Готовый перевод The hero expelled from the group goes to live in the wilderness / Изгнанный из группы героя отправляется жить в глушь: Глава 122 - Озадаченные рыцари в имперской столице

На побережье южного континента Авалон.

Грузовое парусное судно «УоллВэйк».

Несмотря на то, что это судно везло на борту припасы для сил альянса, которые сражались против армии Короля демонов на западной стороне континента, в настоящее время оно стояло на месте.

Его палуба была испещрена стрелами и усыпана телами погибших моряков, лежащими в лужах крови. От одного тела к другому ходили мужчины с висящими на поясах абордажными саблями и забирали у них любые предметы, которые можно было продать.

УоллВэйк окружали три галеры.

Судно подверглось нападению.

Чтобы защитить трюм корабля, его капитан, сэр Гораций, встал перед налётчиками, держа саблю наготове.

– Морские отбросы. У вас ни стыда, ни совести нет, раз вы напали на грузовое судно, которое везёт припасы солдатам, что сражаются с армией Короля демонов!

Услышав это заявление, налётчики злобно рассмеялись.

– Ха! Как и ожидалось, авалонские рыцари — это совсем другое дело. С другой стороны, они будут умолять сохранить им жизнь.

– Бесчестные пираты! Встретьте ваше наказание! Готовьтесь к бою!

Прокричал сэр Гораций и обнажил свою саблю. Налётчик взялся за рукоять своей абордажной сабли, как если бы это доставляло ему неудобства, и беспечно обнажил свою саблю.

– Урод!

Пока сэр Гораций закипал от злости, из-за спины его оппонента вылетели бесчисленные стрелы.

Из-за узости прохода Гораций не смог уклониться от стрелы, которая пронзила его тело насквозь, он повалился на пол, из его тела текла кровь.

– Фу-фу, я бы ни за что не устроил честный бой в такой ситуации.

Фыркнул налётчик, переступив через тело умирающего сэра Горация.

– В-веронийская мразь…

Слушая хриплый голос сэра Горация, адмирал флота королевства Верония рассмеялся.

– Если я скажу, что так и есть, разве, вы, ребятки, не окажетесь в ещё больших неприятностях? Было приятно вести с тобой дела.

Произнёс мужчина из Веронии, чтобы вынудить того среагировать. Но…

– Блин, он уже помер.

Он пожал плечами.

– Эй, шавки! Не медлите и тащите грузы!

Моряки Веронии, которых набрали из бывших пиратов, кричали вульгарными тонами, пока уносили груз, который должен был защищать людей от армии Короля демонов.

 

Имперская столица Авалонии. В определённой комнате королевского дворца.

– Не может быть.

Выдохнул мужчина с белыми волосами после того как прочёл отчёт о том, что корабль, который вёз припасы для линии фронта перестал выходить на связь.

– Сэр Гораций, вероятно, уже мёртв.

Пожилой мужчина с досадой покачал головой, вспоминая лицо сэра Горация.

Звали этого пожилого мужчину – Бигнот фон Кловис, мастер меча.

Он обладал божественной защитой [Лесного налётчика].

Он был главой элитных рыцарей Бахамута, которые стояли на страже Имперской столицы и рыцарем, который обучил Рэда владению мечом. А также третьим по силе человеком во всём королевстве Авалония.

Услышав слова Бигнота, стоявший у стены мужчина с ненавистью пробормотал.

– Верония, да?

– Эй, Бардол, не произноси это название столь легкомысленно.

Мужчина, Бардол, был небольшим человеком, его рост не превышал ста пятидесяти сантиметров. Он носил доспехи, несмотря на то, что они находились в помещении, взгляд пары чёрных глаз, что виднелись под шлемом, был острым.

Он был рыцарем, на которого была возложена обязанность защиты Имперской столицы, ему также разрешалось носить оружие в королевском дворце и убивать любого без каких-либо условий.

Он был Бардолом фон Гардиан, главой рыцарей Тиамата козырной карты Имперской столицы наравне с рыцарями Бахамута.

Он был сильнейшим воином королевства Авалония и одним из тринадцати человек, составлявших четыре команды, признанные авантюристами S-ранга.

Его божественной защитой был [Кирасир]. Несомненно, это была особая божественная защита, но он был мастером, который ни разу не проиграл, даже сражаясь против таких ветеранов, как Бигнот и Гидеон.

Бардол недовольно щёлкнул языком.

– А что не так с оглашением имени пиратов?

– Они не пираты, а королевство. У нас уже и так руки заняты разбирательствами с армией Короля демонов. Подвиги [Героя], безусловно перевернули ход войны и позволили нам добиться превосходства. Королевский дворец также активно распространяет вести о подвигах Героя для поднятия духа и это нормально. Вот только жители Имперской столицы и даже те люди, что находятся в королевском дворце продолжают верить, что мы побеждаем в войне.

– Правда в том, что то, что Герой наводила суматоху в передних рядах армии Короля демонов в различных местах, было лишь временными преимуществами.

– Хотя уничтожение кавалерии виверн было большим достижением.

– А ещё они восстановили наши политические отношения с королевством Катафракт.

Дослушав рассказ о деяниях Героя, Бигнот вздохнул.

– Если коротко, имперская армия не сильнее армии Короля демонов. Невзирая на этот факт, жители королевства, а вместе с ними и люди в королевском дворце, продолжают понимать всё неправильно. Это проблема вызывает головную боль. Вернёмся к разговору о пиратах, предположим, мы раскроем их личности. И королевский дворец, и жители станут требовать, чтобы армия покорила королевство Веронии. Чтобы продемонстрировать превосходство, а также наказать пиратов-выскочек. Однако наши руки уже связаны армией Короля демонов, поэтому предоставление предлога для войны с Веронией попросту уничтожит Империю.

Доспехи Бардола звякнули, пока он слушал Бигнота.

– Не нравится мне это. Если бы в атаку шёл я, то я бы растоптал армию Короля демонов и им подобных.

– Краеугольный камень имперской армии – невозможность оставления столицы империи беззащитной. А потому, что касается проблемы пиратов, мы будем наблюдать и ждать.

– Даже если мы будем просто наблюдать и ждать, у тебя есть какой-нибудь план по этому поводу?

Бигнот почесал свою белую бороду, размышляя.

– Согласно разведданным, Принц является сторонником армии Короля демонов. Хорошо, что король Гэйсерик всё ещё управляет армией, даже находясь на смертном одре, но нападение пиратов на нас, скорее всего, было произведено по приказу Принца.

– Принц Угусу? Но я слышал, что он верен своей матери, той старухе Леонор?

– Организатором, вероятно, является королева Леонор.

– В таком случае, ничего не разрешится, даже если мы будем просто наблюдать и ждать. Разве мы не можем отправить запрос в Гильдию убийц?

– На словах всё просто, но если нас раскроют, то всё рухнет. Ставки приведут к разрухе.

– Но такими темпами, это будет всё равно, что наблюдение того, как принц Угусу становится королём Веронии.

В войне между объединёнными силами континента и армией Короля демонов, королевство Веронии провозгласило нейтралитет. Не будет преувеличением сказать, что движения этой страны, нацеленные на юго-западный регион континента, повлияют на судьбу всего континента.

– Рекомендует активное участие в войне принц Сариус. Разве всё не разрешится, если мы поможем ему занять трон?

– Есть ли у меня возможность вмешаться?

В ответ на слова Бардола Бигнот нахмурился. Ещё с древних времён, вмешательство в наследование трона другой страны не приводило ни к чему хорошему.

– В таком случае, что ты планируешь делать?

Раздражённо спросил Бардол, догадавшись о чём-то по выражению лица Бигнота.

– Как я и сказал. Наблюдать и ждать.

– Сколькими ещё рыцарями ты намерен пожертвовать?

Раздражённо пожаловался Бардол, услышав ответ Бигнота.

Бигнот снова вздохнул.

Если бы здесь присутствовал его превосходный заместитель офицера, который уехал вместе с Героем, сколько бы он смог придумать стратегий?

Мечтать о том, чего не было, было бесполезно, так что Бигнот очистил разум и начал снова читать отчёт.

http://tl.rulate.ru/book/48878/1737249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь