Готовый перевод I Really Didn’t Want to Become a System / Я действительно не хотел становиться системой!: Глава 5. Огонь и жареная рыба

Чэнь Чао было интересно, они так реагируют из-за запаха жаренной рыбы? Он взглянул на старика, держащего вяленое мясо, который тыкал в него пальцем. Тот не мог общаться с ним из-за языкового барьера.

Он немного подумал и сначала протянул старику пучок жареной рыбы. Глаза старика загорелись, он сглотнул, но махнул рукой и повторил действие еще раз, показывая, что он хочет чего-то другого от Чэнь Чао.

У старика высокие рога на голове*, и он распределяет, кому достанется еда. Это должна быть важная фигура, например, шаман или старейшина племени.

(П/п: шапка, как я понял)

Чэнь Чао понял, что совсем не понимает, что они от него хотят, поэтому подумал сначала решить проблему с его желудком. Настало время дегустации! Но вкус ...

В ней нет соли!

Она совсем безвкусная, но, к счастью, в ней полно умами, и вода в реке тоже очень чистая, поэтому после удаления внутренних органов и жабр такого неприятного запаха нет.

(П/п: Ума́ми — вкус высокобелковых веществ, выделяемый в самостоятельный, пятый вкус в Китае, Японии и других странах Дальнего Востока.)

Как раз когда он собирался съесть вторую рыбу, его хост Хуан Янь также нетерпеливо наклонился к огню. Указывая на рыбу на деревянной подставке, он открыл рот и сказал «ах».

Чэнь Чао сначала произнес «ешь, рыба», а затем протянул жареную рыбу. Хуан Янь откусил, получив ее, но она был такая горячая, что его лицо скривилось, но все равно отказался выплёвывать рыбу. .

Откусив её, он повернулся, чтобы посмотреть на старика, держащего вяленое мясо, затем посмотрел на Чэнь Чао, затем неохотно передал жареную рыбу старику и только что выученное новое слово, повторяя его: «рыба, рыба, а. "

Таким образом, жареная рыба обошла половину толпы и затем исчезла. Остальные смотрели на жареную рыбу на огне, и двое детей, которым не достался кусочек, жадно пускали слюни.

Они тянули за руки стариков вокруг себя, говоря всем своим видом, что они тоже хотят. Хотя старики, которые не ели ее, тоже очень хотели попробовать, но в этой жизни они пережили больше вещей и, естественно, понимали больше, чем эти жадные дети. Понимали, что было важно для племени.

Это река прямо перед его племенем!

Может быть, в будущем племя сможет не только охотиться в лесу, но и старики, подобные им самим, смогут найти способ ловить рыбу в реке. Тогда они тоже смогут помогать в сборе пропитания на зиму!

Чэнь Чао протянул Хуан Яну, который нетерпеливо посмотрел на него, свежеиспеченную рыбу, но он приложил её к носу, чтобы почувствовать запах, и, понюхав, протянул старику позади него. Присев на корточки, повторяя за Чэнь Чао, он начал жарить новую рыбину на костре, время от времени переворачивая её.

Старик с рогами хотел было остановить его, но он передумал и только вздохнул.

Когда Чэнь Чао увидел, что Хуан Янь начал готовить рыбу для себя, он, наконец, смог освободить руки. Он сначала искренне улыбнулся, затем сложил ладони вместе и положил их сбоку на лицо, как бы показывая, что он засыпает, а затем посмотрел на старика с рогами.

Конечно, может быть, его язык жестов был не на высшем уровне, но они смогли понять друг друга. Вкупе с предыдущей жареной рыбой, старики племени постепенно ослабили защиту, но они все еще не дали согласие. Они просто сказали, что не могут решить. Нужно подождать, пока не вернется лидер.

Они боялись прихода Чэнь Чао, но в большей степени были бы рады видеть его у себя, в основном потому, что Чэнь Чао умел ловить рыбу и призывать святое пламя. Этого у них нет, а ведь вдобавок он еще молод и силен!

Чем больше людей будет ходить на охоту, тем больше можно накопить припасов на зиму.

Они встречали многих дикарей, которые были изгнаны каким-то племенем. После принятия двух или трех подобных людей, они уже проще относились к подобному, и готовы были дать шанс Чэнь Чао.

Страх исходит в основном от незнакомых людей, он появляется сначала у стариков, и теперь когда мужчины всего племени ушли на охоту, а старики и несколько детей остались, если такой сильный человек захочет украсть их вяленое мясо, у них не будет шансов остановить его.

Тем временем невинные дети, под руководством Хуан Яня окружили Чэнь Чао.

Перед заходом солнца в лесу раздался редкий звук шагов и смех мужчин и женщин. Сначала вышли женщины, заворачивающие ягоды в шкуры животных, а затем мужчины, несущие добычу.

Конечно, в настоящее время уже есть одежда из шкур животных, но первобытные люди все еще думают, что функции хранения и переноса с помощью шкур животных более важны, поэтому и не используют все шкуры для того, чтобы прикрыть свои интимные места.

Тем более, что осенняя температура здесь не такая уж и низкая, без нужды, шкуры животных в племени, естественно, используют для переноса собранных ягод.

Но единственное исключение - вождь племени, талия которого обернута кусочком шкуры животного.

Когда мужчины, которые вернулись с охоты увидели, что дети собрались вместе, все они почувствовали облегчение, но когда они внезапно увидели незнакомца - испугались и собирались принять напасть. Но перед тем, как они успели, один из стариков принес им жаренную рыбу.

Вождь взял её и попробовал, хотя она была немного холодноватой, но осталась съедобной и вкусной, очень похожей на приготовленное мясо, которое они пробовали раньше в племени огня.

Они просили Племя Огня, и даже готовы были дать им две туши зверей, а взамен хотел лишь узнать, как получить священный огонь, но Племя Огня было очень осторожно каждый раз, когда разводило огонь, и не позволяло другим смотреть на сам процесс,а когда кто-то пытался забрать святой огонь, то он становился врагом всего своего племени и наказывался богом огня.

Обе стороны некоторое время обменивались на местном диалекте, говоря и делая жесты. Старик был взволнован, и хотел отвести их к реке. Сначала он указал на реку, показывая, что рыба была поймана из реки, а затем позволил вожаку взглянуть на небольшой костер.

Вождь сразу повеселел: он сначала внимательно посмотрел на огонь и хотел присесть на корточки, чтобы дотронуться до него, но его обожгло, как только его рука коснулась пламени, от этого он еще больше заволновался.

Он видел огонь и ел жареное мясо. Естественно, он знает, что приготовленное мясо лучше сушеного или сырого мяса, которое он обычно ест в своем племени. Но огонь слишком трудно добыть и сохранить. Жареное мясо можно есть только тогда, когда горит горный пожар. Не то чтобы он ни разу не пытался вернуть огонь, но, увы ...

Думая об этом, он смотрел на крепкого мужчину, сидящего у костра, с надеждой и желанием в глазах: племя слишком сильно нуждалось в священном огне!

http://tl.rulate.ru/book/48520/1205301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь