Готовый перевод Clash Of The Sword Titans / Столкновение Титанов Меча: Глава 243

В итоге император Сюаньюэ смог лишь беспомощно рассеять фантом.

Он хорошо знает нрав Великой Собирательницы Звезд и знает, что она никогда не будет шутить.

Однако, вспомнив слова Сяо Маоцзю и пророчества, сделанные в свое время Звездочетом, император Сюаньюэ почувствовал некоторое беспокойство. Поколебавшись некоторое время, он решил отправиться поговорить с Мингшен.

Хотя он знал, что даже если человек из дикого мира действительно является разрушителем мира, будущее будет полным неопределенности. Возможно, именно из-за этого Великий Император Достижения Звезды решил наладить хорошие отношения с Разрушителем до восхода мира, чтобы, по крайней мере, гарантировать, что Дворец Жизни не пострадает от катастрофы в будущем.

Но император Сюаньюэ считал, что звездный пикировщик принял это как должное.

"Раз уж я обнаружил существование человека, которого подозревают в разрушении мира, почему бы не убить напрямую все скрытые опасности, когда он еще не поднялся?"

"Равновесие жизни... иногда требует громовых средств!"

Император Сюаньюэ имел твердый тон и без колебаний покинул дворец.

Естественно, его передвижения не могли быть скрыты от звезд.

Но звездочеты не собирались его останавливать.

Каждый человек имеет свой собственный выбор. Император Сюаньюэ решил использовать гром для поддержания жизненного баланса, а император Сюаньюэ выбрал другой путь.

Или следует сказать, что путь к завоеванию звезд - это "равновесие".

Император Сюаньюэ может не иметь угрызений совести, но она должна соблюдать смысл равновесия.

В противном случае, как только она усомнится в своем пути, на нем тут же появятся изъяны.

Это совершенно фатально для сильного человека, ступившего на путь Дао. Став мишенью слабости, Дао рушится, и с этого момента его сила резко падает. Снова практиковать Дао становится еще труднее. .

Поэтому, с какой бы точки зрения ни смотреть, Великий Император Звездного Урожая должен быть тверд в своем выборе, и он не должен вмешиваться в выбор других.

Потому что равенство жизни - это своего рода баланс, и выбор разумных существ - это тоже своего рода баланс!

"Сюаньюэ, надеюсь, ты не совершишь ошибку". Голос звездочета был слабым, словно назидание императору Сюаньюэ, больше похожее на назидание самому себе.

...

"Маленький ребенок!"

Когда Лу Ли и Линъэр все еще шли вдоль большой реки, они вдруг услышали голос молока Сяо Маоцзю.

Тут же Сяо Маоцзю выпрыгнул из реки и приземлился прямо на плечо Лу Ли.

Лу Ли повернул голову, чтобы посмотреть на него: "Почему ты снова вернулся?"

"Подумав, я решил, что жестоко позволять тебе, как ребенку, кормить ленивую собаку, поэтому я специально пришел, чтобы помочь тебе пройти уровень!"

Слова Сяо Маоцзю были праведными и суровыми, он выглядел так, будто не хотел, чтобы Лу Ли умер до его возвращения.

"Правда? Тогда спасибо."

Линь'эр улыбнулась, ей очень нравился этот милый малыш.

В результате Лу Ли бросил на нее взгляд и в плохом настроении сказал: "Тебя так легко одурачить. Неужели тебя не смогут обмануть, когда ты вернешься в этот мир?".

После этого Лу Ли поднял Сяо Маоци со своего плеча и сказал с улыбкой: "Ты хорошо сказала, но должны же быть и другие причины?"

Сяо Маоцзю боролся и сказал: "Отпусти этого господина! Ты грубый ребенок!"

"Мой господин вернулся, чтобы спасти тебя по доброте душевной. Если ты не оценишь это, то мой господин уйдет!"

"Отпусти!"

Яростно сопротивляясь, он превратился в два мохнатых когтя и схватил Лу Ли.

Жаль, что расстояние было недостаточным. После долгой борьбы оно не может коснуться лица Лу Ли.

Лу Ли улыбнулся, отодвинул его подальше и сказал: "Линия зрения шпионила за мной раньше. Это ты должен быть тем, кто вызвал это?"

Движения Сяо Маоци стали скованными.

Вяло глядя на Лу Ли, он действительно не ожидал, что Культиватор Императорской Звезды использовал специальные средства, чтобы шпионить за ним так далеко, и он сможет это почувствовать.

Он не знал, что после того, как Лу Ли усилил зондирующие глаза, различные органы чувств, казалось, были усилены.

Более того, боевой художник царства Минъю изначально обладает способностью "благословения души", пока он находится в определенном диапазоне, любые злые мысли будут восприниматься.

Хотя предыдущий взгляд не был злым, чувства Лу Ли не были сравнимы с чувствами обычных мастеров боевых искусств Мингью, и это было нормально - быть слабо осведомленным.

"Дай угадаю". Увидев, что движения Сяо Маоцзю прекратились, Лу Ли понял, что угадал немного правильно, и с улыбкой сказал: "Ты должен был найти сильного человека, чтобы рассказать новости, а потом этот сильный человек оказался в воздухе. После наблюдения за мной, с какой-то целью он снова послал тебя, чтобы ты помог нам беспрепятственно пройти барьер."

"Конечно, есть и другая возможность. На самом деле силач хотел убить меня, но самому это сделать было неудобно, поэтому он послал тебя, чтобы запутать меня и позволить мне двигаться дальше без забот. Наконец, я стану той ленивой собакой, о которой ты говорил. Проглоти это".

"Из этих двух, кто из них ближе к истине?"

Лу Ли наблюдал за выражением лица Сяо Маоцзю. Конечно, у этого маленького существа не было никаких выражений, но большие глаза смотрели как у чудовища. Он пробормотал: "Я сказал, что ты должен быть очень опасен. В будущем ты должен стать большим. Дьявол, глупо ловить звезды!".

Как только он закончил говорить, Сяо Маоцзю поспешно закрыл рот лапами и настороженно огляделся. Ожидаемого наказания не последовало. Он почувствовал облегчение, а затем нетерпеливо сказал: "Мой господин, вы уже выходили лично, а у вас еще столько глупостей, если вы будете кричать, этот господин отпустит вас одного, чтобы найти эту ленивую собаку и посмотреть, съест ли она вас!".

"Маленький Маоцю, кто-то действительно хочет, чтобы ты помог нам?" Линь'эр поняла в это время, моргнула и спросила, "Это твой господин?".

"Что маленькая Маоцю, этот господин - Великий император Чжэньхай, дворец жизни, и даже судьба видит этого господина, он должен считаться братом! Ты, маленькая девочка, юная, как ты можешь говорить так самонадеянно!"

Маленький волосатый шарик тут же взорвался. Для других было запрещено называть его мячом, тем более маленьким волосатым мячиком!

Однако Лу Ли сжал его до деформации, закрыл ему рот и сказал Линъэр: "Тот сильный человек, который шпионил за мной раньше, не выглядел враждебным. Это маленькое существо должно было быть послано сильным человеком. Видимо, ему понравилась ты или что-то во мне, поэтому он хотел нас отпустить".

Сказав это, Лу Ли задумался на некоторое время и решил, что это не так уж и плохо.

В конце концов, таинственный силач пока не проявил никакой злобы, а по назойливому взгляду, который Лу Ли только что почувствовал, он мог судить, что сила противника должна быть намного сильнее, чем у генерала Бога Золотых Доспехов.

Существование сильнее богов, действительно хочу убить его, боюсь, что одна мысль может сделать это, нет необходимости тратить столько сил.

Тогда Лу Ли положил маленький волосяной шарик себе на плечо и сказал: "Если это так, то ты должен хорошо справляться со своей задачей. Неважно, что задумал твой хозяин, лишь бы мы покинули этот мир, доброту сегодняшнего дня я заберу себе".

Сяо Маоцзю выглядела обиженной и прошептала: "Она не должна быть хозяином этого господина...".

Но на этот раз она все же хорошо училась и не стала ссориться с Лу Ли.

Потому что, как видно, "маленький человек" перед ним - человек опрометчивый, и он совсем не знает себя, в отличие от тех из Дворца Жизни, кто подобно громовержцу с именем императора Чжэньхая, сталкивается с таким человеком, не знающим своей репутации. Глупый человек, Сяо Маоцзю решительно оценивает ситуацию и знает, что нынешняя форма лучше, чем человеческая, и продолжение жесткой речи только заставит его страдать.

"Ха, этот господин отличился. Чтобы смутить вас, этот безрассудный человек просто сдает свой статус... У меня нет таких знаний, как у вас". После того, как Сяо Маоцзю утешил себя, он мог только молча записать записку для Лу Ли в своем сердце.

Кстати, вот эта маленькая девочка!

Она посмотрела на Лингера, смея называть меня Сяо Маоцзю?

Я найду свое истинное тело в будущем, а ты должна плакать и извиняться, как эта маленькая девочка!

Втайне прикинув свой план мести, она легла на плечо Лу Ли и замолчала.

Лингэр время от времени поглядывал на маленькое существо на плече Лу Ли, показывая, что хочет дотронуться до него.

Когда Лу Ли увидел это, он поднял маленький волосатый шарик и положил его прямо на руки Линг'эру. Он улыбнулся и сказал: "Эта штука слишком тяжелая. Ты должна держать его".

"Ты пердун!"

Сяо Маоцзю был в ярости: "Мой господин... Мой господин сражается с тобой!"

Он снова создал свои маленькие когти и попытался наброситься на Лу Ли с зубами и когтями, но Линь'эр обняла его, и он не смог вырваться.

http://tl.rulate.ru/book/48850/2523082

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь