Готовый перевод Clash Of The Sword Titans / Столкновение Титанов Меча: Глава 244

Поиграв некоторое время, Линь'эр также считала себя удовлетворенной, поглаживая мягкие волосы маленькой шатенки, а ее довольные глаза превратились в полумесяцы.

Сяо Маоцзю боролся несколько раз, и обнаружил, что он не так силен, как эта маленькая девочка, и в конце концов был вынужден признать свою судьбу.

В любом случае, не в силах сопротивляться, он просто наслаждался этим.

Он закрыл глаза, почувствовал прикосновение Линъэр и быстро застонал от удовольствия, а затем сразу же проснулся, подумав, что великий император Чжэньхай, как он мог оказаться в плену у прикосновения человеческой маленькой девочки?

Позор, позор!

Но видя, что ни Линь'эр, ни Лу Ли не замечают этого, он моргнул большими глазами, а затем снова расслабился.

Вскоре оно снова застонало.

Но на этот раз оно полностью осознало, что раз он Великий Император Чжэньхай, то у него должна быть маленькая служанка, которая делает ему массаж!

"Маленькая девочка, она хорошо поработала. Когда этот господин узнает ее истинную сущность, она позовет тебя... эм..."

"Можно сделать тебя новым поколением Звездочета!" Сяо Маоцзю подумал об этом и просто использовал готовый титул.

Линъэр не знала, кто такой Великий Звездочет, но улыбнулась и пропела вместе с Сяо Маоцзю: "Спасибо".

"Хмпф."

Сяо Маоцю покачал своим телом.

Но в этот момент он вдруг широко раскрыл глаза и посмотрел вперед.

Лу Ли в это время остановился и уставился вперед.

Там стоял караван из десятков людей, занимая всю дорогу. Хотя у их ног протекала лишь большая река, Лу Ли проверил, что невидимая сила под ногами, поддерживающая их, была неширокой. Другими словами, если бы они хотели двигаться дальше, им пришлось бы иметь дело с караваном впереди.

"Похоже, это серьезный караван, не бойтесь".

После того, как Сяо Маоцзю взглянул дважды, он потерял интерес.

Он подумал, что снова столкнулся с рабовладельцем из мира Великой Тысячи. В таком случае ему оставалось только прыгнуть в реку, чтобы найти императора Звездного Ловца для помощи.

Такой жестокий человек, как рабовладелец, как только встретит одинокое "существо", сразу же поймает ценных, а тех, кто не представляет ценности, убьет на месте.

Сяо Маоцзю посмотрел на Лу Ли и подумал, что хорошо, что он не встретил рабовладельца, иначе эту милую девочку арестовали бы, а этого противного и надоедливого мальчишку оставили бы в покое.

Хотя Сяо Маоцзю и не нравилась Лу Ли, он все же не хотел, чтобы Лу Ли умерла.

"Значит, в этом мире есть караваны? Каким бизнесом они занимаются?" услышав слова Сяо Маоцзю, Лу Ли несколько заинтересовался.

В это время люди в караване впереди, казалось, тоже заметили их. Несколько человек замедлили шаг, как будто намереваясь подойти и поговорить.

"Купцы в мире продают любые товары, лишь бы вы могли себе это позволить".

лениво сказал Сяо Маоцзю, а затем произнес: "Но, глядя на бедный вид вас двоих, у вас не должно быть валюты мира, верно?".

"Если говорить о ерунде, то я продам тебя тем в караване, такая мелочь, как ты, думаю, должна стоить немного денег".

Лу Ли посмотрел на него, ухмыляясь.

Сяо Маоцзю сразу же замолчал, слишком ленивый, чтобы быть знакомым с этим безрассудным человеком.

В этот момент подошли и те несколько караванщиков, которые намеренно замедлили ход.

Одна из женщин с фиолетовой кожей посмотрела на Лу Ли и Лингэр, а затем заговорила со своим спутником на языке, который Лу Ли не мог понять.

Несколько человек вокруг нее также отличались от людей.

Был даже мужчина, все тело которого было сделано из камня, его глаза были пустыми и безжизненными, но он продолжал смотреть на Лу Лили.

"О чем они говорят?" Лу Ли повернул голову и спросил Сяо Маоцзю.

Сяо Маоцзю даже не потрудился поднять глаза и сказал: "Та женщина сказала, что вы маленькие дети в диком мире, и нет никакой угрозы".

"Дикий мир, ты говоришь об Истинном Боевом Домене?"

В голове Лу Ли шевельнулось воспоминание о том, как боги высших сфер называли Истинное Боевое Царство. Казалось, что это бесплодная земля?

Раньше Лу Ли думал, что Дикая Земля была только для царства Чжэньу, но теперь, услышав объяснения Сяо Маоцзю, кажется, что так называемый Мир Большой Тысячи - это больше, чем Дикая Земля царства Чжэньу?

"Дети, вы заблудились?"

Как раз когда Лу Ли задумался, фиолетовокожая женщина спросила мягким голосом.

На этот раз она говорила на очень чистом человеческом языке.

Но ее имя заставило Лу Ли немного смутиться.

Хотя сейчас он выглядит как ребенок, и возраст его тела не слишком велик, ему все равно было немного странно слышать, как молодая женщина называет себя ребенком.

"Мы не заблудились". Но Лу Ли не стал ничего объяснять и ответил незрелым голосом.

Фиолетовокожая женщина сказала: "Такие дети, как ты, все еще приходят из дикого мира и очень опасны во Дворце Жизни. Почему бы вам не последовать за нами?"

После паузы она сказала: "Как раз вовремя мы сможем отвести вас домой".

С этими словами она протянула руку, чтобы коснуться головы Лу Ли.

Лу Ли изначально хотел уклониться, но он не знал, что ему придумать. Он позволил руке женщины коснуться его, и в то же время использовал метод скрытого дыхания из Писания Убийства Бога, чтобы заблокировать его сферу.

Конечно, когда ладонь женщины коснулась его, странная сила последовала за рукой, проникла в ее тело и стала блуждать по меридианам, словно исследуя ее собственную сферу. .

К счастью, Лу Ли уже давно принял меры предосторожности. Блокировка сферы до сферы Тунсуань не показалась бы резкой и не вызвала бы подозрений у другой стороны.

После исследования фиолетовокожая женщина обменялась взглядами с несколькими спутниками и подтвердила, что опасности нет, затем ее глаза смягчились, она коснулась щеки Лу Ли и похвалила: "Как и ты, такой красивый ребенок - редкость в нашем мире".

Лу Ли дернулся уголком рта, пытаясь притвориться невинным, а затем спросил: "Сестра, из какого ты мира?".

"Я из "Фиолетового мира фантазий", этот из "Царства Сюаньши", а он из "Царства облачного дракона"".

Фиолетовокожая женщина представила себя и двух своих спутников по очереди, затем посмотрела на маленький меховой шарик на руках Лингэр и похвалила: "Этот малыш такой милый. Это ваш питомец в диком мире?".

Сяо Маоцзю хотела возразить, но ее остановил взгляд Лу Ли.

"Это домашнее животное, которое мы получили случайно, а не существо нашего мира".

После уговоров, Лу Ли сказал: "Сестра, мы можем пойти с тобой?"

"Конечно, можно". Фиолетовокожая женщина кивнула и ласково улыбнулась Лингэр.

Хотя Линъэр не совсем понимала причину, она подчинилась решению Лу Ли, показала свою способность бояться и робко встала позади Лу Ли.

Если бы тело Лу Ли не уменьшилось, ей было бы разумно спрятаться, но сейчас Лу Ли был маленьким ребенком, а Лингэр Ленг выше его на полголовы. Такое прятанье было бы слишком резким.

Лу Ли сказал: "Моя сестра немного боится жизни, неудивительно, что моя сестра.

"Это не имеет значения, существа дикого мира впервые попадают в Мир Великой Тысячи, там всегда будет много неподходящих мест".

Фиолетовокожая женщина улыбнулась, а затем повела их к каравану.

В этом караване есть все виды странных существ. Чистокровные люди, похоже, есть только у Лу Ли и Линг'эр, а эти существа из всех слоев общества испытывают к ним сильное любопытство. Если они понимают человеческий язык, они поднимутся. Поговорите с ними пару слов и спросите, зачем они пришли во Дворец Жизни.

Лу Ли небрежно придумал причину и обманул прошлое. С фиолетовокожей женщиной рядом с ней ее статус не казался низким. После того, как пришло несколько человек, никому уже не было дела до этих двух редких подростков из дикого мира.

"Наш караван в основном занимается делами в мирах "Ваньпао" и "Юцзе". Во Дворец Жизни мы заходим редко.

На этот раз также из-за необходимости в особом виде товара мы будем путешествовать по миру Вот. Подождите минутку, я могу попросить два места у капитана каравана, и вы отправитесь вместе. Когда вы найдете Мир Разбитого Мира, вы сможете вернуться в свой родной город в проходе Разбитого Мира".

Фиолетовокожую женщину зовут "Пьяная".

Этот слог означает "рейнджер" и "храбрый" в их мире, а еще ее характер очень смелый и разговорчивый, она дала Лу Ли много информации всего за несколько слов.

http://tl.rulate.ru/book/48850/2523111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь