Готовый перевод The hero expelled from the group goes to live in the wilderness / Изгнанный из группы героя отправляется жить в глушь: Глава 89 - Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана

В гавани моряки шумели на своих пришвартованных лодках, празднуя зимнее солнцестояние, которое устраивала их родина.

– О, похоже, они из Веронии: из страны вождей Кувашино.

На маленькой сцене, размахивая гарпунами, танцевали загорелые матросы.

Это был танец народа Южного Кувашино, вассального государства Веронии.

– Онии-чан, ты знаешь о Кувашино, хотя мы никогда там не были?

– Во время моей службы в рыцарском Ордене была миссия по покорению пылевого Дракона. Кувашино направило людей на помощь Веронии, поэтому мы сотрудничали с ними.

За это время, благодаря быстро растущему пиратскому Королевству Верония, консервативные Королевства Авалония и Франберг наладили дружеские отношения, а также было много небольших стран, которые хотели их защиты.

Помимо этого, до начала вторжения армии Короля демонов многие лорды и главы стран высказали своё мнение, заявив, что Королевство Верония является самой большой угрозой для континента Авалония.

– Кувашино был морским городом, состоящим из одноимённого острова и порта на континентальной стороне. Экономика и культура двух городов были тесно связаны. В итоге они соединились в один. Ежедневно более десяти паромов соединяют остров и материк, перевозя грузы и людей.

Гарпун, который держали моряки, был культовым оружием Кувашино.

Это королевство развивалось благодаря рыболовству, так что их храбрые рыбаки охотятся даже на Морских Дрейков, которых не видели ни в одном другом регионе.

Были бесчисленные жертвы, но раньше рыбаки должны были взять одну лодку и подчинить Морского Дрейка, чтобы доказать свою способность стать вождём. Тогда они и использовали гарпун.

Теперь вождь избирается голосованием, но они верны традициям, где он должен был служить капитаном гребной лодки, чтобы ловить рыбу в прибрежных водах во время церемонии инаугурации.

– В настоящее время Кувашино известен своей рыбной промышленностью и судостроением небольших торговых судов, в то время как охота на Морского Дрейка происходит раз в два года. Это стало своего рода фестивалем.

– О-о-о! Кувашино – город, который я видела только на карте, но у него такая интересная история.

– У каждого города своя история.

Естественно, даже у Золтана своя история.

– Рути! Тизе!

– М?

Я услышала голос, зовущий Рути по имени.

Из-за прилавка с Оденом вылетел Высший Эльф.

– Опарара.

Это был Высший Эльф, работавший в киоске с Оденом, Опарара.

Однажды Рути и Тизе помогли ей в прошлом, и с тех пор она дружит с ними.

Высшие эльфы были крайне скептичны, едва ли открывали свои сердца, с опаской доверяя другим. Но как только они были в дружеских отношениях с вами, они доверяли вам до самого горького конца.

Опарара крепко обняла Рути и Тизе.

– Ты сегодня откроешь здесь свою лавку?

– Место, в котором я обычно ставила киоск, занято праздничными декорациями, хотя такое происходит каждый год.

– Ясно.

– Что насчёт еды? Так как ты здесь, то поешь. Я нашла хорошего осьминога. Рекомендую попробовать и рыбный фарш.

Осьминог в Одене, да?

– Конечно, я возьму его. И угря, пожалуй.

– А мне осьминога и яйцо.

– У меня будет то же самое, что и у Рути-сама. А ещё я буду фарш из рыбы, кальмары, редиску и две тикувы, пожалуйста.

Наконец, Лит закончила выбирать и заказала осьминога, угря, яйцо, фарш, шарики кальмара, редьку и говяжье сухожилие.

– Хороший аппетит у тебя!

– Потому что выглядит так аппетитно.

Лит также заказала алкоголь. Казалось, она была слегка навеселе, пока Оден ела с аппетитом.

Тизе с горящими глазами набивала щёки дайконом. Она выглядела так, будто была в блаженстве.

– Вкусно.

Рути тоже выглядела довольной.

Изначально мы планировали зайти ненадолго, но в итоге мы заказали добавку.

– Кстати, кажется, что морская продукция увеличилась.

– Да, объём распространения в последнее время увеличился. Благодаря этому я смогла получить дешёвые и качественные ингредиенты.

– O-o-о.

– Зимой рыба очень вкусная. Не только оден, но и рыбу на гриле я могу приготовить.

– Звучит прекрасно. Это мы тоже возьмём.

Наслаждаться алкоголем и оденом в однодневном киоске во второй половине дня? Какая роскошная размеренная жизнь!

Опарара достала из одена несколько тёплых угрей и положил их в печь с проволочной сеткой.

Затем она вытащила жирную рыбу-ворчуна и умело разделала её на филе, прежде чем стереть влагу тряпкой и посыпать солью. Жители Золтана не знали о существовании соли, но я обнаружил, что она была довольно высокого качества.

Умеренно солёное филе положили поверх проволочной сетки. Аромат жареной рыбы вместе с шипящим звуком окутал нас.

– Вот, держи.

Рыбу поджарили до блестящего золотистого цвета и положили на тарелку.

– Выглядит аппетитно.

Рути быстро разломала рыбу на мелкие кусочки и съела их вилкой.

– Ну как?

Спокойные глаза Рути внезапно дрогнули.

– Понимаю! Здорово! Вот, это за мой счет, выпей ещё!

Опарара смогла сказать только это, и она с радостью начала жарить оставшееся филе.

– Разве это не здорово?

Лит нежно улыбнулась, глядя на Рути и Тизе.

– Да уж.

Я согласился со словами Лит всем сердцем.

 

*****

 

В конце концов мы задержались в гавани дольше, чем ожидалось, но у нас было ещё много свободного времени.

– Интересно, где сейчас зимний демон…

– Если я правильно помню, в это время он должен быть в северном районе.

Зимний демон, который играет ведущую роль в фестивале, придерживался заранее определённого маршрута для путешествий по городу. Но это был небрежный Золтан всё-таки, так что это был не более чем ненадёжный план.

– Я наелась, так что давайте не будем торопиться и не будем ждать его в центре, которое запланировано после северного.

– Звучит отлично!

– Тогда решено.

Обычно жители Золтана собирались и прятались по домам, чтобы не замёрзнуть, но сегодня все вышли на шум.

Когда стражники с трубами демонстрировали великолепное представление, воры Южного Марча шли спокойно.

Когда волшебники Гильдии Магов запускают в небо драконьи фейерверки, дети, которые ненавидят учиться, будут приставать к ним, чтобы их научили делать так же.

Полуорки маршировали, стуча в большие барабаны. С барабанами, которые привезены с Тёмного Континента, и трёхструнными скрипками они играли веселую мелодию.

Следуя за ними, молодые люди, которые обычно издеваются над полуорками, радостно танцевали.

Завернув за угол, полуэльфы наигрывали освежающую мелодию на своих деревянных эльфийских флейтах. Даже высшие чины, проживающие в центре, остановятся и влюбятся в красивый тембр.

Перед ними было перевернутое судно. Оно указывало, что сегодня не нуждается в каких-либо платежах.

Поэтому зрители поблагодарили их громкими аплодисментами.

– Спасибо.

Затем полуэльфы снова поднимали свои флейты и очаровывали людей, которые с нетерпением ждали их музыки.

http://tl.rulate.ru/book/48878/1664477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь