Глава 139: Давая несколько уроков
Перевод и редактура Xataru.
Чтобы не вызвать у нас никаких подозрений, Ванцзин ушла за несколько часов до нас. Добравшись до западного выхода, мы обнаружили, что девушка ждала нас сразу за воротами. На выезде , что я сразу заметила, так это то, что по сравнению с тем, когда мы входили в город, здесь проверка безопасности была намного более расслабленной.
— Я целую вечность ждала, когда вы все появитесь, — сказала Ванцзин, подбежав к нам. — Это мое первое путешествие без отца, поэтому я очень взволнована. Вы ведь собираетесь еще и научить меня драться, верно? Я была слишком молода, когда умерла моя мать, поэтому я никогда не училась у нее, а мой отец настаивал на том, чтобы я стала преемницей, поэтому он научил меня только самому минимуму, чтобы я находилась в безопасности, путешествуя с ним. Хотя мне кажется немного странным учиться у людей не намного старше меня.
— Всё в свое время, а пока давай прогуляемся и поговорим, ты будешь нашим проводником. Поскольку наша текущая цель - столица, как долго продлится путешествие и что появится на этом пути? — спросила Аурелия.
— Чтобы добраться до столицы Шэньчжоу, потребуется около месяца пешком, если мы будем следовать по дорогам. Между нами и столицей есть несколько маленьких деревень и больших городов. В настоящее время мы находимся в провинции Синьхуа, и нам нужно будет пройти через провинции Цзи и Сюй, прежде чем мы прибудем в провинцию Ся, где находится город Лонг, столица Шэньчжоу.
— Есть ли какие-нибудь интересные места по пути, области, которые выглядят так, словно скрывают что-то особенное? — задала вопрос я.
— Скрывают что-то особенное... Возможно, это не совсем то, что вы ищете, но на границе провинции Цзи есть старые руины, оставшиеся с тех времен, когда Шенгди был един. Я мало что знаю о них и об их местонахождении, так что нам придется расспросить местных жителей.
— Это достаточно хорошее начало, я даже не знала, что Шенгди когда-то был одним целым... эй, ребята, вы это слышите? — спросила я.
— Что слышу? — спросили все трое.
— Мне показалось, что я что-то слышала, — сказала я, свернула с дороги и поднялась на холм.
Поднявшись на вершину, мы увидели, как на дороге, находящейся немного дальше от холма, на людей напали какие-то бандиты.
— Я почти уверена, что дальше по дороге, откуда пришли эти люди, есть небольшая деревня, и эта дорога в конце концов сольется с тропинкой, по которой мы ранее шли. Мы собираемся им помочь? — спросила Ванцзин.
— Нет, мы сделаем вид, что ничего не видели, — сказала я, возвращаясь на прежний путь.
— Так как же... Подожди, что?
— Как сказал Кори, мы ничего не видели. Мы ничего не выиграем от помощи им, поэтому это пустая трата времени и усилий.
— Хорошо сказано, Лия. Ванцзин, это твой первый урок: не суй свой нос в чужие дела без причины, особенно если не получаешь от этого никакой выгоды. Если ты хочешь прожить долгую жизнь, я предлагаю следовать этому совету. В конце концов, хорошие люди часто умирают молодыми, так что просто не будь хорошим человеком.
— А, понятно. Спасибо за урок. Я обязательно запомню это, — радостно проговорила Ванцзин.
Бормоча настолько тихим голосом, что ни Лиа ни Ванцзин не смогли услышать, Аурелия сказала: — Эти проклятые бандитки собираются развратить невинную девушку.
Когда мы спустились по дороге, я заприметила шорох в кустах далеко от дороги, и с любопытством оглянулась. Хотя разглядеть было трудно, я опознала гуманоидную фигуру, одетую в грубую одежду, похожую на ту, что носили те бандиты. Когда у меня появилось плохое предчувствие, я постаралась, чтобы всё выглядело естественно, и осмотрела местность вокруг нас. Мои внутренние чувства были на высоте, так что я нашла вдалеке еще несколько похожих людей, окружающих нас.
Вскоре после этого я начала слышать топот копыт, это бандиты из прошлого догоняли нас верхом на лошадях вместе с открытой повозкой, внутри которой были связаны люди.
— Босс, как вы думаете, сколько мы сможем получить за этих девушек у императорской семьи? — громко сказал один из всадников, явно пытаясь запугать нас.
— Ты идиот, мы не можем этого сделать, иначе наши головы полетят с плеч. Но все они хорошо выглядят, думаю, мы можем использовать их лично, а не продавать, как тех, которых поймали ранее, — сказал предполагаемый босс.
— В конце концов, нам все равно пришлось разбираться с ними. Хорошо, давайте сделаем это быстро. Я тоже должна преподать тебе урок, Ванцзин. Когда сражаешься с мужчинами, тем более с такими вульгарными, как эти, обязательно ударяй по их самому слабому месту, — сказала я, используя небольшой взрыв у своих ног, чтобы подтолкнуть себя к боссу.
Удивив всех бандитов, а также Ванцзин, я дала лошади хороший пинок, отправив ее всадника на землю. Используя Ледяное Дыхание, я приморозила конечности босса к земле, обездвижив его.
— И самое слабое место в мужском теле - это, конечно, 2семейные драгоценности", — спокойно сказала я и поставила одну ногу ему на промежность.
— Подожди! Подожди! Пожалуйста, не надо! Прости, я отпущу этих людей и начну с чистого листа, что угодно, только не это! — закричал босс бандитов, его лицо исказилось, а глаза наполнились слезами.
— Видишь, Ванцзин, каждый мужчина не только становится слабым котенком, когда ему угрожают подобным образом, и хороший удар, — сказала я, опустив ногу, — не только причинит огромную боль, но даже может превратить в евнуха, если они все еще будут живы, а не как этот парень.
Запечатлев ужасную судьбу, постигшую их босса, остальные бандиты покинули корабль и побежали, как будто от этого зависели их жизни и потомки. Они оставили позади повозку с пленниками, и мы освободили их от пут, так как нам ничего не стоило помочь им в этот момент.
— Большое вам спасибо, ваше Высочество. Это не может выразить нашу благодарность, но мы возвращались после обмена товарами с соседней деревней, и хотя это не так много для человека вашего статуса, пожалуйста, примите наш скромный подарок, — сказала одна из пленниц, протягивая небольшой матерчатый мешочек с медными монетами, похожими на наличные из Китая.
Они приняли меня за члена императорской семьи, что не слишком удивляло, но я не сделала никаких усилий, чтобы поправить их: — Я приму ваш подарок в знак доброй воли, не всегда будет кто-то рядом, чтобы спасти вас, так что будьте осторожны в будущем. Почему бы вам всем не взять лошадей, которых они оставили, и быстро вернуться в свою деревню.
— Да, благодарю вас, ваше Высочество.
После того, как группа людей ушла, Аурелия сказала: — Как бесстыдно, ты не заслуживаешь их оплаты после того, как проигнорировала их захват.
— Но в конце концов я спасла их, так что я заберу то, что принадлежит мне по праву. И ты уловила мой урок по борьбе с мужчинами, Ванцзин?
— Да, учитель, я все поняла. Когда сражаешься с мужчинами, целься в шары.
— Учитель, ха, прошло много времени с тех пор, как кто-то называл меня так.
— Послушай, Ванцзин, я понимаю твое нетерпение и все такое, но, пожалуйста, не воспринимай все, что говорит Корделия, так серьезно. Нет ничего плохого в том, чтобы быть хорошим человеком и помогать другим, — сказала Аурелия.
— Но она не ошибается, я слышала, что моя мать была из тех людей, которые суют свой нос в чужие дела и изо всех сил стараются помочь другим, и она умерла молодой. Если я не хочу закончить так же, как она, это правильный способ.
— Я думала об этом уже некоторое время, но разве ты не относишься к смерти своей матери немного легкомысленно? Ты уже несколько раз говорила об этом, как будто это не проблема, — спросила Аурелия.
— Начнем с того, что я едва знала ее. Она умерла прежде, чем я смогла как следует запомнить ее лицо.
— О, так вот как бывает.
— Да, так что не беспокойтесь об этом. В любом случае, скоро стемнеет. Впереди на дороге есть развилка, поворот приведет нас в деревню, где мы сможем остановиться на ночь. Если мы поторопимся, то успеем до заката.
http://tl.rulate.ru/book/48833/1430955
Сказали спасибо 5 читателей