Готовый перевод The Rebirth of Deceased Consort that Astounded the World / Поразительное возрождение брошенной супруги.: Глава 16. Возвращении блудной дочери.

           Экипаж продолжал свой путь к поместью премьер-министра Су. Заметивший приближение экипажа привратник, тотчас узнал эмблему сына господина и опрометью побежал докладывать новости. Фужень* Су узнав, что ее сынок вернулся, счастливо прихватила с собой дочурку и  они честной компанией бросились встречать его к главным воротам. Увидев за спиной брата Су Ли, Су Цинь пискнула, словно увидела призрака:

- Ты… ты почему ты здесь?

[Пп, в главе№5, я употребила мадам Су/госпожа Су, как перевел анлейтнер, но потом все переменилось, я стала больше обращаться к первоисточнику. Текст постепенно будет редачиться, так что это скорее для первых читателей объявление. Итак, все привыкли к фурэнь/фурен, что греха таить, я и сама привыкла к такому написанию, однако же правильнее будет фужень. Фужень – титул и обращение к главной законной жене, так еще называют главную женщину в доме, т.е. и бабули всякие туда же. ]

       Фужень Су тоже была шокирована, увидев падчерицу. Лицо женщины помрачнело, и она странно посмотрела на своего сына.

Су Чун же несколько легкомысленно сказал:

- Сусу встретила бандитов, но была спасена ванъе Чжэньнин Дунфан Цзэ.

       «Дунфан Цзэ» - услышав это имя окружающие невольно сглотнули и шокировано уставились на девушку.

Сын смотря матери прямо в глаза твердо продолжил:

- Сусу очень испугалась, сейчас ей нужно вернуться в комнату и немного отдохнуть.

- Минуточку! – тут же воскликнула фужень Су.

- Матушка, несмотря ни на что, Сусу - дочь семьи Су, как она может скитаться с наружи?! Люди скажут, что мы издеваемся над родными. – торжественно отрапортовал Су Чун. -  Наше счастье, что ванъе пришел на помощь, если бы с Сусу что-то случилось наша семья потеряла бы лицо. Думаю, лучше дождаться отца и уже принимать какие- либо решения.

         Су Цинь тут же открыла рот чтобы возразить, но была остановлена матерью.

- Хорошо. Ты должно быть устал за все эти дни, пошли скорее домой. Момо Гуй позови Мо Сян, чтобы проводить вторую барышню во двор.

              Мо Сян было около шестнадцати лет, округлое лицо и большими глазами, в целом ее можно была назвать миленькой. Увидев свою госпожу Мо Сян тут же, нервно осмотрела ту на наличие повреждений.

- Госпожа, вы в порядке? Болит где-нибудь?

Ли Су отрицательно покачала головой и просто сказала:

- Нет, все в норме.

          Служанка неуверенно смотрела на госпожу, не веря ее словам, но убедившись, что кажется, все в порядке облегченно улыбнулась:

- Тогда пойдемте быстрее домой, Чан Синь очень беспокоилась. Узнав, что вы в беде она рвала и метала, мне было очень страшно.

          Словно боясь, что ее слова не убедили госпожу, она выпучила глаза и поежилась словно от холода. Из-за того, что у служанки было миловидное личико, попытка сделать страшное выражение на лице выглядело несколько комично и умилительно. Смотря на выражение лица служанки Ли Су невольно улыбнулась.

              Пока они шли к своему двору Ли Су старалась представить на самом ли деле эта Чан Синь столь ужасна, что смогла так испугать маленькую служанку. Поэтому увидев стройную фигуру, встречающую их во дворе, оценивающе посмотрела на нее. Девушке было около двадцати, высокая, стройная и симпатичная. Одетая в простые одежды она смотрелась несколько неправильно, словно лошадь поставили рядом с коровками на лугу. Взгляд у девушки был тяжелым словно она целенаправленно подавляла в себе силу и старалась казаться проще. От взгляда Су Ли не скрылось ее притворство казаться слабее чем есть на самом деле.

               Внезапно личность Су Ли оказалась не столько простой, если возле нее оказалась столь любопытная персона. Похоже в будущем придется быть еще осторожнее и внимательнее. Раз она решила вернуться в поместье премьер-министра, теперь она станет Су Ли. Ли Су умерла, теперь ее имя нужно только очистить перед миром.

            Чан Синь быстро и бесшумно пошла на встречу. Посмотрев в лицо Су Ли ее взгляд на мгновение задержался на прическе девушки. Не заметив там заколки, она нахмурилась и несколько резко сказала:

- Мо Сян, сходи на кухню и принеси что-нибудь поесть. – переведя взгляд на Су Ли –Госпожа, пожалуйста, следуйте за мной в комнату, вам нужно умыться. – тон был уважительный и командный, смирения или раболепия не было и в помине.

           Ли Су, нет теперь Су Ли медленно последовала за служанкой, молча осматривая внутренний двор и комнаты. Хотя двор был не слишком маленьким и в нем были три комнаты, мебель и другие предметы были потрёпанными. В комнате было по минимуму мебели и явно не хватало предметов первой необходимости. По сравнению с ее комнатой в поместье Ли, тут было весьма скудно и аскетично.

            Зайдя в комнату, девушка привела себя в порядок, умывшись и переодевшись она почувствовала себя чуть лучше. Потянувшись за кувшином с водой Су Ли услышала голос Чан Синь:

- Госпожа, где ваша шпилька?

              «Шпилька» Су Ли слегка удивилась. Шпилька пала смертью храбрых во время стычки с теми убийцами. Однако то, что она была не простой девушка уже знала, видимо служанка была осведомлена лучше нее о происхождении украшения для волос.

- Потеряна. – спокойно и несколько легкомысленно ответила Су Ли, и осторожно посмотрела на выражение спросившей.

Чан Синь опустила глаза и строго спросила:

- Потеряна? Когда нуби* дала шпильку госпоже, она сказала, что это не просто украшение. Как госпожа смогла потерять его?

[Пп:  Нуби -служанка, рабыня.(Обращение к себе)]

             Лицо служанки было серьезным. Су Ли снова подумала о запахе орхидеи и наркотике, спрятанном в шпильке. Смотря прямо на служаку, девушка была почти уверена, что та не была простой служанкой. Однако имеет ли она какое-либо отношение к клану Шеньмэн?

         Су Ли отвела взгляд и вздохнув повторила свой уже отрепетированный рассказ о спасении, умолчав о  событиях в поместье Ли. После того как девушка упомянула Дунфан Цзэ, лицо Чан Синь перекосило, и она тут же спросила:

- Вы хотите сказать, что, когда шпилька была сбита кинжалом, ванъе тоже там был и он спас вас?

               В отличие от удивленных восклицаний Су Чун  тон Чан Синь был настороженный. «Неужели она все-таки на службе у клана Шеньмэн?»

             Клан Шеньмэн – это организация наемных убийц с весьма выдающимися навыками. Если она одна из них, то почему ее занесло в поместье Су, да еще и в виде простой служанки.

Су Ли скрыла сомнение в голосе и невинно спросила:

- Что-то не так? Неужели есть проблемы?

           Чан Синь молчала, потупив глаза. Тут же в комнату вошла Мо Сян с подносом в руках.

-  Все в порядке. Ванъе странная личность, надеюсь госпожа в будущем будет избегать общения с ним на сколько это возможно. Ладно, у вас был тяжёлый день, нужно перекусить и хорошо отдохнуть. – сухо ответила Чан Синь.

         Су Ли поняла, что сейчас выведать информацию не получится, поэтому она не стала больше спрашивать.

                Три девушки принялись с упоением за трапезу. Чан Синь ела в молчании, а вот повеселевшая Мо Сян на перебой болтала. Стоило Су Ли спросить о чем-то как служанка накидывала ей больше информации чем требовалось, так она смогла примерно прикинуть обстановку в поместье.

         У фужень Су  - Тао  Ши* было двое детей: старшенький - Су Чун и младшенькая - Су Цинь. Сын обладал превосходным умом и сообразительность и был не обделен  другими талантами, дочь же была властной и высокомерной раскрасавицей, любимым занятием которой было издеваться над Су Ли дочерью наложницы.

            Матерью Су Ли была наложница Лю. Изначально семья Лю была довольно известной, однако из-за каких-то конфликтов потеряла расположение и дочь семьи Лю сделали наложницей премьер -министра. Снискав любовь мужа, наложница Лю жила не плохо, от чего фужень была не в восторге. Однако три года назад наложница Лю в одночасье потеряла благосклонность мужа и скончалась  от неизвестной болезни. После смерти матери жизнь Су Ли кардинально переменилась, ее стали обвинять во всех смертных грехах. Из-за пятна на лице ее даже называли реинкарнировавшим демоном, который в конце концов и погубил мать. Из-за таких слухов ее практически заперли в доме и не выпускали в общество. Со временем даже слуги стали пренебрежительно относится к дочери простой наложницы. Если бы не чаяния двух служанок Мо Сян и Чан Синь она возможно умерла бы с голода.

[Пп Ши - замужняя дама, пример: Тао Ши- госпожа из семьи Тао - девичья фамилия]

         Су Ли ворочалась в постели, стараясь уснуть, но эмоциональные перегрузки за день давали о себе знать, поэтому сон никак не наступал. Наконец устав ворочаться девушка села и начала медитировать. Сев в привычную позу, девушка невольно вспомнила о прошлом, о том, как мать наставляла ее в детстве. Метод глубокого дыхания помогающий сконцентрироваться и собраться духом. Однако сейчас этот метод почему-то не шибко помогал, но девушка не сдавалась и пробовала еще и еще. Почувствовав нетерпение Су Ли смахнула пот с лба, наконец она решила бросить это занятие, но с удивлением поняла, что  не может остановиться.

         Холодный пот градом катился по лицу, внезапно она почувствовала, как по телу разливается странное чувство похожее на ярость и дыхание стало прерывистым и глубоким.

http://tl.rulate.ru/book/48727/1440425

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Похожая внешность… имена с переустановленными иероглифами… Как -то это все заставляет задуматься о причинах.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь