Готовый перевод Reborn Hunters. The Northern Wind / Охотники за перерожденцами. Северный ветер: Глава 1. План

Стор является поистине удивительным городом. По размерам он находится на втором месте в здешнем королевстве, а на первом, очевидно, пребывала сама столица. Я понятия не имею, сколько здесь проживает людей, но судя по толпам на улицах – очень и очень много. Тысячи, если не десятки тысяч.

В былые времена Стор славился тем, что был практически неприступным для вражеских войск. Если мне не изменяет память, то захватить его за всё время смогли лишь трижды, да и то пришедших с огнём и мечом супостатов выгоняли довольно быстро. Правда, это не помешало наносить городу значительный урон. Его крепостные стены и здания частично разрушали, казну грабили, а население либо убивали на месте, либо угоняли в рабство. К счастью, те варварские времена давно прошли, а нынешние мелкие войны проходят мимо Стора.

Наверное, это одна из причин, почему здесь настолько людно. Не то чтобы я не любил людей, но в таком количестве они действуют на нервы. Серьёзно, даже в столице королевства их не особо много шатается по улицам. Такое чувство, что здешние жители страсть как любят прогулки на свежем воздухе. Это достойно уважения, но почему вы все выходите из домов в одно и то же время?

Вопрос риторический, всё равно мне на него никто не ответит.

Даже моя грудастая юная спутница, за которой я вот уже битых два часа таскаюсь по местным барахолкам. Сначала я подумал, что она вознамерилась скупить весь присутствующий на прилавках блестящий хлам, но вскоре понял, что ей просто нравится смотреть на красивые, но бесполезные вещицы. Никаких денег на них она тратить не планировала, ведь была той ещё скрягой. Нет, она могла спустить несколько серебряных (и даже золотых) монет, но лишь для того, чтобы купить себе пожрать. Она была стройной, если не сказать худой, но еду поглощала в таких неимоверных количествах, что даст фору любому горному троллю. Если бы я столько ел, давно бы уже лопнул.

Впрочем, Альмия Толль была уроженкой далёкого севера, а у них там, похоже, организм устроен несколько иначе, чем у нас, жителей более южных королевств.

Я представил свою спутницу, но не представился сам. Меня зовут – Каги Прентау, и я обладаю врождённой скромностью, которая порой мне мешает жить. И я, и Альмия занимаемся тем, что отыскиваем в нашем мире проклятых перерожденцев, после чего быстро и бесшумно их ликвидируем.

Ладно, про быстроту и бесшумность это я, конечно, загнул. Порой перерожденцы оказывались крепкими орешками и без сопутствующих разрушений ну никак не обходилось. Однажды я даже взорвал целую башню, где находился один перерожденец и несколько десятков его почитателей. Не самое успешное задание, но в целом я с ним справился и необходимый результат был получен.

Если по каким-то причинам вы не в курсе, кто такие перерожденцы, то я вас просвещу. Это малолетние школяры, приходящие в наш мир из одной единственной страны под названием Япония, которая находится в другом мире, куда бы я ни за что не захотел попасть. Так вот, упомянутые школяры внезапно умирали неестественной смертью, а затем перерождались уже у нас. Но не просто перерождались, а обретали заодно определённую необычайную способность. Одни в совершенстве владели любым видом оружия, другие убивали простым прикосновением, третьи превращали в золото всё, до чего дотрагивались. Способность могла быть любая, зачастую таким не владели даже самые могущественные маги.

Текущее положение вещей приводило в нереальное бешенство, поэтому я стал охотиться за перерожденцами. Ну и один из таких засранцев однажды меня сильно огорчил, и я поклялся себе истребить их всех.

– Эй, ты чего застыл как каменное изваяние?

Сначала я услышал звонкий голос Альмии, а затем почувствовал удар ладонью по спине. Северянка, несмотря на свой семнадцатилетний возраст и хрупкую фигуру, была необычайно сильна, однако её удар я с честью выдержал. Любой другой наверняка бы покачнулся, а иные повалились бы на землю.

– Я не застыл, – проворчал я. – Был занят вступительным рассказом.

– Каким ещё рассказом? – нахмурилась Альмия, скрестив руки под своей впечатляющей грудью. – Ты вообще-то молчал и ни одного слова не проронил.

– Мысленно, – для большего эффекта я постучал указательным пальцем по виску.

– Главное, сам с собой не начни разговаривать, а не то придётся тебя сдать врачевателям душ.

– Говорить с собой – нормальное явление.

– Южные варвары, что с вас взять.

Альмия всегда о жителях юга отзывалась в подобном ключе, я платил ей той же монетой. Что удивительно, ни до прямых оскорблений с применением витиеватых нецензурных выражений, ни до драк у нас не доходило. В глазах друг друга мы просто были варварами.

– Как долго мы ещё будем ходить по базарам? – спросил я. – Уже кучу времени убили на это бесполезное занятие.

– Бесполезное с твоей точки зрения, – отозвалась Альмия. – Конечно, ты же привык к подобному, в отличие от меня. Дай мне сполна насладиться большим городом и его прелестями, ведь совсем скоро мы уйдём отсюда и отправимся на север.

Девушка была права – путь нам предстоял неблизкий. Возможно, мы потратим не одну неделю, пока доберёмся до её родного королевства, а затем двинем дальше на север в неизведанные земли, где по слухам обитают чудовища. Я не боюсь всякого рода монстров (перевидал их на своём веку немало), но неизвестность пугала всегда. Судя по Альмии, страх ей был вообще неведом. Однако я подозревал, что это только до определённого момента. Когда-нибудь и она будет истошно кричать и искать место для укрытия.

Я готов предложить ей свои объятия.

– Ты чего опять в себя ушёл? – я получил очередной удар по спине. Это выдернуло меня из сладких грёз, где ко мне прижималась одна дрожащая от страха северянка.

– Я здесь, не переживай.

– Всё-таки надо тебя к врачевателю душ сводить.

– Не надо меня никуда водить.

– Уверен?

– Абсолютно. Ты что-нибудь собираешься покупать, или так и продолжишь просто пялиться на побрякушки?

– Ничего подходящего я не увидела, мне пока хватает заколки для волос.

Купленная на днях простенькая стальная заколка по-прежнему красовалась на голове Альмии, сверкая несколькими небольшими камнями бирюзового цвета. Произведением искусства это украшение никак не назвать, но некую красоту оно всё же имело.

Наконец мы сдвинулись с места и продолжили обход торговых точек. Приходилось лавировать между толпами людей, одновременно следя за Альмией, которая то и дело норовила скрыться из виду. Она перебегала от одной палатки к другой с поразительной скоростью, даже не утруждая себя избегать столкновений с людьми. Девушка налетала на них, бесцеремонно отпихивала в сторону и продолжала путь. Зря она так поступает, пусть жители Стора обладают большим запасом благодушия, но в любой момент можно наткнуться на кого-то не очень доброго. Я нисколько не сомневался, что Альмия сумеет отбиться от всякого громилы, но искренне не хотел устраивать потасовки в людных местах. Городская стража не дремлет и никому не позволит нарушать общественный порядок.

– Вечереет, – как бы между прочим обронил я.

– Ну и что с того? – не поняла намёка Альмия, которая разглядывала какой-то диковинный нож с лезвием, имеющим волнистые края.

– Перерожденцы, – более толсто намекнул я.

– Где? – девушка принялась озираться по сторонам, а мне в очередной раз пришлось отметить, что её умственные способности оставляют желать лучшего.

– В шатре, – сказал я.

– А-а, ты про тех циркачей.

– Именно про них. Мы собирались их устранить, не забыла?

– Да помню я прекрасно, до начала представления полно времени.

– Оно начнётся за три часа до полуночи.

– Ещё два часа.

– Хотелось бы услышать, откуда тебе это известно. Ты что, в уме минуты и часы считаешь?

Вместо ответа Альмия нагло схватила меня руками за лицо и повернула в сторону. Взгляд упёрся в высокую башню городской ратуши, на которой хорошо были видны часы, показывающие семь часов и пять минут вечера. Вынужден признать, что мои умственные способности тоже оставляют желать лучшего.

– Поэтому у нас есть время на прогулку и принятие пищи, – сказала Альмия, отпустив моё лицо.

– Проголодалась? – поинтересовался я.

– Готова съесть дракона хоть сейчас!

– Тогда хватит бродить туда-сюда и пойдём-ка в какую-нибудь приличную таверну. Там и скоротаем пару часиков, заодно обдумаем, как перерожденцев устранить тихо и без лишней суеты.

– Ой, да кому сдались эти планы, будем действовать по обстоятельствам.

– Мы в большом городе, здесь придётся брать во внимание возможные последствия. Я не хочу, чтобы стражники вздёрнули меня на суку дерева в парке.

– Пф, отобьёшься. Не создавай проблему из пустоты.

Тут остаётся лишь развести руками. Альмия никогда не думала о будущем, предпочитая жить одним днём. Ничего удивительного в этом нет, учитывая её юный возраст. Я пусть и был старше всего на два года, но из-за беспечности с жизнью расставаться не торопился.

Мы покинули рынок и отправились на поиски подходящей таверны, коих в Сторе имелось по дюжине на каждой улице. Я готов был зайти в любую (тем более все они выглядели довольно приличными), но Альмия упорно воротила нос. Ей, видите ли, не нравились названия. Она предполагала, что их придумывал какой-то сумасшедший. В некоторой степени я был с ней согласен, поскольку считал, что дать таверне название «Двуглазый циклоп» могла только весьма неординарная в плане фантазии личность.

– «Двуглазый циклоп»! – воскликнула Альмия. – Ну где вы такое видели? Если у него два глаза, то это уже не циклоп!

– Не придирайся к мелочам, – сказал я.

– Хочу и буду! Ни один нормальный человек не назовёт так своё заведение.

– А у вас на севере как они звучат?

– По-разному… Таверна моего дяди зовётся «Дремучим лесом». Дремучие леса ведь бывают? Бывают, стало быть и название самое что ни на есть нормальное.

Альмия продолжала ворчать, упрекая нас – южных варваров – в отсутствии вкуса. Я бы не стал говорить о вкусе, нося настолько короткую юбку, из-под которой то и дело выглядывают чёрные трусики.

Наконец северянка остановилась перед таверной, чьё название, видимо, не вызвало у неё никаких отрицательных эмоций. «Четырёхлистный клевер». Вполне сносно, особенно если забыть, что клевера с четырьмя лепестками в природе не существует. Тем не менее по сей день ходят легенды, что его можно отыскать, а если повезёт сделать это, то до конца твоих дней удача не отвернётся от тебя. Вдобавок поговаривали, что тот, кто съест клевер с четырьмя лепестками, обретёт вечную молодость.

Сказки для маленьких детишек.

Мы вошли в таверну, где нас встретил изысканный аромат дорогой выпивки. Альмия повела носом, затем повернулась ко мне и проговорила:

– Пахнет «Эльфийской кровью».

– Ты в курсе его цены? – осведомился я.

– Одна бутылка на двоих выйдет не так уж и дорого. К тому же неизвестно, когда мы в ближайшее время сможем нормально поесть. До родного дома путь неблизкий, а нам ведь ещё дальше.

– Ладно, уговорила, закажем.

Изнутри таверна выглядела опрятно. От сияющей чистоты глаза не слепило, но тем не менее убрано было на совесть. Столики и стулья пусть и не новые, однако не обшарпанные и не поломанные частично. Похоже, драки здесь нечастое явление. Занято было примерно половина столиков. Мы с Альмией выбрали свободный и прошли к нему. За исключением нескольких человек, никто на нас не пялился. Да и то пялились в основном на северянку, точнее, на её природное достоинство. Два достоинства.

Не успели мы сесть, как к нам подошла миловидная официантка. Рыжеволосая девушка была, наверное, одного возраста с Альмией, с очаровательно искренней улыбкой, а её зелёные глаза сияли подобно изумрудам.

– Что будете заказывать? – спросила официантка.

– Смотря что у вас есть, – пробормотала Альмия, взирая на грудь рыженькой. Видимо, сравнивала со своей. Не стоит этого делать, здесь ты безоговорочный лидер.

– Вот меню.

На столик легли две крохотные книжечки. Одну взял я, другую – Альмия. Я внимательно изучал ассортимент здешних блюд и вместе с тем дивился тому, что в столь небольшой таверне сделали меню. Обычно оно висит в виде плаката возле стойки, ведь напечатать даже тоненькую книжку стоит немалых денег. Не удивлюсь, если эту таверну крышует местная мафия.

Мафия, я совсем позабыл о ней. Есть ведь некий Альтраус, в таверне которого я не так давно наделал шуму. Интересно, его парни до сих пор меня ищут, или же оставили это занятие? Надеюсь, второе. Самое главное – это не забыть не приближаться к тому городку, где мы с Альмией познакомились. Именно там моя жизнь круто перевернулась, и продолжает это делать по сей день.

После недолгих размышлений мы сделали заказ, добавив к обычной еде бутылку «Эльфийской крови», которая на удивление оказалась не такой уж дорогой. Надеюсь, нам принесут не подделку. Хуже просто не бывает, чем отравиться поддельной выпивкой.

– Вот видишь, – сказала Альмия. – Не сильно мы и разорились.

– Не может не радовать, – пробормотал я, краем глаза следя за обстановкой. Тишина тишиной, но всякие неожиданности в деятельности наёмника случаются постоянно.

– По пути заработаем ещё. Наверняка наши умения понадобятся в городках, через которые мы будем проходить.

– Мне нравится твоё положительное отношение к жизни, но порой оно граничит с полным безрассудством. Удача такая коварная штука, что может запросто тебя кинуть в самый неподходящий момент.

– Рассуждаешь как старик, хотя тебе всего девятнадцать!

– Я много всякого дерьма повидал в жизни.

– Ой, да перестань…

Альмия махнула рукой и откинулась на спинку стула. На девушку продолжали смотреть несколько человек. Точнее, не смотреть, а пожирать глазами. В тавернах всегда ошивается пара-тройка сомнительных личностей, которые ищут себе девочку лёгкого поведения на ночь. Северянка к ним не относилась, так что надежд у любителей поразвлечься никакой.

Прошло каких-то двадцать минут, и нам подали наш ужин. Всё та же миловидная рыжеволосая официантка сначала поставила на столик один поднос, затем принесла второй, а спустя ещё минуту перед нами появилась откупоренная бутылка «Эльфийской крови». Мы сразу же расплатились и, как только официантка ушла, приступили к еде.

– Вино настоящее, – сказала Альмия с набитым ртом. – Отсюда этот аромат чую.

– Какое замечательное у тебя обоняние, – произнёс я.

– Уж в этом-то я прекрасно разбираюсь. У мужа моей двоюродной сестры есть собственная винодельня, где я частенько бывала.

– Я бы на твоём месте не привязывался так к спиртному, потом трудно будет отвязаться. Неужто ты не видела, до какого состояния себя доводят пьянчуги? Буквально теряют человеческий облик.

– Я – дитя севера. На нас горячительные напитки практически не действуют. Чтобы хоть немного в голову ударило, мне надо вылакать целую бочку, а то и две. Поэтому большинство произведённой на севере выпивки идёт в южные королевства. Вам-то достаточно бокала, дабы улететь на небеса.

– Мне одного бокала будет маловато. Ну а что до тебя, зачем тогда ты вообще вино пьёшь, коли оно не действует?

– Что ещё пить? Не воду же…

– Хотя бы чай.

– Чай? – прыснула со смеху Альмия, едва не выронив изо рта кусок баранины. – Как эту дрянь можно пить?

– Всё зависит от состава, – сказал я. – Есть очень приятные напитки.

– Залитая кипятком трава – вот что это такое. Мерзкая гадость, которой даже свиней поить не будешь.

– Знаешь, по пути обязательно заглянем в какую-нибудь чайную, где ты попробуешь этот восхитительный напиток. Уверен, переменишь своё мнение.

– Вот уж сомневаюсь…

Слова Альмии о чае меня слегка обидели. Я обожал этот напиток, матушка всегда готовила его утром и вечером, сочетая собранные травы таким образом, что они давали поистине великолепный вкус и аромат. Я не пил матушкиного чая уже много лет, но до сих пор не могу забыть его изысканности.

Ужин протекал чинно и размеренно, даже Альмия поглощала пищу не с привычной скоростью, а неторопливо, смакуя каждый кусок. Да, здесь были хорошие повара, которые умели готовить. Как Альмия и сказала, «Эльфийская кровь» была настоящей. В наши бокалы поместилось ровно по половине бутылки, поскольку она была сравнительно небольшой. Я не стал растягивать удовольствие и опрокинул в себя содержимое бокала сразу под неодобрительный взгляд северянки, которая потягивала вино с изяществом аристократки (коей она не являлась).

– Пора поговорить о деле, – сказал я, слегка понизив голос.

– Говори, – великодушно позволила Альмия.

– Надо решить, как будем устранять перерожденцев, составить максимально детальный план.

– Опять ты за своё. Не выйдет у тебя составить план, как бы ты ни пыжился.

– Почему это?

– Потому что мы ещё не были в шатре этих циркачей, и не имеем никакого понятия о его внутреннем устройстве. Только снаружи видели.

– Ну… Он довольно-таки маленький. Полагаю, вмещает в себя не больше сотни человек. В центре наверняка расположена арена, а по кругу стоят лавки для зрителей.

– Так любые цирковые шатры устроены. Решим всё тогда, когда окажемся внутри. Как ни крути, а их представление нам придётся посмотреть от начала и до конца. Хотя бы для того, чтобы понять, какими способностями перерожденцы обладают.

– Эти сведения нам доступны.

– Со слов твоего покойного осведомителя, который, напомню, сам оказался перерожденцем.

Знакомство с человеком, поставлявшим мне ценную информацию о тех или иных перерожденцах, было моим самым большим проколом. Я и представить не мог, что Фок, чьё настоящее имя звучало как Фудо Окамото, является тем, кого я устранял. Этот больной выродок моими руками уничтожал своих соотечественников, потому что желал остаться в нашем мире единственным, кто обладает особой способностью.

– Уверен, его слова были правдивы, – сказал я.

– Проверка не будет лишней, – пробормотала Альмия, наконец прикончив свой бокал вина. – Их ведь трое, не так ли?

– Да. Парень, умеющий проваливаться под землю и выныривать из неё в любом месте. Девушка, которая становится прозрачной до такой степени, что через кожу видны её внутренние органы. Не знаю, какого пола третий, но ему не повезло переродиться в сгусток слизи.

– Выглядит, должно быть, отвратительно.

– Несомненно.

– Считаю, что девчонка и слизь особой опасности не представляют, а вот с парнишкой придётся попотеть. Он ведь может запросто выскочить из-под земли позади тебя и рубануть мечом так быстро, что и обернуться не успеешь.

– Двое против троих. Успех возможен, но не гарантирован.

– Гарантирован. Голову даю на отсечение.

Бравада Альмии мой пессимизм не убавила, наоборот, его стало на несколько капель больше. Я понимал, что схватка с перерожденцами пройдёт в шатре, но для этого все зрители должны будут уйти оттуда. Как и сказала Альмия, представление нам придётся отсмотреть полностью.

– У тебя остались какие-нибудь тузы в рукаве? – полюбопытствовала Альмия.

– Совсем немного, – ответил я. – Почти всё я использовал в дозорной башне. Лезвие, одна завалявшаяся дымовая завеса и амулет, что дал мне Гинкар. Но он останавливает магию ветра, поэтому в нынешнем случае бесполезен.

– Рано или поздно пригодится, а пока будем рассчитывать на мечи и ловкость.

– Предлагаю заглянуть в лавку наёмников и приобрести там разные штуковины.

На высказанную идею Альмия отреагировала преисполненным искреннего удивления взглядом, в котором помимо всего прочего читался малюсенький текст, где я описывался конченым безумцем. Я сначала нахмурился, затем приподнял одну бровь, ожидая разъяснений.

– Когда ты в такой лавке последний раз был? – спросила Альмия.

– Очень давно, – сказал я. – На заре своей деятельности. Потом встретил Гинкара, и он уже начал снабжать меня всем необходимым.

– А вот я туда несколько раз заглядывала до встречи с тобой. Там цены – мама дорогая! Они дерут с три шкуры за простейшую вещицу. Если тебе деньги некуда девать, то лучше отдай их мне, я найду им более достойное применение.

Ага, потратит всё на удовлетворение своего обжорства, что никак нельзя назвать достойным применением. Есть надо в меру, и ровно столько, чтобы утолить голод. Набивать желудок до состояния, когда он может взорваться, опасно для жизни.

– Поверю тебе на слово, – сказал я. – Однако разжиться дымовыми завесами и сонным зельем будет не лишним.

– Заскочим к твоему магу и возьмём у него.

– Придётся… А теперь, если ты закончила, пора идти к шатру.

http://tl.rulate.ru/book/48973/1209193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь