Готовый перевод The hero expelled from the group goes to live in the wilderness / Изгнанный из группы героя отправляется жить в глушь: Глава 4 - Гора и пламя

В этот раз я не собирался надолго оставаться в горах.

Только заполнил бурдюк водой, повесил на пояс медный меч и направился в сторону горы.

Добежав до окраины, я посмотрел назад.

Ну что ж, раз никто не смотрит…

Когда же я в последний раз бегал?

Мастерство лёгкости: [Молниеносные шаги].

Мастерство стойкости: [Иммунитет к усталости].

Пусть это и были общие навыки, но когда я поднял уровень навыка до одиннадцатого, то получил относительно сильные мастерские способности. Но обычные навыки редко кто тренировал до такой степени, мало кто о них вообще знал.

[Молниеносные шаги] увеличивали мою скорость передвижения в десять раз. Когда я срывался с места, противник мог видеть только размытую тень моей фигуры.

[Иммунитет к усталости] же убирал чувство утомляемости. Даже после тяжёлой работы и бессонной ночи, я мог весь день бежать в полную силу. Однако, всё остальное, кроме усталости, на меня действовало, так что я не мог проводить дни напролёт без сна, необходимого человеку от природы. Хотя навык был, конечно, полезным.

Я сделал один шаг вперёд. За ним другой, ещё один.

Моё тело набирало темп, а окружающий пейзаж стал проноситься мимо зелёной тенью.

Когда я достигал своей максимальной скорости, то был способен пробежать один километр за пятнадцать секунд. Иначе говоря, моя скорость достигала около двухсот сорока километров в час. С поддержкой магии я был способен бежать ещё быстрее, но мой максимум был именно таким.

Это не уступало скорости полёта взрослого дракона, которому было больше ста лет.

Я продолжал бежать в сторону гор, пока ночь отбирала остатки света у заходящего солнца.

 

*****

 

Дорога к горам заняла тридцать минут.

Несмотря на то, что она была в рытвинах, я всё же мог бежать по ней на полной скорости, но в заросших растительностью горах это было невозможно.

Теперь мне придётся вернуться к обычному ходу.

Я достал карту и задумался, каким путём мне двинуться дальше.

Ведь не хочу терять драгоценное время, но мне не хотелось идти тем же маршрутом, что и Альберт.

В таком случае, мне подойдёт путь, заросший деревьями. Он был открыт солнечному свету, хотя и располагался в горах. А так как Альберт не любил сильного света солнца, обычно он всегда выбирает другую дорогу.

И конечно, его группе этот путь тоже будет не по душе.

Отлично.

Раз маршрут ясен, мне остаётся только продолжать свой путь.

 

*****

 

В тот момент, когда почуял запах, впервые за долгое время я запаниковал. Стиснув зубы, я побежал.

Чёрт!

Место, где росло множество иглокрова, было объято пламенем.

Мой слух, усиленный навыком, уловил нервные крики сражавшейся группы Альберта.

Они что, использовали здесь магию огня?!

В сражении с совиным медведем Альберт со своей группой воспользовались магией огня.

У этой магии была высокая сила атаки. Использовать её против крупных и крепких монстров, вроде совиного медведя, и в самом деле было признанной тактикой.

Однако, из хвойных деревьев, на которых паразитировал иглокров, часто заготавливали дрова. Они прекрасно горели.

И более того, в этот весенний сезон дули сильные ветры. Опасно было использовать магию огня посреди гор.

Если бы вместо меня здесь находилась Рути, или же Арес, даже кто угодно из группы, они наверняка смогли бы погасить пожар и не дать ему распространиться с помощью магии или врождённых навыков.

Но я не мог ничего сделать. Я не обладал ни одним навыком, который мог бы остановить распространение пожара.

Проклятье! Чёрт подери!

Единственное, что мне в такой ситуации оставалось, – это собрать как можно больше иглокрова.

Хотя сезон гоблинской лихорадки кончался, но мы входили в сезон аэрогенных и летальных заболеваний, таких как болезнь белого глаза, болезнь красного языка и трясущаяся лихорадка. Летом иглокров был незаменимым лекарственным растением.

И сейчас он весь сгорал дотла.

Это место было единственным, подходившим для роста иглокрова. Он произрастал только в данной части горы.

Я бежал сквозь пламя и дым, чтобы собрать иглокров.

Дым жёг моё горло, а жар охватывал лёгкие.

Устойчивость к усталости никак не помогала против дыма, а недостаток кислорода и ожоги истязали меня.

Но я всё ещё мог двигаться. Единственным преимуществом, которое давала моя божественная защита, был высокий уровень.

Хоть у меня не было уникальных навыков, я был способен сносить урон в соответствии со своим уровнем. Вот почему ещё мог держаться.

Тем не менее, и у меня был свой предел.

Окружённый пламенем я начинал задыхаться.

От гипоксии голова тяжелела, а все чувства притуплялись.

Раздался грохот.

Перед моими глазами встал раненый совиный медведь.

Проклятый Альберт, так он сбежал.

В обезумевшим от ран совином медведе остался только инстинкт сражаться. Он поднял обе лапы.

Я опустил руку на рукоять медного меча.

Раскалённая рукоять зашипела, сжигая мою ладонь.

Совиный медведь заревел.

Он замахнулся на меня когтистыми лапами.

Я извлёк из ножен свой медный меч и полоснул его от бедра до самого плеча.

ZTPaK62.png

*****

 

– Господин Альберт, сюда!

Доверяясь способностям к выслеживанию члена их группы с божественной защитой [Вора], Альберт со своей группой пришли к совиному медведю, который лежал посреди огня.

На них была наложена магическая устойчивость к жару и воздействиям окружающей среды. Иначе говоря, дым и жар не вредили им.

– Похоже, он истратил здесь все свои силы. У нас получилось!

Несмотря на это, [Вор] не приближался к совиному медведю. Если тот каким-то чудом остался жив, то ему не составит труда разорвать в клочья человека.

Даже у Альберта получилось выдержать только один удар совиного медведя, но и он потерял сознание. [Вор] ясно себе представлял, насколько быстрой была бы его смерть.

Хоть Альберт ещё был ранен, магия лечения уже восстановила его тело на восемьдесят процентов. Он приблизился к совиному медведю, чтобы отрезать переднюю лапу.

Она послужит доказательством его убийства.

– У нас получилось!

– Эта рана…

– Что-то не так?

– Нет, ничего. Уходим, пока магия не прекратила действовать.

– Ага, даже с этой магией здесь жарко до ужаса.

Услышав жалобы [Вора], женщина с божественной защитой [Монаха] подняла бровь.

– Ну естественно, это ведь территория врага, где человеку просто так не выжить. Будь благодарен, что боль ещё слабая.

– Да, знаю, это всяко лучше, чем помереть тут.

Дававшая сопротивление магия работала всего десять минут. Если они не успеют выйти из пожара к этому времени, то даже Альберт и его группа здесь свалятся.

Они быстро побежали, чтобы выбраться из огня.

http://tl.rulate.ru/book/48878/1250775

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Е*банутые? Е*банутые.
Развернуть
#
**** ненавижу таких уродов, и людей которые гадят там где живут ... **** такие же уроды
Развернуть
#
Почитай "Пионеры, или У истоков Саскуиханны", там ещё похлеще рассмотрена эта идея)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь