Когда она вошла в салон, Рамоте пил чай. Как только он увидел, что Элизия ранена, он нахмурился.
Увидев, что служанка отступила, волшебник задал вопрос:
— Твое тело не восстановилось?
— Рана затянулась. Завтра все будет в порядке.
Элизия вздохнула и села на стул.
Рамоте посмотрел на ее покрасневшее лицо и приложил руку ко лбу.
— И все-таки, почему ты такая? Ты как огненный шар.
— Не знаю. Расскажи мне, что ты исследовал. Это черная магия?
С выражением неодобрения на лице Рамоте уставился на нее, затем кивнул.
Элизия взъерошила волосы. С того момента, как она рассталась с Ревосом, ничего не происходило, и ее раздражало, что она все больше и больше запутывается.
— Это безумие. Почему все так поступают со мной?
— Я поверил всему, что ты сказала, хотя не поверил тому, что кто-то использует черную магию. Это ненормально.
— Время слишком раннее. Должны быть обнаружены следы, неужели это нельзя раскрыть?
Несмотря на то, что они знали, что она волшебница, они применили к ней этот метод. Преступник, возможно, второй принц, даже не узнал о существовании Дер. Если бы не Дер, она была бы избита.
— Твоя кошка разбила магический круг, поэтому я не смог достать их всех.
Рамоте выложил на стол рисунок, на котором была изображена только неповрежденная часть магического круга, разбитая Дер.
Элизия взяла бумагу и вгляделась в нее, хотя ничего не смогла прочесть.
— Старик знает, какую магию они пытались использовать?
— Да. Думаю, сначала мне придется вернуться в башню и поискать какие-нибудь данные.
— Подожди минутку.
Элизия поднялась и принесла чистую бумагу и ручку. Она записала несколько местных названий на листке бумаги и протянула ему.
— Это список мест, где могут оставить следы. Никому не говори об этом.
— В башне есть несколько надежных людей, так что все будет в порядке.
— Нет, нет.
Элизия не знала, что все может пойти не так. Она не хотела, чтобы Рамоте попал впросак. Казалось, он уже попался, но он лишь оказывал помощь.
— Я говорю тебе избегать это место.
Второй принц пришел точно после нее, так что для Рамотеа не было ничего хорошего в том, чтобы посетить эту местность, потому что он был ее хозяином. Рамоте не был в неведении относительно мыслей Элизии.
— Ты не собираешься рассказать своему мужу?
— Он еще не мой муж.
Волшебник поднял брови. Почувствовав, что что-то произошло, он произнес:
— Похоже, он не все о тебе знает. По крайней мере, ты должна рассказать ему важное.
— Я сказала ему... вчера.
Она проглотила слово «только провокационные части». Элизия вздохнула, уткнувшись взглядом в стол.
Рамоте смахнул упавшие серебряные волосы, закрывшие ее лицо.
— Как ты думаешь, сколько я проживу?
Увидев Рамоте, который не понял смысла ее вопроса, Элизия усмехнулась. Она встала и серьезно посмотрела на мага.
— Я имею в виду... я... живу вечно.
В спокойном голосе, которым она говорила, было много эмоций. Рамоте мог только промолчать. Она знала, что он тоже смутно ожидал этого.
— Я не уверен.
Когда любовь вампира становится глубокой, он до конца жизни смотрит только на своего партнера, как бы запечатлевая его существование в своей душе. Вампир, полюбивший человека, будет долго жить в одиночестве, когда его партнер умрет.
Разве не говорили люди, что раны от любви или раны от того, что тебя бросил возлюбленный, со временем затягиваются? Эти слова не имели никакого отношения к вампирам. Она недолго прожила до переселения, но знала, что вампир, полюбивший человека, может сойти с ума. Существо, которое принимало людей во всех отношениях, распадалось на части от любви.
— Я слышал, что есть способ сделать их совместимыми?
— Как я могу дать ему такую проклятую жизнь? Я не могу сделать все так, как хочу.
— Пфт, так ты. Разве у тебя тоже нет чувств к герцогу?
— Я... я тоже...
«Он мне тоже нравится». Как бы она ни удивлялась, когда все стало прекрасно. Это было слово, которое она боялась произнести. Молодой женщине казалось, что она выйдет из-под контроля, если произнесет, что он ей нравится. При одной мысли об этом ей казалось, что она вот-вот переполнится. Если все дальше не пойдет глубже, то все будет хорошо...
Элизия прикусила нижнюю губу и мягко улыбнулась.
— Слишком очевидно?
— Да. Ты кажешься умной, но почему ты так слепа? Ты, должно быть, знаешь это.
Она обратилась к Рамоте, который снял очки и массировал веки.
— Эх, старик. Старики должны жить долго. Если ты хочешь жить вечно, скажи мне. Я попробую.
— Ты пытаешься заставить меня работать.
Он знал, что это несерьезно, когда Элизия сказала, что попытается, но не мог отказаться.
Она взяла руку Рамоте и прижалась к ней лбом.
— Как я смогу жить без старика?
Рамоте был для Элизии больше, чем отец и брат Тед. Если бы она не встретила его, то не смогла бы сейчас открыть свое сердце семье, и, возможно, сошла бы с ума, не имея решимости остепениться и жить в этом мире.
Он был человеком, которому она могла довериться в своих рассказах об одиночестве и тревоге.
— У тебя хорошо получается говорить отвратительные вещи.
— Могу я называть тебя отцом? А, может, лучше дедушкой?
Магн уставился за спину Элизии, ощущая чье-то присутствие. В том месте Кассиан угрюмо смотрел на Элизию.
Однако ее голова была настолько забита сложными мыслями, что она даже не почувствовала присутствия Кассиана.
— Тогда я ухожу.
Элизия бросила взгляд на Рамоте, который поспешно покинул это место, но ее проигнорировали.
Видимо, ему не понравилась эта удушающая атмосфера, и он убежал.
http://tl.rulate.ru/book/48514/2307803
Сказали спасибо 16 читателей