Подсказал Гарри.

Арчи посмотрел на Стефани с "задумчивым" выражением лица: "он довольно крутой, так что он должен знать, о чем говорит", - снова согласился он.

- Нет! Арчи, он лжет, не слушай его…" Стефани пыталась, но все было напрасно.

- Разве крутой человек стал бы лгать тебе, Арчи?" - Спросил Гарри с понимающим и искренним выражением на лице. Арчи только сморщил нос и поднял глаза, внимательно изучая Гарри, прежде чем покачать головой.

- Нет, крутой человек так не поступил бы .…"

- Так поговори с ней, держу пари, ты ей действительно нравишься, но она скрывает от тебя свои чувства, потому что ей просто стыдно, - сказал он с самодовольством, которое тут же вернулось к Стефани, которая только что перестала быть самодовольной и смотрела на него с ужасом и предательством. Гарри 1, Стефания 0. С другой стороны, Арчи, похоже, считал, что Рождество наступило слишком рано.

- Я знал, что ты всегда любила меня, моя Стефи, - Арчи упал вперед, крепко обняв Стефани, которая все еще смотрела на Гарри с шоком. Арчи наклонился, чтобы забрать свой приз-губы его прекрасной дамы, - Стефани мгновенно вышла из оцепенения и ударила Арчи коленом в пах.

- Она не хочет торопиться, Арчи, ты не можешь просто так наброситься на нее, - упрекнул Гарри мальчика, когда тот встал с пола, показывая, что слышит. Однако у Стефани был тот же самый убийственный взгляд в ее глазах, направленный прямо на голову Гарри…К счастью или к несчастью для них обоих, они были прерваны, когда два рыжих мальчика ворвались в купе, закрыли за собой дверь и спрятались под окном, чтобы их не заметили.

http://tl.rulate.ru/book/49081/1241737

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь