Готовый перевод The hero expelled from the group goes to live in the wilderness / Изгнанный из группы героя отправляется жить в глушь: Глава 113 - Принцесса стала пиратом

Божественная защита [Император]. Как и сказал Гэйсерик, эта божественная защита была записана, как божественная защита первого короля Авалона.

Касательно редкости, она будет даже реже, чем [Герой].

В регионе, принадлежавшем Веронии, за сотни лет до основания королевства Авалона. Дворян изгнали из королевства Гаяполиса, страны героев, их потомки и стали предками жителей Авалона.

В то время, регион делил с Веронией самую её дальнюю границу и не имел не единого поселения. Великий герой собрал людей в нём, развил нетронутую землю, иногда отбиваясь от атак монстров, и в итоге основал королевство Авалония.

– В истории единственным человеком, который обладал божественной защитой [Императора] был король Авалонии. Действительно ли Гэйсерик обладал божественной защитой [Императора]?

– Без понятия, у меня не было каких-либо навыков, чтобы [Оценить] его. Веронийский [Мудрец] свидетельствовал, что он обладал божественной защитой [Императо]», но его могли запугать, чтобы он так сказал… но я поверила Гэсрику.

Сцена сменилась.

Мы оказались в каком-то дворце. Вероятно, это был дворец королевства Веронии.

– Это было незадолго до того, как я повстречала Гэйсерика.

Пояснила Мистома. Одетая в прекрасное платье, молодая Мистома танцевала в центре зала. Её партнёром в танце был юноша блондин. Его великолепные одежды дворянина и элегантные жесты привлекли внимание людей в зале.

– Он выглядит немного похожим на принца Кифу королевства Авалонии.

– Он был сыном герцога рода Заки, Пьетро. Мать нынешней королевы Авалонии приходилась Пьетро сестрой, что делает юношу прадедушкой принца Кифы.

– Родственные связи дворян такие запутанные.

Лит произнесла свой комментарий, как если бы он был делом других людей. Вот только девушка тоже была из королевской семьи.

Фантомные Пьетро и Мистома посмотрели в направлении Лит, как если бы услышали её слова. Девушка также слегка удивилась, но дело было не в этом, так как мужчина, который вёл себя как дворецкий, перекрыл Лит и обратился к Пьетро.

Пьетро прошёл мимо Лит и исчез.

– Сестра.

После того, как Пьетро ушёл, с Мистомой заговорила другая девушка.

Она была похожа на Мистому, но её глаза были мягкими и в отличие от знаменитой красоты Мистомы, она будто была прекрасным цветком, который мог полюбить каждый.

– Леонор.

– Разве Пьетро не прекрасный танцор? Мне было очень приятно, когда я танцевала с ним.

– Всё верно. Но он немного нерешительный. Пьетро происходит из ветви королевской семьи Веронии, потому я хочу, чтобы он общаясь с другими дворянами вёл себя более достойно.

– А сестра всё не меняется. Женщины должны поддерживать мужчин.

– Пьетро займёт трон, если отец не оставит после себя наследника. Сейчас Верония нуждается в сильном короле. Разве для жены неправильно поддерживать и вести своего мужа к этой цели?

– Кья! Теперь ты говоришь о том, что твой муж станет королём! Сестра такая амбициозная.

Произнесла Леонор слегка высоким голосом. Несколько окружавших их фантомных дворян бросили взгляды на Мистому.

– Ага, прошу прощения.

Нагло извинилась Леонор. Её лицо было искажено злым умыслом.

– Какая невоспитанная особа.

Пробормотала Рути. Услышав это, Мистома криво улыбнулась.

– Леонор моя младшая сестра. Как вы можете видеть, она была милой, любимой всеми и ещё более амбициозной, чем я.

Мистома смотрела на фантом своей младшей сестры прищуренными глазами во взгляде которых читалась ностальгия, но молодые девушки смотрели друг на друга острыми взглядами.

– Как и ожидалось от [Архимага]. Так отличается от меня, обладающей божественной защитой [Бойца]… но я рада, что обладаю именно божественной защитой [Бойца]. В конце концов, цветы для того и существуют, чтобы их любили, верно? Уникальные навыки [Бойца] всего лишь усиливают физические способности. В мире не так уж много стимулов и божественных защит, которые концентрируются на украшении тела их обладателя.

– Я предпочту быть лечебной травой способной исцелять от болезней, нежели цветком, которым все будут любоваться.

Решительно ответила Мистома. Леонор прикрыла рот ручным веером, хихикнув.

– Потрясающе. Разговаривать с сестрой одно удовольствие. Я не буду скучать по тебе, старшая сестра, когда ты покинешь дворец.

– У меня всё ещё есть вагон и маленькая тележка того, что я хочу сказать тебе.

– Ку-ку-ку… человек вроде старшей сестры…

Король Веронии взошёл на сцену. Кажется, он собирался что-то объявить.

Возле него стоял Пьетро. Окружающие дворяне зааплодировали.

– Как король Веронии и ваш повелитель, я рад праздновать этот успешный день вместе со всеми, кто находится здесь.

Очередные аплодисменты. Молодая Мистома подняла любопытствующий взгляд на сцену, на её лице смешались радость и меланхолия. Престарелая Мистома наблюдала за собой молодой взглядом полным нежности.

Скорее всего… я мог представить, что что-то случится.

– Мои дорогие подданные Веронии, здесь и сейчас, я хочу, чтобы вы стали свидетелями обмена брачными клятвами между моей любимой дочерью Леонор Веронийской и моим любимым вассалом Пьетро Заки-Аллером.

Зал погрузился в молчание. А после, люди начали перешёптываться с озадаченными выражениями на лицах.

– В-Ваше Величество…Леонор? Вы ведь не говорите про Мисуфию?

– Да. Я сказал всё правильно, это будут Леонор и Пьетро.

Мисуфия. Должно быть настоящим именем Мистомы было Мисуфия Веронийская.

Мисуфия смотрела на двух мужчин на сцене в неверии, а увидев на лице мужчины улыбку, кажется, что-то поняла и с бледным лицом сжала руки в кулаки.

– И.

Увидев, как на сцену поднялся герцог Осло, дворяне Веронии поняли, что что-то должно было произойти и отвели глаза в сторону.

– Моё… моё самое доверенное лицо… герцог Осло очень высоко оценивает таланты моей дочери.

Дрожащий голос короля не смог скрыть его подавленности. По его лицу стекал пот, а в глазах были полопаны сосуды.

– Но это было всё сопротивление, которое смог оказать мой отец.

Произнесла Мистома. Изо рта короля лились один комплимент герцогу Осло за другим.

– Я хотел бы разделить свою радость свадьбы моей дочери и герцога Осло со всеми. Сегодня знаменательный день.

– Н-но Ваше Величество, у герцога Осло уже есть жена.

Испуганно напомнил пожилой дворянин. Стоявшие вокруг него дворяне также закивали.

– Я приму Мисуфию в качестве наложницы.

– Н-нелепо!

Военная знать больше не могла терпеть и закричала.

– Сэр Дуран.

– Мисуфия первая принцесса королевской семьи Веронии! Даже если Вы герцог, вы не можете сделать нечто настолько нелепое…

– В чём проблема?

Дворяне потеряли дар речи. Герцог Осло удовлетворённо кивнул, увидев их реакцию.

– Он не станет извиняться.

Пробормотала Лит.

Какой возмутительный поступок. Известное всем сегодня королевство Веронии было таким слабым каких-то пятьдесят лет назад. Я знал историю, но мне было очень больно видеть её столь ярко в иллюзии.

– На тот момент, единственным местом, где королевская семья Веронии могла действовать свободна была столица Веронии. Земля размером с Золтан… но я не отчаялась из-за этого.

Фантомные дворяне исчезли, как если бы их сдуло ветром. Остались только Мисуфия, Пьетро и Леонор.

– Это…

Пьетро и Леонор смотрели друг на друга. А после рассмеялись.

– Тебе нравится текущая ситуация?

Они оба невинно наслаждались ситуацией. Улыбки на их лицах говорили, что, возможно, один из них разогрел интерес герцога Осло к этому инциденту.

Леонор обернулась, посмотрев на Мисуфию победным взглядом.

– Поздравляю с помолвкой. Желаю тебе счастья… горькая при горькая лечебная трава.

От слов Леонор Мисуфия поникла.

– Тогда в моей голове роились всевозможные мысли: поражение как женщины, разочарование в Пьетро, который мог стать королём и отчаянье перед лицом будущего, что ждало королевство Веронии.

Вздохнула Мистома.

– Не встреть я Гэйсерика, я, наверное, прожила бы свою жизнь, будучи игрушкой герцога Осло.

Созданная из воспоминаний Мистомы иллюзия сменяла одну сцену за другой.

– Мы разделим всё как полагается, так что не утаскивайте ничего себе по карманам!

– Так точно, юная леди!

Мистома сменила платья и юбки на рубаху и брюки, которые не стесняли движений и держа в руке жезл, усиливающий магическую силу, раздавала пиратам приказам. Жезл был отделан металлом, так что, возможно, его можно было использовать как меч, вроде шпаги. У неё на поясе даже висели ножны для жезла.

По приказу Мистомы, пираты унесли трофеи со вражеского корабля.

– А ты привыкла к пиратству.

Со смешком заметил Гэйсерик, рядом с которым была высшая эльфийка Риринара. Несмотря на то, что с того момента прошло пятьдесят лет, высшая эльфийка Риринара практически не изменилась внешне.

—Риринара-сама.

—Не надо никаких –сама. Зови меня просто Риринара.

Возможно заражённая улыбками на их лицах, загорелая Мисуфия также улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/48878/1709539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь