Готовый перевод Кукольный мир / Кукольный мир: Судья и палач.

Пара Альвов- охранников со мной во главе вели человека по лесной тропе к месту в котором будет исполнен приговор. Его ждала самая страшная казнь из мне известных. Единение.

Совсем ещё мальчишка на вид вел себя совершенно спокойно, даже узнав что его ждёт. Это было не напускное спокойствие, он по-настоящему смирился со своей участью.

Такое поведение невольно внушало уважение.

Не раз мне приходилось наблюдать панику и истерики многовековых Альвов, приговоренных к единению, а этот парень даже не вздрогнул.

Жаль что из-за недоразумения ему придется потерять жизнь.

Прошлой ночью он совершил ошибку, пытаясь помочь двум зверолюдям и привлек к себе слишком много внимания.

На утро мне дали задание разобраться в произошедшем.

Первым делом я отправился к виновнику шумихи.

В отличии от большинства эльфов я вовсе не питал к безухому виду ни ненависти ни презрения. Они скорее вызывали жалость. Обделённые магическим даром, проклятые богами. Их мудрость и знания просто не успевают накапливаться, посмертно рассеиваясь.

Но при всем этом они достойны уважения. Не смотря на ограниченный срок жизни, они научились передавать знания молодому поколению, придумали вместилища для знаний и сумели познать магию с той стороны, с которой мы Альвы и не додумались бы ее познавать.

И как не странно человеческое дитя меня удивило.

Я зашел в маленькое, почти не освещённое помещение, которое язык не поворачивался назвать комнатой. Мальчик был закован самым жестоким образом. Он стоял на коленях, а его ноги и руки, заселенные за спину торчали из стены. Таким образом заковывали опасных магов, совершивших преступление против совета или матери. А тут был все го лишь мальчишка.

Он поднял на меня голову. Наши глаза встретились. Это были не глаза ребенка, это были глаза воина, на душе которого висел тяжкий груз убитых, а руки были красными от крови врагов..

В этих глазах не было паники, мольбы, покорности. . В них была усталость, бессилие перед собственной судьбой.

Разговор не затянулся надолго. Он не распалился на мольбу и просьбы о пощаде, а сразу, без пререканий рассказал все что случилось тем вечером. Как по нелепой причине на него напали, как пошел рассказать обо всем наставникам, и как ради едва знакомых людей совершил глупость. В рассказе промелькнули саркастические насмешки над собственным благородством, а в голосе проскакивали нотки разочарования. Было и несколько замечаний насчет узколобости моего народа, но я не счел необходимым обращать на это внимания.

Я не стал задавать ему лишних вопросов. Услышанного было достаточно что бы cделать выводы. А в том что он не лгал, мне подсказал магический дар.

Затем я пошел к зверолюдям. Брат и сестра находились в лазарете, после нападения уругни. Им страшно повезло, что он оказался изгоем.

Когда я зашел девочка ещё была без сознания. Поэтому я расспросил ее брата.

В отличии от человеческого парнишки, зверопареньку мне приходилось задавать наводящие вопросы. В его версии во всех бедах оказался виноват человек. Он довел его сестру до истерики и вынудил ее бежать из приюта. Пан же, как истинный зверочеловек пошел мстить за родича, но проиграл, и тогда отправился за ней, в надежде что успеет ей помочь. По интонации стало ясно, парень понял всю нелогичность в последовательности действий и сейчас корил себя за это.

Задав несколько уточняющих вопросов и довольный результатом я ушел.

Зверочеловек явно привирал, но был сильно убежден в собственной правоте.

***

- И что ты думаешь на этот счёт?

- Аэдре Aer'Assar мне сложно делать какие то выводы. Человек говорил только правду, ни слова лжы не промелькнула за весь разговор. Думаю он знал что я маг и чувствую ложь. Зверочеловек же ... хммм.. Он запутался. Иногда чувствовались нотки неуверенности в собственных словах, но он был убежден, что все что он говорит правда. - у панорамного окна в своём кабинете стоял Альв, отправивший меня поговорить с участниками инцидента. Высокое, худое тело, длинные волосы, заплетённые по краям в маленькие косички, соединяющиеся ближе к шее в одну, и невероятно красивое лицо выделяло его из общей толпы Альвов. Такой облик ставил его в ряды красивейших Альвов, и даже бесстрастные Альвийки не могли пройти мимо не обратив внимания на его красоту.

Но сильная любовь среди дам была ему скорее во вред. Его репутация среди мужчин была не самой лучшей.

Многие Альвы считали что кроме смазливого личика у него ничего нет. И все чего он достиг, было исключительно благодаря красоте.

И они ошибаются. Альв стоящий передо мной достиг всего в своей жизни сам. Когда то он даже был старейшиной, но отказался от своего положения и сейчас работает управляющим в приюте. В случае отсутствия Iatta'Onoth все обязанности ложатся на его плечи.

- Чтож, если никто из них не солгал, то чья же истина тебе кажется более правдивой?

- Аэдрн, я не могу утверждать о правдивости только одной из них. У каждого своя правда. Мальчик говорил твердо, он знал что делал и с какой целью. Это же подтверждает неуверенность и вероятные домыслы зверочеловека. Сомневаюсь что чудом спасённому парню пришло бы в головы пытаться выгнать из лагеря зверочеловека в первый же свой день. Он не похож на дурака. Даже появись у него такая мысль, он не стал бы рисковать. Зверочеловек так же не дурак. Нападение на человека повлекло бы за собой последствия для него и его сестры. И если за себя он не боится, то сестрой он дорожит.

- И как по твоему мы должны поступить?

- Изолировать их, применить дисциплинарные наказания и понаблюдать за ними какое то время.

- Думаешь этого будет достаточно?

- Если никто из них не умеет обманывать чутье мага, то таких мер должно быть достаточно.

- Ммм. А ты знаешь как здесь оказались зверолюди и гном? Конечно знаешь. По этой же причине они и знают язык людей. Условия в котором им приходилось жить, приказы которые приходилось выполнять, постоянный страх за собственную жизнь. Такие условия оставили глубокие шрамы в душе детей . У девочки зародился подсознательный страх перед людьми, а парень жаждет мести. И вот, не прошло и года с начала их спокойной жизни в приюте, шрамы не успели затянуться, и тут появляется человек. Представитель рассы, которая вызывает в них столь сильные эмоции. И эти эмоции вырвались наружу. - Я слышал об этом случае. Исходя из него все еще проще. Девочка увидев человека испытала сильный страх и решила сбежать в лес, подальше от опасности, сработал инстинкт. А парень поддался собственному гневу и не раздумывая напал на человека.

- Случай кажется крайне простым не так ли? - это прозвучало не как вопрос, а как утверждение.

- Мне приказать их отпустить? - Aer'Assar чуть наклонив голову разглаживал брови большим пальцем, эта привычка проявлялась каждый раз когда он о чем то размышлял.

Видимо все не кончится так просто .

- Даже слишком простым. - Aer'Assar поднял голову и заглянул мне в глаза. - Как ты думаешь что будет, поступи мы так?

- Конфликт будет исчерпан.

- Правда? - управляющий отошел от окна и сел на большое кресло, стоящее перед рабочим столом.

- Все было бы гораздо проще, будь все так как ты говоришь. Но... Зверолюди упертые, убежденный в своей правоте и предпочитающий инстинкты голосу разума, это передалось им от животных. Даже скажи мы близнецам, что человек не виноват, девочка не перестанет его бояться, а брат не перестанет винить его во всех бедах. Кроме всего прочего, нельзя и забывать о другой стороне конфликта. Нас, Альвах. Дети нашего народа не на шутку перепуганы поджогом. А что ты предлагаешь сказать Альвам которых мы спасли вместе с гномом и зверолюдьми? Они ведь его тоже боятся. Не пойми меня не правильно, мне противна сама мысль наказывать невиновного, но ради безопасности приюта и детей живущих в нем, кто то должен понести наказание. Уж слишком громким вышел случай.

- Что вы имеете в виду?

- Я имею ввиду что тебе придется выбирать.

На этом наш разговор закончился. Решение было предоставлено мне, от чего на душе было паршиво. Приговорить к смерти невиновного было тяжёлым решением. Успокаивало то, что такое решение обеспечит спокойствие в приюте.

Только меня не отпускала мысль, что все расследование было лишь формальностью и никак не повлияло на решение принятое управляющего.

http://tl.rulate.ru/book/4863/144146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь