Готовый перевод Evolution of the God Slayer / Эволюция Убийцы Богов: Глава 148 - Питание Маленькой Таоте

Глава 148: Питание Маленькой Таоте

Перевод и редактура Xataru.

 

Следующий день после аукциона был потрачен на сбор дорожных принадлежностей. Мы с Лией не потрудились покинуть гостиницу, но Аурелия решила сопроводить Ванцзин в походе по магазинам.  Аурелия быстро заметила людей, следующих по пятам и наблюдающих за ними издалека, как и предупреждали Дай Цзян и Ванцзин накануне.

 

Теперь, пока мы болтались у одного из выходов из города, Ванцзин сказала: — Я не знаю, когда это произойдет, но уверена, что на нас кто-то нападет по пути в лес Лань Шу. Но действительно ли вам с Лией нужно так много скрывать, Учитель?

 

— Конечно, я не хочу, чтобы люди убежали, потому что они ошибочно приняли нас за членов императорской семьи. Я даже попросила Дай Цзян не объявлять, что останки Таоте все еще хранятся в Казначействе.

 

— Так вот почему мне показалось, что на днях за нами наблюдало настолько много глаз, что это казалось странным, — говорит Аурелия.

 

— Я действительно не вижу в этом проблем. Всё хорошо, Кори получит повод избить людей, Ванцзин может попытаться извлечь их ци, а я смогу понаблюдать, как Кори веселится.

 

— Как и сказала Лия, всё просто  отлично. Я просто надеюсь, что появится кто-то сильный, — сказала я.

 

— Я сомневаюсь, что появится таковой. Любой, кто попытается напасть на нас из-за костей Таоте, скорее всего, не из успешных людей. Скорее всего, это будут просто наемные головорезы. Не сказать, что это относится ко всем, но большинство алхимиков и кузнецов не самые опытные в бою, а лучшие не были бы в таком месте, как Шипинг, — сказала Ванцзин.

 

— Ладно, поскольку уже слишком поздно что-либо предпринимать, это не имеет значения. Давайте выдвигаться и постараемся не использовать слишком много сил, прежде чем доберемся до места назначения.

 

Первый час нашего путешествия оказался неожиданно приятным... для всех остальных. Ничего не происходило, и какое-то время казалось, что засада, которую мы ожидали, не произойдет. К сожалению, надежды Аурелии рухнули, когда я заметила большую группу людей, прячущихся на холмах и в деревьях. Аурелия заметила их так же быстро, как и я, Лия тоже, а Ванцзин потребовалось немного больше времени.

 

Конечно, по моему предложению мы проигнорировали их и позволили окружить себя. Когда мы вошли в центр их формирования, все враги вышли из укрытий, кроме того, с ними было еще двое не воинов, в которых Ванцзин быстро опознала кузнеца и алхимика. Учитывая ситуацию, именно они стояли за всем этим.

 

— Отдайте кости Таоте, и, может быть, вы не пострадаете, — прокричал кузнец.

 

— Наконец-то вы показали себя, носить эту штуку было невыносимо, из под неё так трудно видеть, — сказала я, и мы с Лией сбросили темные вуали и плащи, которые покрывали нас.

 

Увидев наше появление, некоторые из наиболее трусливых головорезов сразу попытались сбежать, но, учитывая относительно небольшое расстояние между всеми присутствующими, я быстро создала цилиндр льда, который окружил нас всех и не давал никому убежать.

 

— Похоже, мы попали в ловушку, несмотря на то, что я никому не позволю вмешиваться в мои исследования, даже императорской семье, — сказал алхимик.

 

Когда алхимик махнул рукой, я вдруг начала чувствовать колебания в пространстве. Кольцо на его пальце слегка засветилось и появились несколько каменных гуманоидных фигур.

 

— Невозможно, это големы!? — удивленно вскрикнула Аурелия.

 

— Это автоматоны*, они изначально были разработаны в Ямато и могут действовать как автономное оружие или слуги. Однако их нелегко получить или развить, — объяснила Ванцзин.

П/П: Автоматон - Марионетка с механическим приводом, выполняющая действия по заданной программе. Автоматоны можно считать первыми в мире роботами, хотя сам термин был введён только в ХХ веке чешским писателем Карелом Чапеком. Некоторые из них могли выполнять комплексные движения, например: писать, играть на музыкальных инструментах.

Решив, что у них теперь было преимущество в численности, нанятые головорезы пришли в себя и начали вместе с автоматонами приближаться к нам. Они, вероятно, думали, что нас не так уж много, но тут позади меня раздается громкий хлопок, это Лия выстрелила нескольким головорезам прямо в грудь. Она стала лучше обращаться с оружием, но Лия же мудрец, верно? Откуда такая тяга к оружию?

 

Но она могла действовать как заблагорассудится, меня не волновал стиль её сражения, пока она была способна защитить себя. Оставив эту проблему позади, я ворвалась в толпу и начала бесноваться среди головорезов и автоматонов, к большому ужасу пары, наблюдающей за мной с тыла. Хотя я не убивала людей, но оставляла их в довольно плохом состоянии, так что Ванцзин могла играть с ними столько, сколько хотела. И меня не волновали войны нелюди, такие как автоматоны и несколько зверолюдей. Хотя я обязательно съем одного из автоматонов, чтобы изучить его позже.

 

Как и людей-головорезов, я избила алхимика и кузнеца, которые явно сожалели о своем сегодняшнем решении. Когда Ванцзин подошла и присмотрелась к их лицам, она даже сказала, что знает, кто они такие.

 

— Ну, лично я с ними не знакома, но слышала о них. У них довольно плохая репутация за  подобные засады после аукциона, как сегодня, особенно на те предметы, что они не выиграли.

 

— Должна признать, что это хорошо оплачиваемая работа. Не будь у меня денег, я сама могла бы подзаработать, и не участвовать в торгах... на самом деле, даже если бы я участвовала, то все равно могла бы ограбить кого-нибудь, зачем мне вообще тратить деньги, когда я могу взять это бесплатно.

 

— Ты действительно соответствуешь названию "Драконьи Бандиты", да? — Сказала Аурелия.

 

— Да, мы все знаем о характере Кори, но я хочу увидеть процесс извлечения ци, так что поторопись и покажи нам, — сказала Лия и подтолкнула Ванцзин вперед.

 

— Да, да, иду я, не нужно давить.

https://tl.rulate.ru/book/48833

Ванцзин подошла к алхимику и кузнецу и положила руки им на головы. Когда она сжала хватку, я увидела, как нечеткий разноцветный свет поднялся от их тел к руке Ванцзин и попал девушке в рот. По мере осушения, тела этих двоих начали съеживаться, они теряли свою мышечную массу, превратившись не более чем в груду кожи и костей. Когда Ванцзин отпустила их головы, тела практически свернулись, как ткань, очерчивая контуры костей.

 

— Один был на вкус как курица, а другой - как речная рыба. Неожиданно вкусно, неудивительно, что другие Таоте так любят есть людей. Мне не терпится сравнить их с теми, кого мы здесь связали. Я также хочу посмотреть, что представляют из себя зверолюди в сравнении с людьми.

 

Не все люди, которых я избила, находились без сознания, и довольно многие стали свидетелями того, что произошло, из-за чего отчаянно пытались уползти, несмотря на тщетность попыток из-за связанных рук и ног. Когда Ванцзин обошла остальных, она, наконец, подошла к одному из немногих зверолюдей, которые вышли из боя живыми, и начала поглощать его ци. Но как только ци вошла ей в рот, она выплюнула ее.

 

— Какого черта, это отвратительно! Как будто кто-то пытался засунуть мне в рот жареное дерьмо, теперь я отлично понимаю, почему Таоте игнорируют всю нечеловеческую ци, она отвратительна!

 

Оставив зверолюдей в покое, Ванцзин перешла к остальным людям. А поскольку мы не могли просто так оставлять свидетелей, я просто убила их, как только Ванцзин решила, что не хочет иметь с ними ничего общего. Когда девушка закончила, мы просто оставили трупы и продолжили свой путь. Учитывая их внешний вид, как только власти увидят это, они подумают, что на них напал настоящий Таоте, поэтому мы решили не убирать и продолжить путь в лес Лань Шу.

http://tl.rulate.ru/book/48833/1440468

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь