Гардин дал указания нескольким рыцарям, включая Колина, и они быстро разошлись. Колин немедленно вернулся к экипажу, в котором ехала принцесса.
– Принцесса, мне нужно кое-что приготовить перед входом во дворец, Вы можете подождать немного?
Девочка не понимала, что планируют Честер и рыцари, и мягко кивнул.
– Тогда я приду и в миг все подготовлю. Если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь сказать другим рыцарям.
Колин ушел, сказав, что скоро вернется.
Малышка поняла, что направляется к большому замку.
Я не знаю, что нужно для подготовки, но надеюсь, что Колин скоро закончит.
Девочка стала ждать, положив руки на колени, но вскоре услышала, что прибыл новый экипаж. Она вышла из прежней кареты и с удивлением уставилась на новый:
«Теперь я понимаю, почему наследный принц назвал мою карету потрепанной».
Новая коляска была размером вдвое больше прежней. В нее были запряжены четыре лошади цвета платины – под цвет волос императорской семьи Асканьеров. Все кони выросли в северных горах и славились своей силой и храбростью.
Снаружи карета была украшена чистым золотом и залита ярким светом, а большие драгоценности были встроены в гравировки символов королевской власти. Сапфир и голубые бриллианты, топаз и аквамарин.
Похоже, все синие драгоценные камни, которые существовали на земле, сверкали в отделке экипажа. Но роскошь коляски не была пошлой или безвкусной. Скорее, изящной и хрупкой, будто сделанной для мифических богов.
Всего два человека в стране могли пользоваться этой каретой: Император и наследный принц. Остальные члены королевской семьи не могли прикасаться к ней без разрешения правителя.
Гардин, который хорошо это знал, с озадаченным взглядом спросил Честера:
– Ваше высочество, вы действительно собираетесь взять принцессу в этом экипаже? Если Император узнает...
– Он был бы счастлив предоставить эту карету принцессе.
– Но...
Лицо Гардина, который знал о тяжелом характере Императора, потемнело. И правителю, и его наследнику трудно было служить. Однако Император все же был сильнее и упорнее, чем равнодушный ко всему Честер, к тому же, имел привычку переиначивать собсвтеныне слова.
Более того, проклятие в крови Императорской семьи Асканий...
Узнав, о чем беспокоилась Гардин, Честер сказал:
– Этот ребенок – единственная принцесса Аскании.
Но это и так было ясно.
Гардин понял волю своего лорда, поклонился и отошел.
Честер посмотрел на ребенка, а девочка удивленно разглядывала карету. Заметив его взгляд, она повернулась. В тот момент, когда их глаза встретились, малышка вздрогнула, будто желая что-то сказать.
– Что случилось? Тебе не нравится?
При словах Честера девочка быстро покачала головой.
– О нет. Не то чтобы мне это не нравилось...
– Было бы лучше, если бы он был украшен цветами, чем драгоценностями. Ты еще очень юна.
При слове Честера девочка широко открыла глаза.
"Есть ли карета из цветов?"
Когда я была рабыней, у меня не было возможности ездить в карете. Я часто видела, как работорговец выезжает в карете, но ко мне это не имело никакого отношения. К тому же, его коляска была в не очень хорошем состоянии. Так что меня поразила карета, в которой меня повезут во дворец.
До того, как я увидела ее, украшенную драгоценностями и золотом, я даже не представляла, что такой экипаж вообще может существовать.
– Каляска с цветами... Такие бывают?
Девочку лишь восхитила сама идея, но выражение лица Честера странным образом изменилось после ее слов.
Он расстроился из-за того, что я задала дерзкий вопрос?
Малышка подумала, что совершила ошибку, и смутилась.
Рыцари, стоявшие позади ребенка, начали шептать.
– Он же не станет требовать, чтобы мы прямо сейчас нашли другой экипаж, верно?
– Ах, нет. Если он прикажет нам сделать это снова, он, вероятно, сошел с ума.
– Колин тоже виноват во всем этом.
– Гардин.
Голос Честера пресек болтовню рыцарей.
– Привези мне карету, украшенную цветами, прямо сейчас.
Слова Честера удивили и смутили Гардина.
– Но, ваше высочество, это уже заняло много времени. Прежде всего, вам лучше доставить принцессу во дворец и дать ей отдохнуть ...».
– Император приказал, что если принцесса чего-то хочет, вы должны слушать и делать все, чтот она скажет.
Ребенок, который все еще наблюдал за ситуацией, понял, что все приказы Честера были сделаны ради нее.
Очень странно, что так много людей суетятся из-за меня.
– Я не могу доставить всем неприятности.
Мне жаль.
– Вот! – вскрикнула девочка, но тут же закрыла рот ладошкой. Однако все уже уставились на нее.
– Что случилось, принцесса? – мягко спросил Гардин.
Девочка, которой с трудом удалось немного расслабился, четко произнесла:
– Мне нравится эта карета.
О, не слишком ли дерзко это звучит?
– Карета, которая был раньше, тоже хороша. Я к ней привыкла.
Девушка, поспешно выражавшая свои эмоции, пошевелила пальцами.
– Так что, если я – причина ваших проблем, то я хочу сказать, что я в порядке. Все в порядке.
http://tl.rulate.ru/book/49030/1317986
Сказали спасибо 78 читателей