Готовый перевод Beneath the Dragoneye Moons / Под лунами Драконьих глаз: Глава 81. Чума XI

На следующее утро я была взволнована и бодра. Я была первой, кто проснулся, и я разбудила половину команды, когда нетерпеливо надевала каждую часть своих доспехов, поножи стучали и гремели о наручи. 

Артемис застонала и перевернулась, бросив в меня камешек - безо всякого навыка. Было приятно слышать, как он звякнул о мою броню и упал, а я ничего не почувствовала. 

Я не смею думать, что я непобедима. В прошлый раз, когда я начала, Юлиус чуть не сломал мне плечо. Всегда есть рыба покрупнее. Но смотреть, как камни отскакивают от меня без какого-либо эффекта, все равно невероятно приятно. Всего в нескольких шагах от манго. 

Артемис просто издала еще один жалобный звук на дополнительный шум, который ей удалось сделать, и вскоре после этого проснулись все. 

- Расслабься, - сказал Максимус, поедая свой завтрак, пока я переминалась с ноги на ногу так быстро, как только могла. 

Я бросила на него взгляд, пытаясь сказать, что уже использую все свое самообладание, чтобы остаться в Арго, а не просто выбежать и бежать в зал, вопя. 

Возможно, это уменьшит эффект, если я сделаю это таким образом. Я должна выглядеть спокойной, презентабельной, рассудительной. Не сумасшедшая девчонка, болтающая о "диких" и "диковинных" медицинских теориях. 

Часть моей нетерпеливой энергии, должно быть, передалась остальным членам команды, поскольку они оделись и поели в рекордно короткие сроки. 

Что ж, для меня это была вечность мучений. 

Мы добрались до зала собраний, и мы были первыми, некоторые служители храма передвигали стулья и столы таинственными способами, известными только им и их богам. 

Вскоре все начали собираться внутри, Маркус распустил слух, что у меня большие новости. Мы долго ожидали, и вскоре вокруг было достаточно людей, чтобы начать. Мы заняли стол, за которым сидело большинство важных целителей, в то время как я стояла. Большинство учеников и несколько менее могущественных целителей просто толпились вокруг. [Клятва] - единственная причина, по которой у меня есть буквальное место за столом вместо того, чтобы быть однно из безымянных фоновых целителей, которые могли только смотреть. Ну, [Клятва] и Рейнджеры. Без [Клятвы] за столом сидел бы только Юлиус, и я получила бы все новости и информацию из вторых рук. 

К моему удовлетворению, многие из смотрящих целителей были выше меня. 

У нас есть Маркус, Очищение, мастер с полудюжиной или больше учеников. Цецилий, [Целитель чумы]. Понтикус, целитель Света с сомнительными диетическими предпочтениями. Верта, глава местных целителей. Хесоид, маг, применяющий магию интересными способами. Берукус, могущественный целитель Тьмы. Гласия, все еще завернутая в ткань, пол которой мне все еще неизвестен. И последний целитель, входивший в совет. Я так и не слышала ни его имени, ни того, чем он занимается. 

- Сегодняшняя встреча должна быть интересной. Давайте сначала разберемся с некоторыми незначительными моментами. Понтикус, не хочешь начать? - начал Маркус, приводя порядок. 

- Я хочу поздравить и Хесоида, и Глациуса с тем, что они занялись на этой неделе, - сказал он. По столу пробежал ропот, раздались редкие аплодисменты. 

- Я хочу похвалить Элейн за ее огромный рост на прошлой неделе, - сказал Хесоид. - Приятно сознавать, что она получила часть того замечательного роста, который мы все испытали. Хотя она не получила класс, она, должно быть, получила 15 уровней только на прошлой неделе? Поразительные темпы роста, таких я редко видел. Точно так же я слышал, что она лечит самых больных пациентов с невероятной скоростью. Ты - заслуга всех нас. 

В мою сторону послышались поздравительные возгласы, и я, покраснев, опустила глаза. 

- Верта? У тебя есть что-нибудь? - спросил Маркус. 

- Прошлой ночью мы потеряли Дафну, - угрюмо произнесла Верта, выливая воду на наше праздничное настроение. 

- О нет! Что случилось? - спросил Берукус. 

- Ее ограбили по дороге домой. Не выжила, - мрачно сказала Верта. - Все целители должны иметь охрану на обратном пути. Мы засиживаемся так допоздна, что на улице для нас небезопасно. Те из нас, кто помечен, выглядят как мишени. То ли потому, что они думают, будто у нас есть деньги, то ли просто потому, что мы кажемся легкой мишенью для возмущения, кто знает. 

- Давайте разберемся. Цеилий? 

- Теперь, когда мы перешли к более серьезным и мрачным нотам, кажется, что чума стала еще сильнее. Все больше людей заболевают, а тем, кто болен, еще хуже, - сказал он. 

За столом возникло какое-то рассеянное согласие. 

- Юлиус, у тебя есть какие-нибудь новости до того, как мы доберемся до новостей Элейн? - спросил Маркус. 

Юлиус слегка дернул подбородком, и Максимус с Каллисто внезапно тоже оказались возле стола. 

- Боюсь, плохие новости. В другое время Рейнджеры отнеслись бы к этому сурово, но, учитывая ситуацию, я передаю это остальным, чтобы они определили, что произойдет, - сказал Юлиус серьезным тоном, который требовал внимания, но не мрачным. 

- Звучит серьезно, - ответил Маркус. 

- Мы определили, используя Элейн, чтобы подтвердить, что не все целители должным образом, полностью исцеляют людей, - сказал Юлиус. - Кроме того, целитель, о котором идет речь, похоже, нацелен на более богатых пациентов, чтобы не полностью исцелить, а только подавить болезнь, поэтому они должны вернуться к нему позже. Ясно, что этот целитель способен полностью, правильно лечить пациентов, когда он этого хочет, и сознательно выбирает не делать этого. 

- Но это же абсурд! - воскликнул Берукус. - Я никогда этого не сделаю! 

Юлиус посмотрел на него, и все остальные тоже медленно повернулись. 

- Разве я когда-нибудь говорил, что это ты делаешь? - тихо спросил Юлиус. Берукус побледнел, оглядывая стол. - Я благодарю вас за ваше признание, оно значительно облегчило доказательство. 

Берукус огляделся с паникой на лице. Он попытался встать и убежать, но Максимус и Каллисто положили руки ему на плечи, удерживая его в кресле. 

- Верно, обычно людей, совершающих мошенничество, передают страже, - непринужденно сказал Юлиус. - Учитывая масштабы и последствия того, что он сделал, обычно мы вмешиваемся и вершим правосудие, гораздо более суровое наказание, чем обычно получает мошенник, то есть штраф в 40жезлов или вдвое больше украденной суммы, в зависимости от того, что больше. Тем не менее, я признаю, что сейчас ненормальные времена, и я передаю правосудие вам, чтобы определить наказание. 

- На этой ноте, если у кого-то еще есть подобные идеи, просто имейте в виду, что мы находимся в этом районе, внимательно изучая все, что связано с чумой. Мы все вместе в этом замешаны, давай постараемся не усугублять ситуацию, - Юлиус закончил свою речь. 

Остальные члены совета целителей переглянулись. 

- Мы разберемся с тобой позже, - сказал Маркус, свирепо глядя на Берукуса. Если бы взгляд мог убивать, Верту обвинили бы в убийстве. 

- Прости, что не зациклился на тебе Элейн, - Юлиус наклонился ко мне и прошептал. - Я не хотел, чтобы твои мысли путались, задаваясь вопросом "что, если", у тебя достаточно дел, не беспокойся о том, что некоторые целители устраивают аферы. 

Я медленно кивнула. Мне не нравится не быть в курсе, но в то же время я не нужна для этого, кроме того, чтобы быть детектором болезней. У меня и без того хватает забот: лечить постоянный поток пациентов, размышлять о болезни, пытаться разобраться в ней, смотреть на карту, искать закономерности, гадать, не проклинаю ли я шестерых других людей, исцеляя одного больного, рывками обучать учеников. Моя тарелка более чем полна, и вопрос "некоторые из целителей намеренно не помогают" не тот,о котором мне нужно думать. Я благодарна Юлиуса и Максимусу за то, что они не стали злоупотреблять моими обязанностями. 

- Я догадываюсь, - медленно произнес [Целитель Чумы]. - Что, судя по всему, у тебя есть еще более важные новости? 

Я взглянула на Юлиуса, который слегка опустил голову. Это все, что мне было нужно, чтобы наконец взорваться. 

- Кажется, я поняла, что мы называем Рвотной чумой, то, что Цецилий назвал Чумой 2. Это болезнь, называемая холерой, - сказала я, разворачивая карту, на которую я потратила бесчисленные часы, глядя на сотни, если не тысячи точек на карте. 

- Краткий урок по микробам. Повсюду живут сотни, тысячи крошечных существ. По сравнению с ними комары выглядят великанами. Они живут в воде, в воздухе, на земле - везде. Большинство из них безвредны. Большинство вредных погибают естественно, без проблем. Последние несколько оставшихся вызывают болезни. 

[Динь! Поздравляем! [Клятва] достигла 136 уровня!] 

Я получила скептические взгляды. Маркус спас меня. 

- Всю неделю мои ученики сидели с Элейн, изучая ее идеи. Большая часть их эффективности улучшилась. Учитывая ее поддержку, учитывая то, что она смогла сделать за неделю, я считаю, что стоит выслушать ее и оценить идею по достоинству. 

Это заставило замолчать бормотание вокруг стола. 

- Спасибо, Маркус.

- Холера устроена так, что живет в воде. Вы ее пьете. Она размножается внутри вас. Вы болеете, вас рвет, у вас понос. Это вытесняет бактерии, она снова попадает в воду, и цикл продолжается, - объяснила я. 

- Посмотрите на карту, - сказала я, указывая на синие точки, разбросанные по всему городу. Остальные целители сгрудились вокруг карты, Юлиус откинулся назад с гордой улыбкой на лице. - Если мы предположим, что проблема в воде, то примерно здесь можно увидеть линию, идущую вниз по течению, людей с холерой или Рвотной чумой. Очень немногие люди выше по течению реки болеют этой болезнью, но довольно много людей болеют ею ниже по течению. 

- А разве река не смоет все? - скептически спросил Хесоид. 

- Так и должно быть. А это значит, что в реку каким-то образом попадает еще больше. 

- Флигель на Ковровой улице, - ахнула Верта. - Один из моих целителей жаловался, что она ужасно пахнет, что чары на ней мертвы. Это тут, - сказала она, указывая на место на карте, где на реке начинались случаи чумы. - Люди, ответственные за этот район, либо мертвы, либо бежали, и он, как и десятки других вещей, не был исправлен или поддерживался. 

- Если она просочится в реку, болезнь может вызвать целую вспышку. Кто-то заболеет, выпив воду, они идут в уборную, и в конце концов ее сбрасывают обратно в реку. Почините постройку, исправьте утечку и она должна, в основном, исчезнуть. Вполне возможно, что на данный момент существует более одного зараженного источника, но мы будем играть в "удаление источников", и это должно привести к положительной спирали. Когда мы удаляем источник, сотни людей не заразятся, а это означает, что меньше областей потенциально заразятся.

- Ты знаешь что-нибудь о лечении этой болезни, что не требует специальных навыков? - задумчиво спросил Маркус. 

- Она убивается через обезвоживание. Вам не нужно лечить болезнь, если вы можете заставить людей пить достаточно незагрязненной воды. Кипятка достаточно, чтобы сделать ее безопасной, - сказала я, довольная, что все меня слушают! Всякое бывает! - Конечно, они все равно будут чувствовать себя ужасно, но Геродот, например, может в одиночку предотвратить гибель людей. Их тела сами будут бороться с захватчиками, и тогда им станет лучше. 

Я наклонила голову, на мгновение задумавшись. 

- Конечно, если он вылечит больного, то это будет намного эффективнее, и болезнь, скорей всего, исчезнет. 

[Динь! Поздравляем! [Медицина] достигла 151 уровня!] 

Я откинулась на спинку стула, пока все обрабатывали бомбу, нетерпеливо разговаривая друг с другом. Гул стоял ужасный, настолько сильный, что он привлек всех остальных к столу, чтобы посмотреть, из-за чего весь этот шум. Я просто улыбалась и наслаждалась. 

Я сделала свою часть работы. Боролась с болезнью всеми силами, работала как проклятая, выяснила, что это за болезнь. Обратила на нее внимание людей, знающих местность лучше меня, и Верта смогла почти сразу разобраться в проблеме. Ха! Давайте местные целители. Покажите внешним целителям, кто настоящие герои. 

Дополнительные уровни - просто бонус. 

http://tl.rulate.ru/book/49005/1448604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь