Готовый перевод I'm Actually a Cultivation Bigshot / На самом деле, я большой человек на пути культивации: Глава 340. Огромная жизненная сила

Глава 340. Огромная жизненная сила

Ао Чэн сказал: «Ладно, хватит тут плеваться кровью. Поторопись и приберись за собой. Не омрачай глаза эксперта.»

«Должно быть, ты не настоящий Ао Чэн!» Ао Юнь почувствовал боль. «В ином случае, ты предаешь весь род драконов, как и Король Драконов Южного Моря! Мой род драконов… точно погиб!»

«В задницу твое ‘погиб’!» Ао Чэн усмехнулся. «У меня нет времени объяснять, эксперт скоро будет здесь. У нас нет времени на всякую чепуху!»

Он не стал терять времени даром и начал быстро отдавать приказы, чтобы подготовиться.

Тем временем он подумал об одной детали. Он поспешил к Драконьим Вратам. Над воротами висела табличка с надписью Дворец Драконов Восточного Моря.

Ему в голову пришла идея.

«Кто-нибудь, быстрее!»

Ао Чэн был так встревожен, что попросил своих подчиненных подойти. «Уберите эту доску! Замените ее на Дворец Карпов Восточного Моря! Быстрее!»

Ао Юнь наблюдал за ним со стороны. Он быстро все понял. «Сумасшедший! Ты сошел с ума!»

Ао Чэн продолжал вести подготовку. «Хорошо, уберите этих солдатов-креветок и крабов! Быстрее! Приведите сюда карпов! Пусть сюда приведут побольше карпов! И морепродукты! Подготовьте лучшие дары моря!»

От такой подготовки у него на лбу выступили капли пота. После этого он издал долгих вздох облегчения и посмотрел на Ао Юня.

К тому времени Ао Юнь уже полулежал на камне в углу. Время от времени он вздыхал и кашлял кровью. Его старческие глаза затуманились от слез и горя.

«Моему роду конец. Кто-то предал, кто-то сошел с ума. Больше нет ни помощи, ни надежды. Дайте мне умереть с миром.»

«Брат Ао Юнь, ты не можешь там лежать. Если эксперт увидит тебя, он решит, что это неэлегантно!»

Ао Чэн медленно подошел.

Ао Юнь даже не хотел смотреть на Ао Чэна. Он пробормотал: «Не подходи. Если ты мне брат, позволь насладиться своими последними мгновениями в тишине.»

Ао Чэн улыбнулся и сказал: «Я больше не буду тебя дразнить. Грядет огромное событие. Давай поговорим об этом. Возможно, тебе не придется умирать.»

«Не придется умирать?» Ао Юнь улыбнулся и покачал головой. «Брат Ао Чэн, я не знаю, о каком эксперте ты говорил, как не знаю и того, действительно ли ты сошел с ума. Но я точно знаю, что умру. Как драконы, мы обладаем огромными жизненными силами. Нас не может поразить ни одна болезнь или яд. Тем не менее, в мое тело проник Пожирающий Драконов Гу, избавиться от которого не под силу никому в этом мире.» [П/п: Гу – это такие ядовитые насекомые, которых специально выращивают, закидывая в одну емкость кучу ядовитых тварей, где выживает лишь сильнейшая тварь, впитавшая в себя яд всех остальных пожранных тварей.]

«Пожирающий Драконов Гу?» Лицо Ао Чэна мгновенно вытянулось. Его изначальную расслабленность как ветром сдуло. Он пристально посмотрел на Ао Юнь и вздохнул. «Кто знает, возможно… случится чудо?»

Тем временем Ли Няньфань прибыл в Восточное Море с большой корзиной мохнаторуких крабов.

На самом деле, Ли Няньфань никогда не был под водой в своем прошлом мире. Однако он чувствовал, что подводный мир в этом мире был намного более интересным.

Здесь не было недостатка в яо и различных гигантских зверях! Разнообразие морских обитателей стало неожиданностью для Ли Няньфаня. Кроме того, здесь было так много разноцветных кораллов, водорослей и моллюсков. Все это подарило Ли Няньфаню новый опыт.

Под водой было много разных светящихся существ. Кроме того, по дороге к месту назначения встречались яркие ночные жемчужины, дополняя картину.

Не говоря уже о русалках, которые проплывали мимо Ли Няньфаня.

Лун Эр с энтузиазмом плыла впереди. «Старший брат, мы скоро прибудем.»

Прошло совсем немного времени и перед ними показался большой дворец.

Достаточно было одного взгляда на этот дворец, чтобы почувствовать шок.

Как роскошно, как величественно!

Это заставило Ли Няньфаня почувствовать себя так, словно он был в гостях у богатой семьи.

Он знал, что семья Лун Эр была большим поставщиком морепродуктов. Однако он не ожидал, что они будут настолько успешными. Они даже построили собственный дворец под водой!

Он думал, что его примут в какой-нибудь подводной пещере.

А оказалось, что его собственная бедность ограничила его воображение.

Весь дворец, казалось, был вырезан из хрусталя. Его поддерживало несколько величественных хрустальных колонн, которые отражали прекрасный свет. Кроме хрусталя, для отделки дворца также использовали золото, а внутренности дворца освещали яркие жемчужины.

Перед дворцом радостно плавали карпы, почти перекрывая вид на дворец. Там были все возможные виды карпов: зеленые, красные и многие другие. Они пускали пузыри изо рта и были очень веселыми.

Ли Няньфань мысленно закричал: «Семья карпов действительно огромная!»

Он поднял глаза и увидел, что над дворцовыми воротами было написано: Дворец Карпов Восточного Моря.

Ао Чэн уже ждал их у ворот, а Ао Юнь стоял позади него.

Ао Чэн направился к ним. «Господин Ли, простите, что заставил вас проделать весь этот путь сюда!»

Ли Няньфань улыбнулся. «Брат Ао, а у тебя хорошо идут дела. Я не ожидал, что у тебя будет такой роскошный дворец!»

«Хаха, он достался мне от предков!» Весело сказал Ао Чэн, но его глаза не отрывались от огромного облака великой добродетели.

Как он мог назвать его роскошным? Облако у него под ногами было куда более роскошным!

Ао Чэн представил: «Господин Ли, это мой старший брат. Его зовут Ао Юнь.»

Ли Няньфань тут же ответил: «Приятно познакомиться!»

Лицо Ао Юня по-прежнему было спокойным. Хотя он многое услышал от Ао Чэна и сначала был удивлен, он все же умирал, поэтому его сердце было спокойным, как вода. Его шок был не слишком сильным. Однако, когда он увидел приближающегося Ли Няньфаня с этим огромным облаком великой добродетели, он невольно почувствовал волнение.

«Приветствую господина Ли. Кхе-кхе-кхе!»

Ли Няньфань нахмурился. «Брат Ао, твой брат…»

Ао Чэн мгновенно ответил: «Он не так давно сражался и пострадал.»

«Но он кашляет кровью.»

«Ничего страшного, я в порядке. Возможно, легкие разорвало. Не стоит беспокоиться.» Ао Юнь махнул рукой. Он улыбнулся, слизывая кровь с губ. «Я не смог сдержаться. Простите.»

Ли Няньфань был потрясен. Жизненная сила яо была действительно огромной!

Он вежливо улыбнулся и протянул корзинку крабов. «Брат Ао, я ничего с собой не взял. Однако, по дороге сюда мы поймали немного деликатесов.»

«Это… крабы?»

Ли Няньфань кивнул. «Да, они восхитительны на вкус. Интересно, пробовал ли их когда-нибудь брат Ао?»

«Нет, никогда. Это вкусно?» Ао Чэн запнулся и быстро продолжил. «Ну, раз господин Ли говорит, что это вкусно, значит так оно и есть.»

Ли Няньфань улыбнулся. «Конечно, я не стану тебя обманывать. На самом деле, я и сам уже хочу их попробовать. Почему бы нам не съесть их позже?»

«Конечно! Если господин Ли хочет их попробовать, я попрошу кого-нибудь их немедленно приготовить!» Ао Чэн был в восторге и сказал: «Господин Ли, прошу, входите.»

Лун Эр уже радостно бросилась во дворец. «Старший брат, идем!»

Ли Няньфань вошел во дворец. Он был мгновенно потрясен тем, насколько здесь было роскошно. На этот раз он был шокирован не убранством, а людьми.

С двух сторон дворца стояли яо моллюски. Все они были женщинами, с толстыми раковинами за спиной. Раковины были открыты, показывая человеческие силуэты.

Их тела были стройными, а длинные ноги выглядывали из панциря. Они стояли на земле с обнаженными животами. У них были красивые лица, а уши и шеи украшали жемчужины. Это было очень красиво.

Нежные моллюски и толстые раковины не сочетались друг с другом. Тем не менее, было понятно, что в случае опасности они быстро спрячутся в своих раковинах и закроют их.

Кроме моллюсков, здесь были и другие виды яо. Они приносили все виды алкоголя и фруктов.

Ао Чэн сделал жест и к нему подошла моллюск. Он протянул ей крабов. «Быстрее, приготовь из них несколько блюд, чтобы порадовать господина Ли.»

Моллюск взяла крабов. Она выглядела слегка озадаченной, когда сказала: «Нам разрезать их? Или просто сварить?»

Ли Няньфань сказал: «В этом нет необходимости. Просто приготовьте их на пару. Даже не нужно использовать приправы. Все очень просто.»

«Сделай, как говорит господин Ли! Быстрее!»

 

http://tl.rulate.ru/book/48597/2360989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь