Готовый перевод Demon Slayer: Thunder And Moon / Клинок Рассекающий Демонов: Гром и Луна: Глава 15. Странная команда

На следующий день Истребители Демонов отважились проникнуть в легочные секции Сатокотты. Они направлялись к проторенному лесом перекрестку, заполненному промышленной грязью, чтобы выяснить, где находится самое популярное Демоническое Присутствие. Фаолан замечает, что жители Сатокотты стали еще мрачнее, на их лицах появилось выражение безмолвия. Глаза Фаолана нахмурились, потому что он чувствовал мало тепла и ледяной воздух, который окутал всех в деревне.

Прибыв на перекресток, Истребители Демонов останавливаются. Ясумин Цугуми, возглавляющий расследование по Убийце Демонов, теперь поворачивается к Кецуеки и Араши.

"Могу ли я доверять, что вы двое справитесь с последним инструктажем для остальных?" Цугуми неуверенно перевел взгляд с Кецуеки на Араши.

"Я сыграю свою роль и буду следовать тому, что было запланировано", - поклонился Араши в ответ, он делал все возможное, чтобы избежать контакта с Кецуеки после их ссоры прошлой ночью.

"Понятно", - Кецуеки скрещивает руки за спиной и небрежно отвечает, продолжая медленно кланяться.

"Хорошо, тогда", - вздыхает Цугуми, неуверенная в том, как эти двое продолжат миссию, затем она начинает возвращаться в том направлении, откуда они пришли, она ушла на другое место расследования. Видя, как она уходит, Араши делает глубокий вдох, чтобы сосредоточиться.

Затем Араши быстро повернулась, полностью игнорируя Кецуеки, и продолжила путь туда, где находились Фаолан и остальные. Убийца демонов Варау Кагеро опустил подбородок к земле, его шляпа скрывала выражение его лица и глаза. Фаолан заметил, что его движения были чрезвычайно медленными и шаткими.

"Эй, эй, подбородок выше, ранг Каното!" - крикнул Араши Варау, который медленно поднял подбородок.

"Хм?" Варау вытирает усталые глаза костяшками пальцев.

Фаолан и Юкина наблюдали, как вена Араши начинает увеличиваться на шее, Утазо отводит строгий взгляд от Араши без эмоций, когда Кецуеки подходит к Араши с непринужденной позой.

Как только Варау закончил чистить глаза, Фаолан увидел в глазах Варау рубиновую остроту,

"Хотя я в полном порядке", - Варау широко улыбнулся.

"Я почти уверена, что ты спал, Варау-кун", - Юкина, слегка прищурившись, наклоняет голову с нейтральной улыбкой, противоречащей его ухмылке.

"Я мог бы делать все, что угодно, просто потому, что я был расположен так, что Араши-сан, возможно, не понравилось, не означает, что это соответствует тому, что, как полагают, видели вы, Юкина-сама", - Варау плавно переходит к поднятию шляпы, чтобы получить более широкое представление о том, где они были, и, впервые заметив Фаолана, он не знал, что новый Убийца Демонов прибыл для миссии, и ему нравилось знакомиться с новыми людьми примерно его возраста.

"Просто слушай уже", - приказала Араши. Истребители демонов снова обращают свое внимание на Араши.

"Вы все будете расследовать один из предыдущих отчетов о деятельности Демонов вблизи резиденций", - Араши указывает налево, где находилась большая часть резиденции Сатокотты, а также небольшие рынки.

"Поскольку область деятельности велика, включая гражданских лиц, вы можете решить, как вы хотите продолжить расследование, будьте осторожны, даже если эта зацепка является старейшей деятельностью", - вмешивается Кецуеки с заявлением, бросая взгляд на Фаолана.

"Ты, кто пришел сюда с Кецуеки, ты новичок, так что следуй примеру своих товарищей по Корпусу. Участники", - добавляет Араши.

"Понятно", Фаолан соответственно кланяется, "Однако мне нужно выяснить, что может действительно произойти", Фаолан поднимает свое тело, "Я верю, что вы тоже можете что-то найти", Фаолан замечает глаза Кецуеки и кивает.

"Хорошо, вы все свободны для выполнения своей миссии, убейте демонов", - заканчивает Араши и направляется в более социализированное направление деревни с Кецуеки, который возвращает Фаолана кивком.

Истребители демонов теперь отправляются на свою миссию.

————

Добравшись до жилого района деревни, Истребители Демонов обнаружили, что вокруг бродит много мирных жителей, вокруг бегает не так много детей. Фаолан считал, что это относится к Демоническим атакам. В конце концов, они добрались до места последней активности Демонов, которое представляло собой открытую аллею, свободную от людей, разделенную небольшими сараями. Фаолан заметил кровь, разбрызганную по земле от одного сарая к другому, на стенах обоих сараев были царапины.

"Какая странная тайна у нас здесь, а?" - объявил Варау.

"Здесь произошло что-то действительно странное", - выражение лица Юкины меняется на критическое.

Фаолан выдыхает при виде этого ужасного зрелища.

"Я собираюсь проверить там, если я вам понадоблюсь, только сообщите мне о миссии", - продолжил Утазо, направляясь к сараю справа, остальные видят напряженную позу Утазо.

"Я хочу пойти посмотреть сарай слева", - предложил Фаолан, но теперь к нему подошел Варау.

"Я вижу, что я не представился, я Варау Кагеро, вы можете называть меня Кагеро, если хотите, если нет, я не возражаю", - Кагеро поклонился, приветствуя Фаолана.

"Я Оками Фаолан, я ... э-э ... не возражаю, если вы будете называть меня Фаолан", - ответил Фаолан с поклоном Кагеро.

"Кагеро-кун, ты не против заглянуть в другой сарай с Утазо-куном? Не зли его, ладно?" - спросила Юкина, которая вернулась к своему первоначальному озорному выражению лица.

"Я в порядке с этим, но удачи там, Фаолан-кун", - Кагеро, направляясь мимо Юкины, достигает расстояния шепота до Фаолана," Берегись, держу пари, она может стать довольно страшной", - прошептал Кагеро достаточно громко, чтобы Юкина услышала, делая испуганный взгляд и странный звук," ЭэээЭээээЭэээээээЭээээ", - он ухмыльнулся сразу после того, как закончил свой странный звук.

Услышав, что Кагеро сказал о ней, Юкина спокойно покачала головой. Фаолан был смущен Кагеро, поэтому он сделал обеспокоенный вид ради него.

"Поехали", - заявила Юкина

Фаолан молча кивнул, и они оба направились к сараю слева. Фаолан отмечает пятна крови с земли, достигающие другого сарая, он также заметил, что пол казался неудобным, по контрасту с окружающей средой. Они проследовали внутрь сарая, внутри все было в порядке, никаких признаков возможной демонической агрессии.

"Это кажется странным, не так ли? Даже когда кажется, что все здесь на своих местах", - спрашивает Юкина.

"Да", - Фаолан исследует внутренние стены в надежде найти подсказку, он приземляется там, где царапины были бы снаружи, намеки на кровь были внутри.

Некоторое время они осматривали все вокруг, воздух внутри снова стал холоднее и резче.

"Я почти ничего здесь не нахожу, хм", - Юкина осматривает миниатюрную плиту, где можно было бы приготовить чай, и нюхает,

"Я все еще чувствую чай, странно", - Юкина собирает восприятие определенного травяного зеленого чая.

Фаолан бросает взгляд на Юкину, которая стояла на коленях, и задается вопросом о ситуации,

"Основываясь на том, что я вижу, что-то действительно произошло в помещении, но я не могу точно определить это", - возвращается он, чтобы увидеть похожее, но слабое описание царапин внутри сарая.

"Я думаю, что закончила с тем, что смогла найти Фаолан-кун", - Юкина поднимается с колен, поправляя перчатки.

"Похоже, что-то действительно произошло в помещении, но не в то же время, я начинаю видеть слабые царапины вдоль этой стены", - говорит Фаолан, указывая на стену.

"Возможно, у меня есть ключ к разгадке того, кто мог пропасть без вести", - отвечает Юкина.

"Ты знаешь?" - спросил Фаолан.

"Скорее, кто-то мог видеть, кто этот человек", - заявила Юкина.

"А это значит, что мы должны обратиться к другим жителям", - добавил Фаолан.

"Предварительно", *БААААААААМ*

Юкину прерывает громкий стук открывающегося входа.

Кагура входит в комнату с широкой улыбкой, и вскоре после этого входит Утазо, все еще с суровым выражением лица и твердым кулаком.

"У нас есть зацепка", - заявляет Утазо.

"Что ты нашел?" - спросила Юкина.

"Кто-то мог сбежать от того, что здесь произошло. В другом сарае были признаки экстремального темпа движения, ритм движений издавал звук, направляясь в резиденцию." Утазо указывает в направлении жилой зоны.

"Я ожидаю, что вы двое нашли какие-либо признаки того, что здесь могло произойти", - Утазо медленно надевает очки.

"Как ты можешь отличать звук?" - спросил Фаолан, Утазо мягко посмотрел на вопрос и вздохнул.

"Это то, что я могу сделать. Разве вы не узнаете о людях, с которыми будете работать, прежде чем начнете свою миссию?" Утазо разочарованно качает головой.

"Ты знаешь, что я могу сделать?" Фаолан наклоняет голову, возвращая сердитый взгляд. Утазо замечает пассивную агрессию Фаолана и быстро наносит ответный удар.

"Ну..." Я бы так и сделал, но раз ты только что появился из ниоткуда, как я мог? Ты не был частью плана с самого начала, - Утазо приближается к Фаолану, высоко подняв подбородок, - Следи за собой, идиот,"

"Кто тот, кто должен наблюдать здесь?"

Фаолан стоит на своем и скрещивает руки на груди.

-Фаолан,- зовет голос.

Кагеро похлопывает по груди Фаолана и Утазо. "Хорошо, хорошо, всем там не нужно, чтобы между вами, джентльмены, была какая-то враждебность, когда вы хотели одного и того же?" Однако Утазо хлопает Кагеро по предплечью.

"Ара-ара, вы, мальчики, в полном беспорядке", - хихикает Юкина.

"Как бы то ни было, я хочу сосредоточиться на миссии", - Утазо предлагает Юкине опубликовать то, что они нашли. Закончив хихикать, она собирается с силами, чтобы заговорить.

"Мы также собрали зацепку, которая приведет нас в резиденцию, там может быть магазин, где продается определенный чай", - Юкина держит ладони за спиной.

"Определенный чай, да? В другом сарае было много чайников для чая", - добавил Кагеро.

"Подожди!" Кагеро потирает подбородок, глядя в стену, в то время как все смотрели в его сторону.

"Эта стена имеет ту же текстуру, что и другая, и снаружи этого сарая есть царапина, растянутая поперек, если вы помните, а другая-царапина, которая была бы внутри", - Кагеро указывает пальцем вверх, - "Это могло бы звучать сбивающе, ха-ха", - он пожимает плечами.

"Это то, что мы должны отметить на потом, давайте сейчас пойдем в резиденцию", - прокомментировала Юкина.

"По-моему, звучит неплохо", - сразу же выходит Утазо.

Фаолан возвращается к стене, где он почувствовал, что что-то не так со слабыми царапинами.

"Кагеро-кун, ты сказал, что на этой стене были царапины в другом сарае, точно такие же, как снаружи этого?" - спросил Фаолан.

"Да, ш-ш-ш!" - Кагеро показал Фаолану большой палец, когда тот вышел наружу.

Фаолан не мог понять чувства в его глазах: "Если то, что говорит Кагеро-кун, правда, здесь что-то не так", - Фаолан все еще не мог точно определить, что он чувствовал, поэтому он вздохнул, чтобы успокоить свой разум.

"Утазо упомянул ритм или звук того, что произошло в другом сарае... хммм", - Фаолан начинает думать о любом возможном объяснении для обоих сараев.

"Фаолан-кун, я все еще здесь, ты знаешь, ты что-то хочешь мне сказать?" Юкина говорила тихо и озорно улыбалась.

"Нет, я просто был в своих мыслях", - Фаолан встает и поворачивается к Юкине.

"Ах, я понимаю", - хихикает Юкина, выходя.

Фаолан в замешательстве наклоняет голову, почти чувствуя себя неловко,

"А...э...ладно", - Фаолан качает головой.

Истребители демонов выходят из переулка, оставляя сараи позади на холоде. Фаолан оглядывается в переулок в последний раз, странное ощущение двух сараев теперь осталось в его глазах, чувство не было зловещим или подозрительным, но что-то отталкивающее, и это опьянило всю долину больше, чем возможное насилие, которое произошло на двух сценах. Фаолан оборачивается, прогуливаясь позади Истребителей Демонов, удивляясь.

Сараи в холодном переулке, казалось, ждали, когда Убийцы Демонов уйдут. В полной тишине сараи неудержимо сотрясаются, исчезая и исчезая, как аберрация.

———————

В другом месте исследования Демонической активности Кецуеки и Араши достигли пруда, в котором была кровь, которую, казалось, втягивали в воду, как всегда, был ледяной воздух, но он не мог заморозить пруд, но оставил кровь потрескивающей. Кецуеки мрачно уставился в кровь, Араши искал любые признаки следа, который мог бы привести туда, откуда мог появиться Демон. Они искали любой признак, который мог бы привести их к местонахождению Демона или того, на кого напали. С тех пор они редко разговаривали друг с другом, Кецуеки довольно долго смотрел на кровь, которую, казалось, тащили в пруд, теперь Араши беспокоился о Кецуеки, так как он так долго был неподвижен.

"Ты собираешься продолжать пялиться на кровь?" - спросила Араши с определенным отношением, не пытаясь посмотреть в сторону Кецуеки.

"Я не просто смотрю на кровь, ты, кусок дерьма, я ищу, не было ли там какой-нибудь Демонической крови, которую можно было бы пролить", - Кецуеки небрежно поправляет свой шарф.

"Заткнись, черт возьми, я удостоверяюсь, что ты делаешь свою работу", - ответила Араши.

Кецуэки теперь смотрел на пруд, он чувствовал, что пруд не подходит, пруд очень мелкий, но Кецуэки не понимал, почему кровь тащили в пруд.

"Эй, дерьмовая голова, я собираюсь кое-что попробовать", - позвал Кецуеки Араши.

"Что! ты ... — Араши берет себя в руки и шагает к Кецуеки, который теперь стоит в центре пруда, - Что ты собираешься делать?"

"Я собираюсь ударить по пруду", - Кецуеки обнажает свою катану.

"Ты думаешь, что с прудом что-то связано?" - спросила Араши.

"Может быть, просто будь осторожен", - Кецуеки поднимает и опускает свою катану вниз и готовится к броску в воду.

"Отлично", - Араши держит рукоять наготове.

Краткий миг тишины, и Кецуеки бросает катану в пруд, лезвие разбрызгивает воду, и из-под воды образуются водяные пузыри. Кецуеки поднимает свою катану из пруда и осматривает ее.

"В пруду что-то есть?" - спросила Араши.

"Хм", - Кецуеки задумчиво чешет голову, затем замечает, что лезвие пропитано водой,

"Воды? Нет." небрежное выражение лица Кецуеки теперь увядает.

"Это кровь, не так ли?" - заявляет Араши.

Кецуеки уставился в пруд, ища какую-нибудь подсказку, но из пруда было видно только его собственное отражение. Глаза Кецуеки закрылись, он задрожал, что - то внутри него истекало кровью от агонии. Затем Кецуеки вздохнул и поднял взгляд на Араши, стоявшую на холодной земле.

"Да, обратите внимание, что демон был здесь, давайте доложим Ясумину", - заявил Кецуеки.

"По крайней мере, мы знаем, что этот ублюдок все еще здесь", - Араши вытирает волосы. "Мы должны остановить это, пока это не унесло больше жизней", - топает Араши, плавя грязь огненными шагами.

Кецуеки и Араши выходят, чтобы сообщить Джасумину о подсказках, которые могли бы привести к местонахождению Демона. Глаза Кецуеки отяжелели, он поправил шарф, который все время прикрывал его рот, разум Кецуеки заикался, все, что он мог видеть, это кровь, капающую с его ладоней.

Он помнит слова, которые сказал Фаолану

"Я отдам свою жизнь за тебя,"

"Нет, в этом нет необходимости." Отвечает Фаолан.

Глаза Кецуеки расширились, он вернулся из своих мыслей и увидел, что теперь он отстает от Араши,

"Ты простудился или что-то в этом роде, мне не нужно, чтобы ты сейчас притормаживал, поторопись, черт возьми", - спокойно кричит Араши.

Кецуеки вздыхает и заканчивает поправлять свой шарф,

"Мы положим конец тому, что здесь происходит",

Пруд, который они теперь оставили в покое, был в полной тишине, ледяной ветер не дул ни одной волны, и на мгновение жидкость сильно завибрировала, как аберрация, то появляющаяся, то исчезающая. В жидкости что-то таилось, какое-то уродство, издававшее отчетливый запах. Освежающий запах.

Ледяной ветер донес запах напротив того места, куда ушли Кецуеки и Араши, направляясь в коммерческий район, где жило еще много гражданских лиц. Запах пролетел мимо многих людей, наконец-то отразившись в зеркале внутри магазина

И зеркало сильно задрожало, обнажив мягкие руки, тянущиеся к краю рамы.

http://tl.rulate.ru/book/48511/1548763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь