Готовый перевод Мир Теней / Вселенная Наруто: Глава 28

Но, в общем, ничего не менялось. Только теперь я с утра занимался у Джиро, а потом забегал к ребятам и на спарринг с Хикаку. Потом к дяде забрать растущие заготовки, а дома появился ещё час на эксперименты над саженцами.

   Дед живущий за западной стеной благосклонно принимал онигири с рыбной начинкой. И с мясом, и с джемами... Мне кажется, он вообще гвозди есть может, если их в рисовый колобок завернуть.

   Не знаю, что это за дед, но он время от времени поправляет мне стойки и распекает за допущенные ошибки. Ну и пусть, мне же лучше. А приготовить за это шарики, мне не сложно.

   Раз в две недели у меня был день раслабона. Из физических упражнений только разминки и разогрев. Из дел по дому, только уборка и присмотр за всем растущим. Обычно я проводил его с друзьями, но последние пять дней мы были по понятным причинам разлучены.

   Ну и раз выдалась такая возможность, то стоит сходить на горячие источники. Та ванна, что я себе установил в санузле -- это хорошо, но мало.

   И вот сижу начисто вымытый, парюсь в купальне. А этот тип, что с мощной чакрой стоял у Хокаге за окном, и потом разок в школу заглядывал, сидит за стеной в женскую купальню и глупо хихикает... Что за нах, вообще? Это его хихикание жутко раздражает! Он, что тихо вуайеризмом заниматься не может?

   Ну, всё! Ты меня достал!

   Паутина иллюзий: Девушка в полотенце. Паутина иллюзий: Смещение моста. Оптические нити: Вытянутый глаз. - Приложил ещё одну нить к зрачку.

   За стеной сидел зрелый мужчина с пирсингом в левой ноздре, скорее даже молодой дед, с белыми всклокоченными волосами. В зелёном кимоно, поверх сеточной защиты шиноби и красном хаори. За спиной здоровенный свиток. Ух ты, давно такого не видел, у него геты на ногах.

   Девушка в полотенце подошла к сидящему мужчине, улыбнулась, взяла его пальчиками за подбородок.

  -- Пойдём со мной. - Сказала она, глубоким, чувственным голосом.

  -- Ха-ха-ха, конечно моя прелестная. 

   И когда девушка спокойно ступила на мост и пошла дальше виляя попкой мужик булькнулся в горячую воду.

  -- Ой, ты такой неуклюжий! Богини не любят неуклюжих! Скройся с глаз моих!

  -- Постой!

   Но девушка уже расправила крылья, что прикрывали её, как полотенце и взлетела в высь обдав мужика каплями воды и порывом ветра. Представ перед ним во всей своей красе и величии. Ну и улетела лучом света.

   У мужика глаза стали широкие, один дёргался, из ноздри шла кровь, челюсть пробила русло.

   Теперь то ты угомонишься?

   Он ещё пару минут постоял в воде, а потом всплыл и встал на гладь воды. Круто! Так можно оказывается! А я руками опирался и выползал, эх.

   Беловолосый действительно не стал больше подглядывать, так как был насквозь мокрый. Он пошёл сам мыться.

   И теперь сидел в той же купальни, что и я, о чём-то мечтательно мурлыкая. Ошеломительно позитивный дядька.

   За стеной плескались девы, а на нашей половине были только мы.

  -- Ты же Сато Акира? Я прав? - Глянул на меня приоткрытым глазом дед.

  -- Угу. - Я что уже такой популярный? - А вы кто такой?

  -- О, хорошо, что ты спросил! Я Великий Бессмертный Жабий отшельник со Свещённой горы Мьёбоку Джирайя-сама! - Предстал предо мной голый мужик на красной жабе, стоя в странной позе на её голове на одной ноге и корча рожи.

  -- Так, моему верному фанату, Джирайе, с жабьей горы Мьёбоку... - Писал я на пергаменте из чакры пигментом...Эээ, стоп. - Вы мой учитель по фуиндзюцу! А от куда взялась жаба?

  -- Старик попросил меня кое что запечатать. Разговора о обучении не было. А Жаба, это призыв. - Сказал Джирайя, держа мой автограф в руке.

  -- Как это? Мы так не договаривались. Я без понятия, что вы там и как собираетесь запечатывать, как я могу такое позволить?

   Да, и ты не производишь впечатления, как профессионал! Опять за девушками подглядываешь! 

  -- Иэ? - Донеслось из-за стены. И шум убегающей толпы.

  -- ... - Отшельник глянул на пергамент в своей руке, будто только что увидел. - Что ты наделал! Это был такой источник вдохновения! - Да, Хикари сказал, как ты радовался, но шло почти всё к Ями.

  -- Когда я говорил о своей проблеме с дедом-сенсеем, мы согласились, что меня нужно научить запечатывать эту проблему самому.

  -- Такой малец, как ты, никогда не сможет понять, что такое фуиндзюцу.

  -- Не проверишь, не узнаешь. А что такое призыв? - И я пошёл одеваться.

  -- Вот! Ты даже этого не знаешь! - Донеслось мне в спину.

  -- Так научите меня!

  -- У меня нет времени на всякую ерунду! Я Великий Писатель Джирайя, ищу своё вдохновение! Я не беру учеников! И детей не люблю! Давай закончим с нашим делом и я отправлюсь дальше в путь.

   Эта старая жаба меня похоже не хочет учить. За слабака меня держит!

   Тебе восьми ещё нет, за кого он тебя должен воспринимать?

   Ну я покажу тебе, слабака! И на техники его заодним гляну.

   Паутина иллюзий... Паутина иллюзий... Паутина иллюзий...

   Хм, ниндзя быстро одеваются. Я успел отбежать только за территорию горячих источников, а Джирая уже был облачён и сидел у меня на хвосте.

  -- Я не дам вам ничего запечатывать, пока вы детально всё не объясните!

  -- Да, стой ты! Чего убегаешь? - Чтоб свидетелей не было.

  -- Почём мне знать, что вы не напортачите?

   Светящийся покров. Тёмный источник. Чёрная молния.

   Бежать, быстро, ещё быстрее, ещё быстрее, ещё, ещё, ещё.

   Бл*ть, путь смазывается, не видно нифига.

   Больше энергии в пилотку. Не помогает.

   Свить очки из интуиции, памяти, аналитики и воображения. Надеть. Теперь лучше.

   Светлые боги! Я бегу по воздуху... Матушки небесные...

   Запомнить. Это хорошо, но не важно.

   Ещё быстрее. БаБАХ! Оу. Как тихо стало.

   Ну, хватит наверно. БаБАХ, догнал меня оглушительный раскат грома.

   Я двигался точно по прямой, так что минут через десять прибежит.

   И сидя после забега всё не мог отдышаться. Чакра это хорошо, но при такой скорости, хрен вдохнёшь.

   Так, запустить. Запустить. Это пусть ждёт. Запустить. Земля: Фигурные пики.(топнуть) Скрыть иллюзией.

   Поехали.

  -- Какая удача, мы должны были просто проследить за Конохой, но похоже нашли, что-то интересное! - Чёрт, это ещё кто? Что за стрёмная рожа.

  -- А мальчишка не прост. Раз в таком возрасте может такое. Клановый?

  -- Или джинчурики.

  -- Точно джинчурики, тренируется.

  -- Значит и учитель и охрана рядом, нужно быстрее хватать и сваливать.

  -- Ты прав, аники. - Эй, эй!

   Уклонится, уклонится, ускорится, ещё. Оружия нет. Есть ноги и руки, но они короткие!

  -- Проход вьюна. - Ввился я в группу из шести человек. - Удар вьюна! Секущий вьюн! Ростки бамбука! - Ксо, только одного поцарапал и одному ногу сломал.

  -- Ах ты мелкая тварь! Дотон: Каменный пики!

  -- Не убей его, Мобуси.

  -- Постараюсь аники.

   Каменные пули. - Метал я, что под нити подвернётся. Техника летающего осьминога!

  -- Не уйдёшь!

  -- Кха! - Выплюнул я весь наличный воздух после удара в рёбра.

  -- Вяжем его быстрее! Поставь ему печать сдерживания.

  -- Есть.

   Кажется я попал...

   И меня не будут выручать...

   А не, вон он.

  -- Отпустите мальчика и тогда я пощажу вас.

  -- О, а вот и учитель его припёрся.

  -- Кто он? Выглядит сильным.

  -- Похрен. Валим его.

http://tl.rulate.ru/book/48617/1204364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь