Готовый перевод Luffy back in time / ВАН ПИС: Луффи назад в прошлое: Глава 55: Ну, это было... что-то

Как только Луффи достиг удачной точки обзора, он увидел, как Энель и его армия оказались перед Соломенными Шляпами.

- Где этот парень в Соломенной Шляпе? Если он выйдет вперед, я убью вас быстро, - высокомерно произнес Энель. Он восстановился после предыдущего трюка Луффи, и теперь он хотел снова установить свое господство.

- Он смотрит шоу, так что ты с ним не встретишься, - ответил Санджи, закуривая сигарету.

- Значит, он решил просто смотреть? - на лбу Энеля вздулась жилка. - Тогда, наверное, ему просто наплевать на ваши жизни. Он сносен с точки зрения силы, но я все еще могу убить вас! - Энель закончил фразу и будто телепортировался за спину Катакури, который, по мнению Энеля, был самой большой угрозой из-за его размера. Энель хотел сломить их дух, убив самого сильного, а затем медленно убивать остальных, когда паника охватит их. Жаль, что он выбрал Катакури.

*ФШШШШ*

Кровь брызнула в воздух, и наступила мертвая тишина. Битва еще даже официально не началась, а уже есть жертвы. И эта жертва, конечно же, Энель.

- КАТАКУРИ, КАКОГО ЧЕРТА! ПОЧЕМУ ТЫ ПРИКОНЧИЛ ЕГО ТАК БЫСТРО?! - крикнул Луффи, сбегая с холма, на котором он наблюдал.

- Разве я похож на человека, который играет с противником? Я только что увидел с помощью моего Хаки Наблюдения, как он пытался атаковать мою спину, поэтому я превратил свою руку в моти-шип и, покрыв Хаки Вооружения, воткнул в него. Не нужно позволять таким подонкам жить дольше, чем им позволяет удача. Тем не менее, я думал, что он должен быть довольно хорош с Мантрой. Я удивлен, что он даже не попытался увернуться.

- А чего ты ожидал?! Он вообще не знает, что такое Хаки Вооружения. Черт, он вообще не знает, что такое Хаки. Я имею в виду, что, по сути, ты будто имел дело с новичком Логии, не так ли? Разве ты не мог оставить Хаки на потом? Или, по крайней мере, не целиться в сердце? Черт бы побрал этого Автора, я действительно хотел классной драки, - пожаловался Луффи.

- Кто этот "Автор"? И зачем мне вести бессмысленный и драматичный бой, когда я могу просто быстро убить его? Это просто пустая трата моего времени, - сказал Катакури.

- Забудь об этом, но моя точка зрения остается в силе! - раздраженно сказал Луффи.

- Это было немного разочаровывающе, но что мы будем делать с 700 солдатами? - вмешался Ло.

- Ладно, посмотрим, сдадутся ли они. Зоро, пойди посмотри, согласны ли они.

- Конечно, - согласился Зоро и направился к солдатам Энеля.

- Вы сдаетесь? - спросил их Зоро.

- ...УБЕЙТЕ ИХ! - рявкнули жрецы, оправившись от шока, и скомандовали войску наступать на Соломенных Шляп.

- Я думаю, что это значит «нет», - Зоро обнажил мечи и бросился на жрецов.

- Проклятая Зеленая Голова, зачем мы послали его на переговоры... - Санджи набросился на жрецов.

- Йо-хо-хо! Посмотрим, на что они способны! - Брук выхватил свой меч вместе с Ло, и они оба бросились в атаку.

- Я выведу из строя всех солдат низшего ранга, - сказала Робин.

- Я... - Катакури собрался было отправиться в бой, но его остановил Луффи.

- Ты уже повеселился, дай и мне тоже.

К тому времени, когда Санджи и остальные прибыли, Зоро продвинулся глубоко внутрь вражеских линий и бился с тремя жрецами одновременно. Зоро был силен, но, столкнувшись с тремя жрецами Энеля, он медленно сдавал позиции. Зоро увернулся от белого шара облаков, брошенного в него толстым рыжеволосым жрецом в очках по имени Сатори, но шар взорвался у него за спиной. Зоро толкнули вперед, и он едва не был пронзен раскаленной пикой, которой пользовался другой жрец, пилот с прикрепленными к нему крыльями, а также очень острыми и тонкими усами. Его звали Сюра. Зоро перекатился под ним в последнюю секунду, но из лезвия меча другого лысого жреца с тонкими очками по имени Ом вытянулось копье.

"Черт" - Зоро приготовился к удару, но удар так и не последовал.

- Ух! - послышалось ворчание, когда Ома ударили камнем по лбу.

- Я прикрою тебя, Зоро! - крикнул издалека Усопп.

- Вы только посмотрите. Ты, конечно, проделал с ним отличную работу, и он даже смог помочь Зоро, - сказал Луффи Катакури.

- Да, в последнее время я даю ему дополнительную работу. Похоже, что это работает, - с ухмылкой ответил Катакури.

Зоро не упустил своего шанса и рубанул теперь уже беззащитного Ома по шее. Ом никак не отреагировал, и его голова покатилась по земле.

- Умри! - сказал Сюра, бросаясь вперед, чтобы ударить Зоро в грудь. Зоро, однако, легко уклонился от него благодаря своему Хаки Наблюдения.

- Осторожнее, Сюра! - в панике закричал Сатори, когда пика чуть не попала ему в голову.

Зоро не дал дуэту передохнуть и с новой силой бросился на них. Оба жреца старались изо всех сил, но Зоро был достаточно опытен и без того, чтобы Усопп прикрывал его. В тех редких случаях, когда один из жрецов находился в удобной позиции, Усопп стрелял в них. Вначале он действовал медленно, но по мере того, как бой продолжался, он становился все увереннее и стрелял все быстрее и быстрее.

- Думаю, они готовы, - заявил Луффи, глядя на море трупов. Он начал бояться способностей Робин. Кто бы не боялся? У девяноста пяти процентов жертв голова была повернута, как у совы. Хотя она не была хороша против сильных личностей, у нее были лучшие способности для многочисленных противников. Было действительно страшно, война закончилась быстро, и благодаря Робин только у противника были потери, и она позволила остальным Соломенным Шляпам сосредоточиться на более сильных врагах.

- Не расслабляйтесь, - вдруг сказал Катакури, - к нам идет еще одна группа, и они не кажутся дружелюбными. Экипаж немедленно вернулся в боевую позицию, ожидая новых «гостей».

http://tl.rulate.ru/book/48842/1355091

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь