Готовый перевод I'm Actually a Cultivation Bigshot / На самом деле, я большой человек на пути культивации: Глава 258. Открою тебе огромный секрет

Глава 258. Открою тебе огромный секрет

Три дня пролетели в мгновение ока.

В доме на горе приятно пахло. Аромат вина завораживал.

Лун Эр стояла рядом с котлом. Она ошеломленно подняла глаза, и у нее потекли слюнки.

Она с силой втянула в себя воздух. В следующую секунду у нее был такой вид, словно она опьянела.

Она была взволнована, когда сказала: «Старший брат, это вино так вкусно пахнет. Когда мы сможет попробовать?»

Аромат алкоголя отличался от запаха еды. Он был ярким и насыщенным.

Ли Няньфань покачал головой. Он засмеялся и сказал: «Нам придется еще немного подождать. Однако, тебе нельзя его пить, потому что ты еще слишком молодая.»

«Аааа! Нет!» Немедленно запротестовала Лун Эр. «Старший брат, я уже не маленькая!»

Ли Няньфань ничего не ответил. Вместо этого он достал письмо. Это письмо было от Нань Ань.

Нань Ань отсутствовала уже три месяца.

Ли Няньфань вздохнул и улыбнулся.

Ли Няньфань чувствовал себя гордым родителем, у которого был успешный ребенок, который учился за границей.

Малышка умела отправлять письма, и, похоже, она не забыла своего старшего брата Няньфаня. Он не знал, как у нее дела.

Святой Император почтительно сидел напротив Ли Няньфаня. Он осторожно потягивал чай из чашки.

Ли Няньфань улыбнулся и сказал: «Святой Император, тебе не нужно этого делать. Чай нужно смаковать, но не до такой же степени.»

Святой Император чуть не заплакал из-за этих слов. Он поспешно ответил: «Господин Ли, это такой хороший чай. Я не смогу вынести, если выпью его за один присест. Не обращайте на меня внимания, это просто моя привычка.»

На самом деле он тоже хотел пить быстрее, но этот чай не позволял ему сделать это!

Он мог достаточно быстро переварить прошлый чай, который содержал в себе Силу Озарения. Однако чай, который он пил сейчас, содержал в себе Силу Закона. Это был совершенно иной уровень. Если он выпьет его слишком быстро, он может просто взорваться!

Он был слишком слаб. Он едва ли заслуживал пить этот чай. Огромная возможность была прямо перед ним, но он не мог полноценно ею воспользоваться.

Он чувствовал себя обычным смертным, который ел дорогие духовные травы. Он просто не мог с этим справиться. Когда дело доходило до духовных трав и эликсиров, не было такого понятия как ‘чем сильнее, тем лучше’. Некоторые травы и эликсиры обладали уникальными свойствами. Обычные люди могли как полностью исцелиться, так и умереть!

Ли Няньфань рассмеялся и вскрыл письмо.

Это было длинное письмо с подробным описанием событий, через которые недавно прошла Нань Ань. Мир практиков был захватывающим и интересным. Она писала о том, как она победила Яо, о забавных историях и о том, какие пейзажи ей довелось увидеть.

В конце письма она упомянула о том, что собирается участвовать в съезде практиков. Это было очень интересное и масштабное событие.

Ему тоже пора было куда-нибудь отправиться и повеселиться.

Ли Няньфань был заинтригован. Он с любопытством спросил: «Съезд практиков проходит далеко отсюда?»

Святой Император поспешно ответил: «Господин Ли, это чуть дальше, чем Лазурная Долина.»

«Так далеко?» Ли Няньфань слегка нахмурился.

Он покосился на огненного феникса и намекнул. «Если мы отправимся пешком, я боюсь, что мы никак не успеем вовремя. Жаль, что я не практик. В противном случае, я бы с удовольствием посетил Съезд Практиков. Было бы здорово, если бы кто-нибудь смог отвезти меня туда.»

Оседлать огненного феникса было почти невозможно. Однако он был близок с огненным фениксом. Может быть, она согласится подвезти его?

В конце концов, попытка не пытка.

Он подождал некоторое время. Огненный феникс моргнула, глядя на него, но ничего не сказала.

Ли Няньфань вздохнул. «Похоже, никто не возьмет меня туда.»

Он слишком многого ожидал.

Святой Император почувствовал восторг при виде этого. Как он мог упустить такую прекрасную возможность? Он поспешно сказал: «Господин Ли, если вы хотите пойти, вы можете отправиться туда со мной.»

Ли Няньфань был взволнован.

«Вы тоже хотите пойти?»

Святой Император кивнул и сказал: «Честно говоря, я как раз собирался туда отправиться. Брат Мэнцзи тоже пойдет.»

«О? Брат Ян тоже пойдет?» Ли Няньфань был приятно удивлен. Он знал, что у Яо Мэнцзи есть небесный корабль. Это было удобное средство передвижения.

Святой Император сразу же сказал: «Да, я обо всем позабочусь. Он обязательно поедет!»

Яо Мэнцзи был готов отложить в сторону любую, даже самую важную задачу, если он сможет угодить эксперту. Как он мог отказаться?

«Тогда ладно. Давайте отправимся вместе.» Ли Няньфань был в восторге. После этого он спросил: «Да Цзи, ты хочешь поехать с нами?»

Да Цзи на мгновение замолчала. Она неожиданно ответила: «На самом деле, мы с сестрой фениксом собирается отправиться кое-куда.»

Ли Няньфань был слегка озадачен. Он посмотрел на огненного феникса, а затем посмотрел на Да Цзи.

С тех пор, как они вместе приняли ванну, эти две девушки стали так близки!

Они все время купались вместе, а теперь еще и собрались куда-то пойти вдвоем. Ли Няньфань чувствовал себя так, словно его вот-вот бросят.

Однако Да Цзи будет в безопасности, если с ней отправится огненный феникс.

Он сказал: «Хорошо, только будьте осторожней.»

Да Цзи кивнула. Она сказала: «Вы тоже будьте осторожны.»

Огненный феникс напомнила Лун Эр: «Лун Эр, отправляйся вместе с мастером. Будь послушной и выполняй свою работу. Не ленись!»

«Да, я так и сделаю!» Лун Эр была взволнована, поэтому быстро кивнула и дала обещание.

Ли Няньфань обратился к Святому Императору: «Святой Император, извините за беспокойство, но не могли бы помочь мне попросить брата Яо взять нас с собой?»

Святой Император покраснел от волнения. Он тут же встал и сказал: «Не волнуйтесь, господин Ли. Я немедленно сообщу об этом брату Мэнцзи.»

Он покинул дом на горе, а затем громко рассмеялся. Он был вне себя от радости.

Он не ожидал получить задание от эксперта. Он был счастлив при мысли об этом. Он должен был сообщить Яо Мэнцзи хорошие новости. Он заплачет от благодарности, когда узнает о возможности, которую ему предоставил Святой Император.

Ли Няньфань посмотрел на Да Цзи и огненного феникса. Он спросил: «Девочки, когда вы уезжаете?»

Да Цзи ответила: «Я уже собиралась попрощаться, когда пришел Святой Император.»

«Вы уходите прямо сейчас?» Ли Няньфань приподнял брови. Он спросил: «Ты уже собрала вещи?»

Да Цзи кивнула. «Да, мы в любом случае будет отсутствовать не так долго.»

Ли Няньфань ничего не сказал. Это был первый раз, когда он расстанется с Да Цзи. Он почувствовал дискомфорт.

Он посмотрел на большой котел и вдруг спросил: «Вино почти готово. Почему бы вам не попробовать перед уходом?»

Да Цзи послушно кивнула и сказала: «Как пожелаете.»

Ли Няньфань улыбнулся и подошел к котлу. Он медленно поднял крышку.

Внезапно аромат вина вырвался подобно извержению вулкана, и весь двор наполнился насыщенным ароматом.

Это было завораживающе. Все покраснели от одного лишь запаха.

Чтобы опьянеть, им было достаточно одного лишь запаха.

Аромат вина был интенсивным, но приятным.

Ли Няньфань достал половник и зачерпнул немного вина. После этого он налил его в хрустальный бокал для вина.

Вино не подверглось сложной обработке, но оно было абсолютно прозрачным. В этом вине не было никаких примесей, а жидкость была чистой и прозрачной, словно вода из природного источника в лесу.

Вино отражало цвет хрустального бокала для вина, поэтому выглядело слегка зеленоватым.

Ли Няньфань тоже отхлебнул.

Он должен был признать, что хорошее вино очаровывало не меньше, чем красивые женщины.

Они не были любителями алкоголя, но искренне похвалили: «Хорошее вино!»

Ли Няньфань передал Да Цзи и огненному фениксу их бокалы. В то же время он налил и себе одну порцию.

Лун Эр мгновенно запротестовала: «Старший брат, я тоже хочу!»

Ли Няньфань неловко улыбнулся. Он дал Лун Эр совсем маленькую чашу. «Детям можно лишь немного попробовать.»

«Вино в самый раз. Я могу взять его с собой в поездку.» Ли Няньфань усмехнулся и поднял свою бокал. «Выпьем!»

Да Цзи, огненный феникс и Лун Эр подняли свои бокалы.

«Выпьем!»

После этого они выпили его за один присест.

«Ого!» Тут же воскликнули все.

Вино было насыщенным и вкусным. Оно медленно скользнуло в горло, мгновенно вызывая расслабленность.

Вино было слегка прохладным. Однако, когда его проглатываешь, оно разгоралось внутри, словно огонь. Это заставило их мгновенно покраснеть – очень волнующе и приятно.

Аромат вина еще долго стоял у них во рту.

«Восхитительно!» Ли Няньфань причмокнул губами. У него начало складываться новое впечатление об алкоголе.

После этого единственного бокала он понял, что влюбился в вино.

Он сказал: «Я должен взять с собой кувшин этого замечательного вина, когда отправлюсь в путешествие.

«Вино…» Да Цзи отшатнулась назад. Она покраснела.

Огненный феникс тоже покраснела. Она тяжело дышала. Ее желудок словно горел в огне. Она всеми силами пыталась контролировать вино.

Вино… было слишком пугающим!

Оно было создано из различных видов духовных трав. А затем была добавлена духовная вода. Более того, оно было лично изготовлено экспертом в Треножнике Подавления Морей Сюаньюань, который был Духовным Сокровищем Сяньтянь, которое отлично управляло водой. Как такое вино могло быть обычным?

Ли Няньфань спросил: «Да Цзи, ты не хочешь немного отдохнуть перед уходом?»

На мгновение из-под ее платья показался белоснежный лисий хвост. Она поспешно махнула рукой и сказала: «Я в порядке. Просто я не ожидала, что вино будет таким крепким. Я была к этому не готова.»

Огненный феникс сказала: «Господин Ли, мы пойдем.»

Ли Няньфань кивнул и напомнил ей: «Ах да, богиня огненный феникс, пожалуйста, позаботься о Да Цзи ради меня. Безопасность превыше всего.»

Он наблюдал, как Да Цзи и огненный феникс выходят из дома. Лун Эр плюхнулась на стол прежде, чем Ли Няньфань успел поддаться чувствам.

Лун Эр больше не могла поддерживать свою человеческую форму. Ее хвост появился снова, как и ее чешуя. Даже ее щеки покрылись чешуей.

«Я же предупреждал тебя. Маленьким детям нельзя пить вино. Твоя выдержка…» Ли Няньфань покачал головой.

Он собирался поднять Лун Эр на руки. Однако Лун Эр внезапно вскочила.

«Я – дракон!»

Она прищурилась и начала ходить из стороны в сторону, бормоча себе под нос: «Нет, секундочку, я счастливый маленький карп!»

Она пьяными глазами посмотрела на Ли Няньфань и пробормотала: «Старший брат, позволь мне открыть тебе огромный секрет. Мой предок жив. Это гигантский карп! Он такой большой. Потрясающе, правда?»

 

http://tl.rulate.ru/book/48597/2108453

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Напоили ребёнка)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь