Готовый перевод Harry Potter and The Shadow Phoenix / Гарри Поттер и Теневой Феникс ✅: Глава 54

Группа из семи человек и теневого феникса появилась на самом верхнем этаже дома Корбана Яксли.

Группа состояла из Гарри Поттера, Аластора Муди, Нифадоры Тонкс, Сириуса Блэка, Аберфорта Дамблдора, Алисии Спиннет и Билла Уизли.

В доме не было портретов. Но они не были уверены, сколько людей там было.

"Муди, ты кого-нибудь видишь?".

"Яксли, Кэрроу, Лестрейнджей и Снайда".

"Какого Лестрейнджа?" рыкнула Дора, и ее глаза почернели от ненависти.

Муди улыбнулся: "Рабастан".

"Аластор, Дора, Сириус, со мной", - приказал Гарри, - "Эйб, Алисия и Билл, возьмите все, что сможете".

Они кивнули, и группа из четырех человек направилась вниз по лестнице и остановилась перед дверью в столовую, где четверо Пожирателей смерти ели и болтали.

"Я взорву дверь". Гарри прошептал: "Сезам Откройся".

Дверь разлетелась на осколки, которые не пригодились бы разве что в качестве дров. Пожиратели смерти повернулись как раз вовремя, чтобы увидеть красный свет оглушителей, летящих к ним.

Яксли и Лестрейндж увернулись от Кэрроу и Снайда, которые поймали по одному оглушающему заклинаню. Палочки выскользнули из рукавов Яксли и Лестрейнджа.

"Протего, Реннервэйт", - сказал Яксли, пробуждая Снайда.

"Реннервэйт, Авада Кедавра", - рыкнул Лестранж, разбудив Амикуса Кэрроу.

"Папилонис, Сектусемпра, Секаре." гаркнул Гарри, отрывая ногу Кэрроу у лодыжки, где щит не прикрывал ее.

После стремительного обмена опасными заклинаниями Дора очистила осколки деревянной двери, в то время как Муди и Сириус разбили щит Яксли, а Гарри трансфигурировал оставшихся бабочек в большой шип, который он также изгнал в сторону Пожирателей смерти.

Шип пригвоздил Яксли к стене предплечьем, а осколки двери осыпали остальных.

Они были выбиты сотрясающими гексами и оглушающими ударами.

"Нам нужно изменить их память". сказал Сириус.

Муди кивнул, но Дора с рычанием прервала его: "Только не Лестрейнджа, мертвецы не разговаривают".

"Если только они не призраки, или у тебя есть камень воскрешения, или ты талантливый некромант, который может говорить с мертвыми". Гарри сказал: "Нет, Дора, у меня есть идея получше для твоей мести".

Она внутренне согласилась, но не опустила палочку: "Что?".

"Медленно действующее проклятие; Фибродисплазия Оссификанс Прогрессива, у маглов может быть одноименное заболевание, оно медленно превращает их мышцы, сухожилия и связки в кости, это смертельно. Используй легилименцию на мне, а потом попробуй на нем".

"Темное проклятие Поттера, где ты ему научился?" спросил Муди, и Сириус поднял бровь.

"В библиотеке Блэков, - пожал плечами Гарри, - изучение более похожих заклинаний облегчает изучение подобных заклинаний. Огненные заклинания помогают в изучении огненных заклинаний, костяные заклинания помогают в изучении костяных заклинаний".

Муди кивнул: "Верно, поэтому люди должны выучить по крайней мере Драгонфайр и Файрсторм, прежде чем пробовать Фиендфайр".

"Легилименс", - перебила Дора, и Гарри показал ей воспоминания о том, как пробовал его на зачарованных животных.

"Сосредоточься на том, чтобы делать это медленно, может быть, два-три месяца".

Дора кивнула и мгновение спустя подняла палочку со зловещей ухмылкой: "Фибродисплазия Оссификанс Прогрессива".

На кончике ее палочки появилось лишь слабое свечение, которое длилось несколько секунд и исчезло.

"Сработало, - сказал Гарри, - это тонкое проклятие, его не заметят, пока не станет слишком поздно. Только ты можешь снять его сейчас. Думаю, ты дала ему месяц, может, полтора".

"Я изменю их воспоминания, а затем удалю последние двадцать минут". Муди сказал: "Это замаскирует изменения".

(п.п. это очень жестоко...)

Гарри превратился в Иапетуса Гримма: "Дайте вашим аврорам ложный след, по которому они смогут пойти, используйте это для меня, фигуры в капюшонах для остальных... Вообще-то, дайте Сириусу лицо его брата, это разозлит Волдеморта и запутает ваших авроров".

Муди ухмыльнулся, что выглядело неуместно на его обожженном лице: "Будет сделано".

"Блестяще"

"Обливиэйт".

Муди отозвал Гарри в сторону после того, как они вернулись от Яксли.

"Зачем заставлять ее использовать медленное проклятие?"

Гарри пожал плечами: "Так ваши авроры смогут допросить его, а если она начнет чувствовать себя виноватой, она сможет снять проклятие, некоторые его мышцы и прочее все еще будут окостеневать, он не будет представлять такой опасности, если не сможет быстро уклоняться или применять заклинания".

Муди кивнул: "Умно, ты хорошо ее знаешь, думаешь, она пожалеет об этом?"

"Пожалеет, немного", - сказал Гарри, - "но, возможно, не настолько, чтобы не дать ему умереть".

"Это будет болью - заключать их в тюрьму, достаточно плохо пытаться держать тех, кого мы поймали, в Азкабане. По крайней мере, мы все еще можем использовать крыло Азкабана с низким уровнем безопасности для мелких преступлений."

"Опоить их Дренором Живой Смерти и бросить где-нибудь в подземелье для верности". предложил Гарри.

После минутного молчания Муди хмыкнул: "Гарри... это может сработать. Во всяком случае, в краткосрочной перспективе, пока мы не построим где-нибудь верную тюрьму, но не Азкабан, он слишком известен".

Муди ушел, бормоча планы под нос.

"Нам пора вставать, Дора".

"Мне удобно, еще пять минут".

"Ты сказала это пять минут назад, Дора", - засмеялся Гарри, - "и пять минут до этого".

"Мне не нужно быть на работе еще час".

"Но я должен вернуться в Хогвартс". Гарри ответил, затем изменил свое лицо так, что оно стало похоже на Андромеду: "Нимфадора! Немедленно вставай с кровати! Или я начну использовать жалящие гексы!".

Дора немедленно вскочила с кровати, и Гарри разразился смехом.

Дора посмотрела на него, вызвала подушку и бросила ее в него.

Гарри схватил свою собственную подушку и исчез с резким треском как раз перед тем, как ее подушка попала в него.

Он снова появился за ее спиной и ударил ее своей подушкой.

Дора подскочила к кровати, чтобы взять другую подушку: "С каких пор ты можешь аппарировать?".

"Меня научил Сириус", - сказал Гарри, заслоняя ее подушку своей, - "Я пока не собираюсь получать лицензию".

"Ты понимаешь, что я аврор, а это незаконно, да?"

"Энди сказала, что в тебе всегда была определенная антиавторитарная жилка".

"Правда?"

"Судя по нашим случайным "набегам", похоже, что ты сохранила ее, несмотря на то, что ты авторитет".

Дора ухмыльнулась: "Возможно".

"Это практически дзен".

Дора захихикала, и Гарри попытался воспользоваться этой возможностью, но тут влетел Умбра и ударил его по лицу еще одной подушкой.

"Черт возьми, Умбра, я из тебя весь воздух выбью!"

Гарри услышал хлопок и повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Добби ударил Дору подушкой по голове.

"Дора! Присоединяйся ко мне, и мы победим этих засадников".

"Добби думает иначе, Добби и Умбра победят!"

Дора мудрено кивнула головой: "Вместе мы, метаморфмаги, выйдем победителями!" Она встала спина к спине, и они отбились от Добби и Умбры.

Гарри и Дора почти опоздали в школу и на работу соответственно.

Когда Муди спросил, почему она чуть не опоздала, она ответила: "Мы с Гарри узнали, что никогда не стоит вызывать домового эльфа и феникса на бой подушками".

----

Схвачены четыре Пожирателя смерти.

Подозреваемые в ограблениях, наконец-то!

Гарри сидел в Большом зале за ужином, когда пришел Ежедневный Пророк.

"Гарри, дружище", - спросил Рон, - "Ты знаешь, кто такой Регулус Блэк?".

"Хм... да, это умерший брат Сириуса, он был Пожирателем смерти, предал Волдеморта и был убит за это. Слизерин, предположительно хороший искатель, а что?"

"Здесь говорится, что он ограбил дом Яксли прошлой ночью и все остальные дома Пожирателей Смерти тоже".

"Он мертв..." Гарри затянулся, "мертвецы не идут грабить людей, инфериус полон чар сохранения или трансфигурации человека, может быть".

"Но у них должна быть какая-то причина верить, что это был он, не так ли?" спросила Гермиона.

"Может быть, его вернул некромант?" предположил Рон.

"Это никому не удавалось, никогда. Есть только легенды".

"Кадмус Певерелл со своим камнем воскрешения, греческий врач Асклепий и множество других, хотя бы одна из них должна быть правдой". пошутил Гарри.

"Честно говоря, Гарри, не подбадривай его". Гермиона надулась: "Кто такой Кадмус Певерелл?".

"Он второй брат из "Сказки о трех братьях". сказал Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/49015/1761023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь