Готовый перевод Clash Of The Sword Titans / Столкновение Титанов Меча: Глава 184

Когда призрак вошел в глубину острова, на вершине горы был построен элегантный бамбуковый дом. Юйшэнь пролетел высоко над бамбуковым домом и холодно сказал: "Когда встречаешь императора Ты, нужно быть почтительным, понимаешь?".

"Ты Шэнь также обращает внимание на волокиту этих человеческих рас?" Лу Ли взглянул на него с улыбкой, но не получил никакого ответа.

С молчаливым выражением лица Лу Ли скривил губы, следуя за ней вниз к передней части бамбукового дома.

"Маленькие друзья из человеческой расы, пожалуйста, входите".

В бамбуковом домике снова раздался нежный голос.

Услышав это, Лу Ли на мгновение задумался, а затем сказал: "Младший Лу Ли, извините меня".

В конце концов, Лу Ли вошел в бамбуковый дом.

Однако призраки не сразу последовали за ним, и серый туман по всему телу на мгновение подернулся дымкой, превращаясь в человеческие формы одну за другой.

Вожак был крепким и сильным, и под слегка удивленным взглядом Лу Ли он выглядел угрожающе.

Очевидно, это был тот самый призрак, который только что говорил.

А вокруг него - человекоподобные призраки мужского и женского пола, единственная отличительная черта - ромбовидная отметина на брови.

Однако эти "люди" были без выражения, они не щурились и продолжали неопределенно щипать его.

Лу Ли подавил сомнения в своем сердце и молча вошел в бамбуковый домик.

Как только вошел в бамбуковый дом, почувствовал особый аромат. Лу Ли принюхался, почувствовал, как в его теле слегка увеличилось количество чжэньци, и вдруг открыл свои пытливые глаза и осмотрелся.

Конечно, весь этот бамбуковый дом источал ослепительную ауру, и это все еще сокровище, которое не может различить обнаруживающий глаз.

"Моему маленькому другу нравится эта ветхая комната, построенная "Минчжу"?"

Вдруг снова раздался нежный голос, который звучал уже дважды, и Лу Ли, проследив за его репутацией, увидел медленно выходящего старика.

Сбоку от старика стояла девушка в нижней юбке, которая смотрела на него любопытными глазами.

"Минчжу, этот младший впервые слышит об этом. Похоже, это уникальное сокровище в Ханое". Лу Ли посмотрел на старика: "Старший - это Ты Император?"

"Хехе, ты император или вы император, они все кричат, говоря, что старик назвал вас дядей".

Старик махнул рукой, поддерживаемый девушкой, прошел к креслу, чтобы занять место, и сказал всем присутствующим: "Садитесь, это редкость, когда кто-то приходит к двери. Не проявляйте такой враждебности".

"Император, этот человек убивал наших сограждан и шпионил за "цзечэн" по своему желанию. Это, должно быть, плохой человек!"

прожужжал грузный мужчина: "Более того, он также связан с удильщиком, возможно, он тот, кого послал удильщик!"

"О?" Глаза старика загорелись, он протянул руку и нажал на кнопку, чтобы дать сигнал Лу Ли сесть и поговорить, затем улыбнулся и сказал: "Как дела у рыбака в последнее время? Старик не видел его более ста лет".

Присев, Лу Ли задумался: "Это правда, что младший и... старший рыбак. Мы не очень хорошо знакомы друг с другом. Мы просто увидели его сидящим у реки, поэтому перекинулись парой слов и спросили о возвращении в мир. Путь".

"Чепуха!"

презрительно сказал грузный мужчина: "Река двух миров - это одна из дорог в неземной мир, как может быть путь назад? Раз уж ты попал сюда, значит, твоя физическая сила почти иссякла. Желание вернуться в мир - это возвращение к жизни. Путешествие на небо, возможно ли, чтобы ты смог сделать это с помощью "у цзун"?".

"У цзун? Ты имеешь в виду царство Минъю?"

Лу Ли впервые услышал это свежее заявление: "Оказывается, Минг Юцзин здесь называют У Цзунь".

"Эпоха носит имя эпохи. Оно старое-старое, и деление царства нельзя изменить, поэтому оно необъективно".

Старик улыбнулся и сказал: "В сегодняшней эпохе царство У Цзунь действительно называется Минъю Грандмастер. Между ними нет никакой разницы. Маленьким друзьям не стоит воспринимать это всерьез".

"Заявление старшего весьма необычно. Я прочитал много древних книг, и теперь настоящее боевое искусство... то есть мир. В течение тысяч лет он назывался царством гроссмейстера Мингью. Возможно ли, что Старшему уже несколько тысяч лет?"

Лу Ли посмотрел на старика с глубокой улыбкой.

Старик, естественно, услышал его искушение, но от вопроса не уклонился: "Находясь в этой границе жизни и смерти, время не имеет никакого значения. Если ты действительно хочешь сказать, то старику всего сто лет до жизни, поэтому он не может прорваться в царство боевых искусств. Он умер в конце своей жизни. Остальные годы прошли в реке двух миров, и я уже забыл, сколько лет прошло".

Когда Лу Ли услышал эти слова, он пристально посмотрел на старика, записал звание мастера боевых искусств и сменил тему: "Значит, ты попросил меня войти. Это не должно быть так просто, как будто ты хочешь поболтать, верно? Я уже упоминал о мире людей. Немедленно пригласи меня войти, я должен знать какую-то внутреннюю информацию".

Сказав это, Лу Ли снова спросил: "Если Сеньоры действительно знают, как вернуться в этот мир, пожалуйста, не стесняйтесь просветить меня".

"Самонадеянно!"

Грузный мужчина торжественно произнес: "Какой статус у Вас, Император? Есть ли необходимость отвечать на твой абсурдный вопрос?"

"Как я уже давно сказал, ты подошел к границе жизни и смерти. В этих двух реках есть только блуждающие души, с которых смыты все воспоминания, и живые души, которые хотят насильно уйти в мир иной. Такая живая душа, как ты, только там может оставить тело и отправиться в неземной мир!"

"Юцин, не будь грубым".

Старик негромко отчитал старика, но тот выглядел безвольным, но все равно молчал.

Лу Ли не смотрел на него, а посмотрел на старика и сказал: "Я не вижу этого. Если в Ханое есть только живые души и бродячие души, рыбаки и все остальные, как ты можешь оставаться здесь?"

"Рыбак, очевидно, не является живой душой, не говоря уже о блуждающей душе. Он может питаться блуждающей душой. Хотя покров очень глубок, он должен был войти в реку двух миров в плоти".

"Что касается тебя, то ты не только можешь сражаться с серым туманом Ханоя, но даже можешь превращаться в человеческую форму..."

Лу Ли покачал головой: "Или следует сказать, что ты изначально принадлежишь к человеческой расе, а не к призракам".

Сказав это, Лу Ли почти догадался, что его одурачили, что таинственный рыбак солгал.

Независимо от того, был ли это памятник душе души или происхождение призрака, он не сказал правду.

Хотя он и не знал, зачем ему это нужно, но после того, как Лу Ли догадался, он тут же сказал: "Раз ты можешь сохранить свою память и остаться в Лянцзехэ, значит, Лянцзехэ вовсе не является местом жизни и смерти. Это место просто самодостаточно. Если есть вход в один мир, то естественно будет и выход".

"Маленький друг действительно умен".

Старик совсем не рассердился, а улыбнулся более открыто: "Да, две мировые реки - это действительно свой собственный мир. Но это также граница жизни и смерти. Между ними нет конфликта".

"Что ты имеешь в виду?" Лу Ли нахмурился.

"Поскольку маленький друг знает, что в мире существует Неземной мир, он никогда не задумывался об этом. Почему после смерти нужно отправляться в Небесный мир? В мире сотни тысяч мастеров боевых искусств. Самые могущественные люди в этом царстве - не редкость. Эти могущественные люди должны были быть за гранью жизни и смерти, но если они падут, куда отправятся их души? Куда они пойдут с шокирующей культивационной базой?"

"Сила царства У Цзунь может шпионить за происхождением мира и может воспринимать существование других миров. Достигнув царства императора Ву, можно шагнуть через пустоту, а сила одного человека сравнима с миллионом солдат. Огромный мир путешествует по своему желанию.

У такого сильного человека, даже если тело будет уничтожено, душа также обладает силой уничтожить мир. Если они продолжат оставаться в этом мире, какая сцена должна быть?"

"Разве ты не думаешь об этих проблемах?"

Когда старик сказал это, он сделал несколько вдохов, а девушка позади него поспешно шагнула вперед и погладила его по груди.

Старик улыбнулся и покачал головой в знак того, что с ним все в порядке, а затем посмотрел на Лу Ли своими глубокими глазами: "Низина - тюрьма сильнейших, а Лянцзехэ - их оковы. Независимо от того, насколько он силен, это обязательно произойдет после физической смерти. Когда ты придешь в Лянцзехэ, ты успокоишь его душу, омоешь его память и проникнешь в недра, чтобы истощить его силу. Поэтому Лянцзехэ - это линия между жизнью и смертью. Пересекая эту черту, независимо от того, насколько ты могущественен, ты должен следовать этим правилам".

"Мы одинаковы".

Старик горько улыбнулся: "Так называемые призраки - это не более чем репутация сильнейших людей, которые отказываются проходить через два мира".

Когда Лу Ли услышал это, он удивился: "Может ли быть так, что состояние души... также может оставить потомство?"

Старик посмотрел на него и с улыбкой сказал: "Физическое тело, сформированное по закону двух миров и рек, позволяет тебе войти в царство боевых искусств, почему же ты не можешь дать потомство?"

http://tl.rulate.ru/book/48850/2520875

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь