Готовый перевод Housekeeper of the Hundred Blossom Palace / Экономка дворца сотни цветов: Глава 5: Тетя Ян и Ван Мэй Жэнь ч.1

Проснувшись на следующее утро на своей деревянной кровати, Юи Мэй почувствовала себя отдохнувшей. Она была благодарна судьбе за то, что у нее не было никаких проблем с засыпанием, даже если ее подушка и кровать менялись. Убрав постель и переодевшись, Юи Мэй направилась в столовую, чтобы позавтракать.

Если вчерашнее соглашение будет выполнено, ей будет поручено очистить интерьер этой резиденции на сегодня. Внутренняя уборка была более трудоемкой, чем обычно, так как ей надо отодвинуть мебель в сторону, чтобы убраться там.

Юи Мэй с жадностью набросилась на еду. Ей нужно было есть как можно больше.

“Ты можешь пойти со мной на секунду?”

Это была женщина средних лет, которую они впервые увидели вчера.

Ее звали Ян Юй Линь, и она была надзирательницей придворных дам и отвечала за их руководство.

“……”

Юи Мэй знала, что ей нужно ответить, но ее рот был слишком полон; она даже не могла сглотнуть.

“Я подожду, так что постарайся не подавиться.”

Тетя Ян выглядела раздраженной.

Юи Мэй не была обжорой; это была вина еды за то, что она была слишком вкусной. Она торопливо прожевала свою еду и, проглотив ее целиком, спросила снова:

“Что это может быть?”

- Одна красавица обратилась с просьбой о девушке, которая вчера убирала ее жилище. Леди Ван хотела, чтобы она продолжила сегодня.”

- ...Леди Ван?”

Юи Мэй нахмурилась, услышав незнакомое имя. Увидев выражение лица Юй Мэй, тетя Ян снова скорчила гримасу отвращения.

“Только не говори, что не знала. Разве не ты вчера убирала у Леди Ван?”

- О, так она владелица этого дома!

Итак, она была наложницей со статусом красавицы. Это было то же самое, что и ее мать, так что чувство родства у Юи Мэй снова усилилось.

- Меня не предупредили заранее, и я подумала, что будет невежливо спросить об этом саму персону.”

- Эта девушка, правда…”

Выражение лица тети Ян стало мрачным после того, как Юй Мэй объяснила ей свою вчерашнюю ситуацию.

Скорее всего, она никак не ожидала, что "надзирательница" ничего не объяснит.

Тетя Ян продолжала: Очевидно, госпожа Ван беспокоилась о реакции Юй Мэй, поэтому она вела переговоры непосредственно с тетей Ян.

- Я пошла туда, выслушав ее историю. Ты хорошо справилась с работой всего за полдня, да и то в одиночку.”

"Уборка - это все о том, чтобы схватить самое необходимое и правильно спланировать.”

Важно было тщательно следовать процедурам очистки, и область применения также должна быть установлена должным образом. Ей это как-то удалось, потому что она явно решила, что будет чистить только внешнюю часть.

- ...Ты знаешь несколько громких слов, не так ли?”

Тетя Ян подозрительно уставилась на Юй Мэй, а потом тяжело вздохнула.

“Ты была единственной, кто так усердно работал в свой первый день. Остальные девушки просто слушали своих начальниц; они даже не делали никакой работы.”

Таким образом, казалось, что с самого начала не было никакого намерения позволить девушкам, включая Юи Мэй, работать в их первый день. Все произошло из-за безрассудного поведения этого надзирателя.

- По правде говоря, я надеялась, что Мэй тоже будет работать ответственно, если она будет работать в паре с новичком.”

Надзирателя звали Ли Мэй, и, похоже, она была бездельницей.

- Они уже знали обстоятельства. Почему они не назначили это место кому-нибудь другому? Мусор накапливался, и состояние этого дома было ужасным.

Это был не такой уж тяжелый груз, если резиденция регулярно содержалась в порядке, но ею слишком долго пренебрегали, так что убирать стало хлопотно. Они не должны были оставлять его в руках Мэй; вместо этого они могли бы использовать других придворных дам. Но поскольку они этого не сделали, за этим должна быть более глубокая причина. В конце концов, это был внутренний дворец – в его стенах таились все женские обиды.

- Как бы то ни было, уборку в доме госпожи Ван я оставляю тебе.”

Тетя Ян положила на стол завернутый в ткань Манджу.

- Ура! Это же сегодняшнее угощение!

Итак, Юи Мэй собрала свои инструменты для уборки после завтрака и вернулась на то место, где убиралась вчера. Леди Ван и ее горничная уже ждали ее.

“Мы сейчас уйдем, так что, пожалуйста, приберись в доме, пока нас не будет, - сказала горничная.

- Поняла. Есть ли что-нибудь, к чему я не могу прикоснуться?”

- ...Ваза и зеркало - это подарки императора, поэтому, пожалуйста, будь осторожна в обращении с ними.”

Горничная немного помолчала, прежде чем ответить на вопрос Юи Мэй. Проводив их обоих, пришло время приступать к уборке. На ней были капюшон и маска, как и вчера.

- Прошу меня извинить!”

Внутри никого не было, но Юи Мэй все еще громко приветствовала его, открывая дверь.

- Да, даже воздух здесь кажется пыльным.

Юи Мэй открыла окна, чтобы улучшить циркуляцию воздуха. Даже если климат здесь был теплее, чем в отдаленных районах, ветер все равно был холодным, поэтому госпожа Ван и ее горничная, вероятно, оставили окна закрытыми. Как бы то ни было, пока в ней убираются, вентиляция тоже улучшится.

- В конце концов, они, должно быть, послали кого-то из уборщиков.

Горничная сказала, что пыль, должно быть, скопилась, так как они сами не убирали дом. Если госпожа Ван действительно была бывшей придворной дамой, как и предполагала Юй Мэй, то она, должно быть, была разочарована таким грязным положением. Наверное, было бы быстрее, если бы она убиралась сама, но с тех пор, как она стала уважаемым человеком, она больше не могла делать то, что ей нравилось.

Черная работа, такая как уборка, была работой придворных дам, так что другие наложницы будут насмехаться над ней, если станет известно, что она сама занимается уборкой. Если это произойдет, то ее статус во внутреннем Дворце резко упадет.

- Императорским женам, конечно, пришлось нелегко.

Но сейчас не время предаваться сентиментальности.

Улучшив вентиляцию, Юи Мэй сняла одеяла с деревянной кровати и вынесла их наружу, чтобы погреться на солнышке. Она повесила их на самую солнечную часть балюстрады, которую чистила вчера. Она взяла самодельную тряпку и энергично взбила одеяла бамбуковым концом.

- Ух ты, какая пыльная!”

Вокруг закружилось облако пыли. Без сомнения, никто не сможет перестать чихать, если будет спать на них. Кроме того. было бы полной катастрофой, если бы у нее была аллергия.

http://tl.rulate.ru/book/48862/1264873

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
На часах 11 вечера, как дочитаю можно идти убираться дома)
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь