Готовый перевод The eunuch's wife rules the world / Супруга евнуха правит миром: Глава 8.

Ночью, при слабом свете свечи, Бай Жуй, поколебавшись, спросила:

- Мисс, Четвёртая мисс всегда не любила вас и найдёт причину для наказания. Змея! Нужно что-то делать. Может быть можно пойти к Принцессе за помощью?

Си Лян Мо мягко ответила, не прекращая перетирать лепестки в ступке:

- Принцесса выглядит мягкой и заботливой. Но на самом деле она самая продуманная в этих дворах. Как иголка, спрятанная в кусочке нежной шерсти. Это не так очевидно, как грубость Си Лян Дан, потому что людям нравится обманываться.

Бай Жуй посмотрел на выражение лица Си Лян Мо и её беспокойное сердце замолкло. Может быть Старшая мисс действительно права.

Приемные залы особняка герцога Ясукуни были очень оживлены в этот день. Все люди были тщательно одеты и вели себя осмотрительно. Лорд Ясукуни пригласил нескольких важных чиновников с сыновьями. Пришли так же премьер-министр с супругой и наследником. Официально это был их первый визит, но, конечно, все знали, что на самом деле это второй визит и не совсем банкет, а переговоры об устройстве судьбы дочерей подходящего возраста.

В этот дель благодаря "замечательному тонику" Си Лян Мо и сделанному ею же макияжу личико Си Лян Дан была гладким и чистым, а ещё более ярким и прекрасным, чем в другие дни.

Прибывшие утром в павильон Сянсюэ Третья мисс, Си Лян Шуан, и Пятая мисс, Си Лян Юэ, рождённые от наложниц Юнь и Лю, с улыбками кружили вокруг Си Лян Дан, главной героини сегодняшних брачных переговоров, расхваливая её внешность.

- Макияж Четвёртой сестры сегодня прекрасен. Он даже лучше, чем макияж принцессы Лингронг.

- Да, Четвёртую сестру должны объявить первой красавицей Пекина.

Павильон Сянсюэ повсюду украшен резными колоннами, повсюду были тяжелые драпировки и ширмы. У входа стояли почтительные служанки. Кровать из красного дерева в стиле династии Нин на северной стороне увешана светло-желтыми занавесками с узором из осьминогов. У восточной стены расположены два высоких шкафа из хуанхуали*, а на западной - стол с зеркалом, инкрустированным перламутром. К балке подвешена курительница, где сгорают драгоценные благовония. В трёхцветную стеклянную вазу вставлены сезонные цветы. Все эти редкие драгоценности показывали, что в семье Си Лян Дан пользуется не меньшим уважением, чем Си Лян Сянь.

Си Лян Дан сидела перед зеркалом лениво рассматривая безделушки из розового дерева. Услышав комплимент она улыбнулась и сказала:

- Эта принцесса Линг Ронг была первой на лотосном банкете императрицы. Я слышала, что она красива и талантлива.

Сегодня Си Лян Дан была одета в длинное шелковое платье пурпурного цвета, её руки украшал жемчуг, а распущенные волосы собраны в изящной прическе. Несколько прядей украшенных бусинами спадали на грудь. На голове заколка с белым пионом и желтыми бутонами, ожерелье из восточных бусин и нефрита спускалось на грудь и даже между бровей были драгоценные камни. Лицо, как лепесток гибискуса, губы как капли крови. Красота, покоряющая людей без различия пола и возраста.

- Это потому что у моей сестры не было времени участвовать в банкете в прошлом году. Поэтому она и позволила другим показывать красоту, - Третья мисс, Си Лян Шуан, легко сделала комплимент и внезапно с завистью посмотрела на губы Си Лян Дан. - Губы моей сестры… Это ароматное медово-пионовое желе (п/п. желейная помада) - действительно редкость. Я слышала, что сестра Мо проводила исследование более полумесяца и получила только три маленьких коробочки. Могу я взять у своей сестры одну?

Полные губы Си Лян Дан были намазаны цветочным желе, от чего они были стали действительно яркими и привлекательными.

Си Лян Дан подумала и усмехнулась:

- Да, Третья сестра тоже в курсе, что эта девка очень ленива. У неё получилось сделать только три маленьких коробочки. Одна сейчас в меня, вторая - у Принцесса. И ещё одну я собираюсь отдать маме. Какую из них ты хочешь? И за какие заслуги?

Эта девчонка была льстивой и расточала похвалы. За это Си Лян Дан одарила её парой благосклонных взглядов. Однако она обнаглела и начала просить ценные вещи. Просила дать её редкое пионовое желе для губ. Отдать ей, дешевке, рождённой горничной!**

Си Лян Шуан поспешно отступила и ответила с сухой улыбкой:

- Да-да, такое редкое желе, естественно, не для меня. Оно подходит только Четвёртой сестре и Принцессе, чтобы поражать мир красотой.

Пятая мисс, Си Лян Юэ, промолчала и посмотрела на Си Лян Шуан немного презрительно, подумав, что жадность вредна.

Через некоторое время Лу Цяо отодвинула драпировку, вошла и сказала:

- Четвёртая мисс, Принцесса пришла.

Три девушки в комнате поспешно встали. С редкой искренней улыбкой на лице Си Лян Дан поприветствовала старшую сестру, которая вошла в дверь. Си Лян Сянь мягко обняла девушку:

- Сестрёнка Дан-эр, как ты себя чувствуешь?

- Принцесса, - Шуан и Си Лян Юэ одновременно поклонились.

Си Лян Сянь посмотрела на красивое лицо сестры и не могла сдержать удивления. Она указала на её лицо веером и ласково сказала:

- Сестрёнка, с таким видом тебе нужно опасаться пчёл и бабочек.

- Сестра, прекрати смеяться надо мной, - по-детски надулась Си Лян Дан.

- Кажется, с твоим лицом все в порядке. Сестра Мо помогла тебе сделать макияж, верно? - улыбнулась Си Лян Сянь, игнорируя присутствие в комнате ещё двух сестёр, Си Лян Шуан и Си Лян Юэ.

Им от этого было неловко.

- Эта дешевка помогла мне выздороветь, когда я пригрозила снять с её лица кожу. Сестра, а откуда ты знаешь, что она помогла мне справиться?

Си Лян Сянь поджала губы и ответила:

- Я слушала это от людей вокруг вас. Кстати, она всё ещё в твоём подчинении? Она ничего не повредила?

Все знают, что Си Лян Мо неуклюжа и неумела. Она не может ходить плавно. Даже хуже, чем горничная и часто делает неправильные вещи. Например, роняет чашки с чаем или что-то в этом роде. В приличное общество выпускать нельзя. Она, в самом деле, годна только прислуживать.

Си Лян Дан сразу кое-что придумала.

- Из-за этой мерзавки у меня лицо болело, а она так и не понесла наказание. Неправильно это, - и велела Лу Цяо. - Иди, позови эту девушку. Пусть заменит ведро для нечистот в туалетной комнате.

Лу Цяо послушно поклонилась.

- Четвёртая сестра, знает как правильно обучать людей, - со смешком сказала Си Лян Юэ.

Си Лян Мо, когда выслушала приказ, явно начала колебаться. Тогда Си Лян Шуан заговорила первой:

- Четвёртая сестра велела вам! Почему ты не подчиняешься?

Си Лян Шуан часто помогала Си Лян Дан изводить других. Последняя просто скривилась и позволила ей сделать это.

Услышав эти слова Си Лян Мо мягко улыбнулась Шуан:

- Сестра Шуан, я помогаю мисс Си поправить макияж на губах. Что касается нечистот…. Сестра Шуан может помочь своей сестре и сделать что-то для мисс Си. Ведь она - благословение для нас всех, не так ли?

Её внешний вид был очень искренним и нежным, из-за чего людям было трудно отказаться. Кроме того, она похвалила Си Лян Дан.

Си Лян Шуан усмехнулась про себя (п/п. профессиональная подлиза - такие приёмы ей известны) и ответила:

- Ты, мерзавка, посмела приказать мне, достойной Третьей молодой госпоже, опорожнить помойное ведро?!

Только она произнесла эти слова, так почувствовала, что сказала что-то не так.

- Что? У сестры Шуан, как и у меня, есть причина не делать этого? Ты тоже собираешься наносить макияж?

Си Лян Дан сразу же взглянула на Си Лян Шуан и усмехнулась:

- Почему это услуга мне оскорбляет тебя.

При этом она подумала, что руки Си Лян Мо вот-вот будут касаться драгоценной косметики, чтобы поправить макияж. Если она до этого будет касаться ведра с мочой, то…. Си Лян Дан даже думать об этом было тошнотворно.

Лицо Си Лян Шуан окаменело и она натужно рассмеялась:

- Нет, это просто….

- Просто что, а? - во взгляде Си Лян Дан был намёк на холод.

Эта маленькая дочка шлюхи осмелилась возражать ей!

Си Лян Шуан хотела возразить, но Си Лян Юэ осторожно потянула её за рукав, и девушка вспомнила, что сегодня небольшой праздник. Если она обидит Си Лян Дан, то госпожа Хан определенно не даст ей хороших вещей. Поэтому, неохотно, ей пришлось согласиться и выдавить из себя бледную кривую улыбку.

- Хорошо.

Сказав это, она отправилась в туалетную комнату, зажала нос, вытащила ведро с нечистотами и поспешно вышла за дверь, не обращая внимания на злорадствующих девушек в комнате.

Глаза Си Лян Мо вспыхнули и она тихонько вытянула ногу, чтобы наступить на подол юбки Третьей мисс. Тело Си Лян Шуан внезапно дёрнулось, ведро в руках вылетело и нечистоты, веером, выплеснулись на сидящую сбоку торжествующую Си Лян Дан. Отвратительный запах наполнил комнату.

Всё замерло. Присутствующие в комнате ошеломлённо уставились на шокированную обтекающую Си Лян Дан.

Примечание:

** Си Лян Шуан - дочь служанки, которая ухитрилась забеременеть от хозяина и повысить свой статус. И хоть она перестала прислуживать - статус всё равно невелик. Поэтому Шуан только и может, что льстить.

* Хуанхуали (если я правильно перевожу) - это коньячного цвета древесина с красивым природным узором. Учитывая, что это роман про древние времена, то в комнате Си Лян Дан стояли похожие шкафы.

http://tl.rulate.ru/book/48840/1227135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь